• TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN •
GIOCHIAMO
• ¡A JUGAR! • PARA BRINCAR • SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN
• LEIKI NÄIN •
¶ø™ ¡∞ ¶∞π•∂∆∂
• Push to roll.
• Pousser pour faire rouler.
• Zum Rollen schieben.
• Spingi per farlo muovere
• Duw om voort te bewegen.
• Empujar el vehículo para que avance.
• Pressiona para o veículo andar.
• Tryck för att rulla.
• Työnnä lelu vauhtiin.
• ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· Î˘Ï‹ÛÂÈ..
• Move lever as shown to activate claws. • Actionner le levier comme illustré pour activer
les pinces. • Den Hebel wie dargestellt bewegen, um die Klauen zu aktivieren. • Sposta la
leva come illustrato per attivare gli artigli. • Bedien de hendel zoals afgebeeld om de
klauwen te activeren. • Mover la palanca tal como muestra el dibujo para activar las pinzas.
• Move a alavanca, como ilustrado, para activar as garras. • Flytta spaken som på bilden för
att aktivera klorna. • Voit liikuttaa "kynsiä" kääntämällä vipua kuvan mukaisesti.
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ ‰·ÁοÓ˜.
• Move lever to activate boulder -bashing
arm. • Actionner le levier pour activer le bras
équipé d'un boulet. • Den Hebel bewegen,
um den Keulenarm zu aktivieren. • Sposta la
leva per attivare il braccio disintegra-massi.
• Bedien de hendel om de keienkrakende arm
te activeren. • Mover la palanca tal como
muestra el dibujo para activar la catapulta. •
Move a alavanca para activar o braço
destruidor. • Flytta spaken för att aktivera
armen som slår sönder blocken.
• Voit heiluttaa moukaria kääntämällä vipua.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ›ıÂÛ˘.
5
• ATTACH FIGURE (not included)
• ZO SPEEL JE
Position figure's hand on the control lever.
• FIXER LA FIGURINE (non incluse)
Positionner la main de la figurine sur le levier de contrôle.
• DIE FIGUR PLATZIEREN (nicht enthalten)
Die Hand der Figur am Steuerungshebel befestigen.
•
AGGANCIA IL PERSONAGGIO (non incluso)
Posiziona la mano del personaggio sulla leva di controllo.
• BEVESTIG FIGUUR (niet inbegrepen)
Plaats de hand van de figuur op de bedieningshendel.
• ENCAJAR UNA FIGURA (no incluida)
Situar la mano de la figura en la palanca de control.
• ENCAIXA A FIGURA (não incluída)
Coloca a mão da figura na alavanca de controlo.
• FÄSTA FIGUREN (ingår ej)
Sätt figurens hand på styrspaken.
• KIINNITÄ HAHMO (ei mukana pakkauksessa)
Aseta hahmon käsi vivulle.
•
∆√¶√£∂∆∏™∆∂ ∆∏ ºπ°√Àƒ∞ (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È)
µ¿ÏÙ ÙÔ ¯¤ÚÈ Ù˘ ÊÈÁÔ‡Ú·˜ ¿Óˆ ÛÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÂϤÁ¯Ô˘.
© 2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288.
•
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303.
•
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 ou
www.allomattel.com.
•
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.
•
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussel, België.
•
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
•
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
•
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
•
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.
•
Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy.
•
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809.
•
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa
•
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.
•
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
•
Mattel East Asia Ltd, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
•
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
•
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040,
7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00.
•
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago.
•
Mattel de Venezuela,
C.A.,
Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California,
Caracas 1071.
•
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) -
Villa Adelina, Buenos Aires.
•
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá.
•
Mattel do Brasil Ltda - CNPJ::
54.558.002/0001-20 - Rua Jaceru, 151 CEP:
04705-000 São Paulo. Atendimento ao
Consumidor: SAC 0800550780.
U.S.A. CONSUMER INFORMATION
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR EN LOS E.U.A.
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • ¡ES FÁCIL SABER QUE ES MATTEL!
Call us toll-free 1(800) 524-TOYS or write with any comments or questions about our
products or service. Monday through Friday, 8:00 a.m.-6:00 p.m. Eastern Time.
Outside U.S.A., see telephone directory for Mattel listing.
Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A.
Llámenos gratis al 1(800) 524-8697 o escríbanos con cualquier pregunta o comentario
sobre nuestros productos o servicio. De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del
Este. Fuera de los E.U.A., consulte una guía telefónica para el listado de Mattel.
Atención al cliente, Mattel, Inc. 333 Continental Blvd. El Segundo, CA 90245 E.U.A.
CANADIAN CONSUMER INFORMATION
SERVICE À LA CLIENTÈLE CANADIENNE
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • MATTEL, RIEN DE TEL
IN CANADA YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. EST.
Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-MATTEL (6288) du
lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE). Service à la clientèle de Mattel Canada Inc.,
6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2
CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF
ASTM F963. CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ.
CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD.
6
• INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING• INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
• CONTENTS: • CONTIENT : • INHALT: • CONTENUTO :
• INHOUD: • CONTENIDO: • CONTEÚDO:
• INNEHÅLL: • SISÄLTÖ: •
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ :
• For use with most MASTERS OF THE UNIVERSE figures. Not for use with 5 1/2" / 14cm MASTERS OF THE UNIVERSE figures.
• Compatible avec la plupart des figurines MASTERS OF THE UNIVERSE. Incompatible avec les figurines 14 cm MASTERS OF THE
UNIVERSE. • Zum Gebrauch mit den meisten MASTERS OF THE UNIVERSE Figuren geeignet. Nicht zum Gebrauch mit den 14cm
hohen MASTERS OF THE UNIVERSE Figuren geeignet. • È possibile utilizzare il gioco con la maggior parte dei personaggi di
MASTERS OF THE UNIVERSE. Non utilizzare con i personaggi di MASTERS OF THE UNIVERSE da 14 cm. • Voor gebruik met
figuren uit MASTERS OF THE UNIVERSE. Niet voor gebruik met MASTERS OF THE UNIVERSE-figuren van 14 cm. • Compatible
con la mayoría de las figuras MASTERS DEL UNIVERSO. No compatible con las figuras MASTERS DEL UNIVERSO de 14 cm.
• Compatível com as figuras MASTERS OF THE UNIVERSE. Não compatível com as figuras MASTERS OF THE UNIVERSE de 14
cm. • Passar till de flesta MASTERS OF THE UNIVERSE figurer. Passar inte med 51/2" / 14cm MASTERS OF THE UNIVERSE
figurer. • Sopii käytettäväksi useimpien MASTERS OF THE UNIVERSE -hahmojen kanssa. Ei sovi käytettäväksi 14 cm:n pituisten
MASTERS OF THE UNIVERSE -hahmojen kanssa. •
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÈÁÔ‡Ú˜ MASTERS OF
THE UNIVERSE. ¢ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙȘ ÊÈÁÔ‡Ú˜ MASTERS OF THE UNIVERSE 14 ÂηÙÔÛÙÒÓ.
• Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce
mode d' emploi pour s' y référer en cas de besoin. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog
van pas komen. • Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna för framtida användning,
de innehåller viktig information. • Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
1
®
√¢∏°π∂™
5 +
56560-0520
Need help?
Do you have a question about the Masters of the Universe 56560 and is the answer not in the manual?
Questions and answers