Page 1
Por favor, lea este manual de utilización antes de usar ala maquina y guárdelo en un lugar seguro. Gebruiksaanwijzing Gelieve de gebruiksaanwijzing te lezen voor gebruik en zorgvuldig te bewaren. Manual Please read this manual before use and keep it carefully. www.plastimea.com...
Page 2
• Assurez-vous que l’appareil ou le câble ne sont pas défaillants afin d’éviter toute blessure. Si tel est le cas, merci de contacter le support client à support@plastimea.com • Placez l’appareil sur une surface plane, pour éviter notamment les éclaboussements.
UTILISATION 1. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » ayant le symbole pour allumer le chauffe cire, il émettra automatiquement 1 bip courts. 2. Introduisez la quantité de cire que vous avez besoin dans le pot. 3. Sélectionnez la température et le timer à l’aide des flèches 4.
• Non immergete l’apparecchio e il suo filo in acqua e neppure in zone umide. Questo potrebbe essere pericoloso per la vostra salute e danneggiare l’apparecchio in modo permanente. Per problematiche di questo e qualsiasi genere, contattateci all’indirizzo mail support@plastimea.com • Sistemate l’apparecchio su una superficie piana, per evitare i dislivelli.
UTILIZZO 1. Premete sul bottone « ON/OFF » avente il simbolo 2. Inserite la quantità di cera di cui avete bisogno nel cestello. 3. Selezionate la temperatura con l’aiuto delle frecce e ugualmente il timer. 4. Attendete che la cera sia ben calda e abbassate la temperatura : la cera deve avere l’aspetto del caramello gommoso : non deve essere né...
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät oder Kabel nicht defekt ist, um Verletzungen zu vermeiden. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter support@plastimea.com • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, insbesondere um Spritzer zu vermeiden.
Page 7
ANWENDUNG 1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste mit dem Symbol um den Wachserhitzer einzuschalten. Er gibt automatisch einen kurzen Piepton ab. 2. Geben Sie die benötigte Menge Wachs in das Töpfchen. 3. Wählen Sie die Temperatur und den Timer mithilfe der Pfeile 4.
• Asegúrese de que el aparato o el cable no estén defectuosos para evitar lesiones. En este caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en support@plastimea.com • Coloque el aparato sobre una superficie plana, especialmente para evitar salpicaduras.
UTILIZACIÓN 1. Presione el botón ON/OFF con el símbolo para encender el calentador de cera, éste emitirá automáticamente 1 pitido corto. 2. Ponga la cantidad de cera que necesita en la olla. 3. Seleccione la temperatura y el temporizador con las flechas 4.
• Controleer of het apparaat en de snoer niet beschadigd zijn om blessures te vermijden. Als dit het geval is gelieve contact op te nemen met onze klantenservice support@plastimea.com • Plaats het apparaat op een plat oppervlakte om spatten te vermijden.
GEBRUIK 1. Druk op de knop ON/OFF om de waxverwarmer aan te zetten, je hoort automatisch 1 kort piepje. 2. Doe de hars in het bakje. 3. Kies de knop 4 om de verwarmingstijd te regelen. 4. Kies de gewenste temperatuur dankzij knop 2 om de temperatuur te verlagen of knop 3 om de temperatuur te verhogen.
• Do not immerse the device and cables in water. This may damage the unit or cause irreversible damage. • Make sure the unit or cable is not faulty to avoid injury. If this is the case, please contact the customer support at support@plastimea.com • Place the device on a flat surface to avoid splashing.
1. Press the button ON/OFF to turn on the wax heater, it will automatically emit 1 short beep. 2. Place the wax in the bucket. 3. Select button 4 to set the heating time . 4. Select the desired temperature thanks to button 2 to reduce the temperature and 3 increase the temperature.
Page 16
Plastimea SA Rue Saint-Denis, 112 - 1190 BRUXELLES 20, rue des Petits Champs - 75002 PARIS FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the MEALISS LENSE and is the answer not in the manual?
Questions and answers