Download Print this page

Advertisement

Quick Links

GATEWAY WIFI-108
WITH MULTIZONE TOUCH PANEL
ISTRWIFI-108TW
REV.1 5/21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GATEWAY WIFI-108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SIMES GATEWAY WIFI-108

  • Page 1 GATEWAY WIFI-108 WITH MULTIZONE TOUCH PANEL ISTRWIFI-108TW REV.1 5/21...
  • Page 2 GATEWAY WIFI 108 TW TOUCH PANEL Input voltage 5Vdc (EU Power unit included) 100-240Vac Tensione di alimentazione Output control Uscita di controllo Max. Distance DMX 150 meters Distanza massima DMX Operating temperature -20 °C ÷ + 55°C -30 °C ÷ + 60°C Temperatura ambiente Communication standard 2,4GHz WIFI, 802,11 b/g/n...
  • Page 3 WIFI 108 MULTIZONE TOUCH PANEL...
  • Page 4 S I M E S S.xxxx Technical data on the internal label. Dati tecnici sulla etichetta interna. Technische Daten auf der internen Bezeichnung. Données techniques sur l’étiquette interne. Datos técnicos en la etiqueta interna. IPXX MADE IN XXXX XXXX XXXX Electronic equipment sensitive to voltage surges.
  • Page 5 ANY MODIFICATION TO THIS FITTING IS FORBIDDEN WITHOUT AUTHORIZATION ! The safety of the fitting is guaranteed only respecting the electrical European norms and the mounting instructions in this box; therefore it is important to conserve them. The respect of these instructions is very important for the fitting and the main line life.
  • Page 6 Katkaise pääjännite huoltotöiden ajaksi. QUALQUER ALTERAÇÃO NESTE APARELHO, SEM AUTORIZAÇÃO, È INTERDITA ! A segurança das luminárias é garantida somente se as normas eléctricas Europeias forem respeitadas bem como as instruções de montagem que estão na embalagem. É necessário conservá-las após montagem. A observação das instruções é fundamen- tal para um funcionamento correcto da mesma e a ligação eléctrica deve ser seguida escrupulosamente.
  • Page 7: Algemene Onderhoudsinstructies

    der Leuchte befindet. Sollten Komponenten innerhalb der Leuchte defekt oder gebrochen sein, so müssen sie durch Original Ersatzteile fachgerecht ersetzt werden, bevor die Leuchte in Betrieb gehen kann. Wir empfehlen weiterhin, die Leuchte je nach Anwendungsfall und Installationsart auf den termingerechten Leuchtmittelwech- sel bei der Wartungsarbeit zu überprüfen und die vorgegebenen Intervalle der Leuchtmittel Lieferanten einzuhalten.
  • Page 8: Рекомендации По Эксплуатации

    - verwijder vuil van de beschermroosters en in de koppen van de schroeven van de armaturen; volg hiervoor de instructies voor installatie voorzien bij elk armatuur; - controleer of de schroeven, voorzien op de verschillende onderdelen van het armatuur (glasframe, kabelinvoer, enz.) goed vastzitten;...
  • Page 9 10-20 cm from the connection box. Nel caso in cui SIMES S.p.A. dia il consenso al reso di apparecchi per il controllo, essi dovranno essere resi senza essere smontati (aprire solo l’anello superiore per la rimozione dalla cassaforma, ove necessario).
  • Page 10 Before starting any installation or maintenance work, please disconnect the power supply from the device. Ensure that it cannot be re-connected inadvertently! The device is suitable for indoor use only. WARNING: For optimal functionality of the WIFI signal, do not put the Gateway box into metal or aluminum cabinet, in a in ground junction box and do not shield the device.
  • Page 11 S.2455 Il telecomando RF multi-zone comunica solo avec le panneau tactile et non con il 4 Zone TW remote control Gateway WIFI-108. Il telecomando RF multizona se comunica solo con el panel táctil y no con el Gateway WIFI-108. IP POWER 24VDC SUPPLY TUNABLE WHITE BOX & TUNABLE WHITE 24VDC PSU S.2480 ADRRESSABLE BOX...
  • Page 12: Mobile Phone

    DIAGRAM WITH POSSIBLE COMBINATIONS SCHEMA CON POSSIBILI COMBINAZIONI MULTI-ZONE RF REMOTE CONTROL (NOT WIFI) 3G / 4G WIFI MOBILE PHONE DMX512 GATEWAY Wireless connection DMX512 Connessione Wireless Kabellose Verbindung Connexion sans fil Conexión inalámbrica Wired connection Connessione via cavo Kabelverbindung connexion filaire conexión por cable...
  • Page 13 Kabellose Verbindung The Company does not except responsibility in case of malfunctions Connexion sans fil and / or damage to third-party systems combined with the Simes Conexión inalámbrica connection system. L’ Azienda non si assume responsabilità nel caso di malfunzionamenti...
  • Page 14: Intelligent Gateway

    PACKAGING CONFEZIONAMENTO INTELLIGENT GATEWAY 5VDC POWER SUPPLY UNIT TYPE-C POWER CABLE MULTIZONE TOUCH PANEL INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 15 MULTIZONE TOUCH PANEL INSTALLATION INSTALLAZIONE TOUCH PANEL MULTIZONA BACK BOX BASE PLATE TOUCH PANEL TYPE OF BACK BOXES (Not included) Uninstall European type 86 Size TOUCH PANEL WIRING DIAGRAM SCHEMA DI COLLEGAMENTO TOUCH PANEL D+ D- GND 100-240Vac 50/60Hz DMX Signal Power Input Output...
  • Page 16 WIRING DIAGRAM WITH TOUCH PANEL AND GATEWAY WIFI-108 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CON TOUCH PANEL E GATEWAY WIFI-108 BOX 24Vdc ZONE 1 DMX address setting: Settaggio indirizzi DMX: TYPE ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 RGBW DMX DECODER ZONE 2...
  • Page 17 DMX WIRING SIGNAL COLLEGAMENTO SEGNALE DMX BELDEN BE43906 DMX SIGNAL 2X0,34mm + Sheild Loop-in and loop out connection Max. 512 Addresses per DMX line Collegamento entra-esci Max. 512 Indirizzi per linea DMX Loop-In- und Loop-Out-Verbindung Max. 512 Adressen pro DMX-Leitung Connexion en boucle et en boucle Max.
  • Page 18 MULTIZONE TOUCH PANEL TUNABLE WHITE TOUCH PANEL MULTIZONA TUNABLE WHITE Color Temperture touch slider. Cursore Colore Temperatura. Farbtemperaturregler. Curseur de Température de Couleur. Control deslizante de Temperatura de Color. On / Off. Accensione / Spegnimento. Einschalten / Ausschalten. Marche / arrêt. Encendido / apagado.
  • Page 19 RESTORING THE DEFAULT PARAMETERS PROCEDURE PROCEDURA DI RIPRISTINO DEI PARAMETRI DI DEFAULT Press the bottom 2 buttons on the Touch panel simultaneously for 6 seconds, the light indicators will flicker several times to advise that the operation has been done successfully. Premere contemporaneamente i 2 tasti inferiori del Touch panel per 6 secondi, gli indicatori inizieranno a lampeggiare più...
  • Page 20 GATEWAY CONFIGURATION DIAGRAM SCHEMA DI CONFIGURAZIONE GATEWAY 1 MATCH KEY: Use only during the WIFI network connection. 2 RESET: Insert a pin into the “RESET” hole for 6 second until you hear a long beep. Restore factory settings succeed when the blue indicator light flashes.
  • Page 21 INSTRUCTIONS OF THE L-BUS APP ISTRUZIONI D’USO DELL’APP L-BUS Scan the QR Code to download the APP via mobile phone. Scansionare il codice QR per scaricare l’APP tramite dispositivo mobile Scannen Sie den QR-Code, um die APP per Handy herunterzuladen. Scannez le code QR pour télécharger l’application via un téléphone mobile.
  • Page 22 INSTRUCTIONS OF THE L-BUS APP ISTRUZIONI D’USO DELL’APP L-BUS Open the APP and start to register or login. Avviare l’APP ed effettua la registrazione oppure login. Starten Sie die APP und registrieren Sie sich oder melden Sie sich an. Démarrez l’application et enregistrez-vous ou connectez-vous.
  • Page 23: Zone Setting

    INSTRUCTIONS OF THE L-BUS APP ISTRUZIONI D’USO DELL’APP L-BUS MAIN PAGE Matching Touch panel: Click right bottom “More” icon , then click “Zone setting”, in “Zone setting” select the type of Dimming (CT), click “Match” key on the right top hand side and match the Touch panel.
  • Page 24: Scene Page

    INSTRUCTIONS OF THE L-BUS APP ISTRUZIONI D’USO DELL’APP L-BUS SCENE PAGE MAIN PAGE Scene saving: In the main page create the scene for each zone by utilizing the color bar. Start to save the scene by clicking on the icon “ “...
  • Page 25 INSTRUCTIONS OF THE L-BUS APP ISTRUZIONI D’USO DELL’APP L-BUS HOME PAGE Reconfigure router: Click on the “Setting” icon on the top left hand side in the home page, then click “Device management” , click on top “Reconfig Router” and then operate follow the instructions on the APP.
  • Page 26 INSTRUCTIONS OF THE L-BUS APP ISTRUZIONI D’USO DELL’APP L-BUS HOME PAGE Device sharing: Click on the “Setting” icon on the top left hand side in the home page, then click “Device sharing” , select one of the invitation options. The QR code invitation is effective within 30 minutes.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Is there a requirement for the mobile version of this product? Please use Android 4.0, iOS 9.0 or higher version. What we can do if gateway match failed? Please check if the router net is 2.4G band. The 5G is not available. Please set the router the into 2.4G if you use the intelligent dual-band routers.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Gibt es eine Anforderung für die mobile Version dieses Produkts? Verwenden Sie Android 4.0, iOS 9.0 oder höher. Was können wir tun, wenn die Gateway-Kopplung fehlgeschlagen ist? Bitte überprüfen Sie, ob sich das Routernetzwerk im 2,4-G-Band befindet. 5G ist nicht verfügbar. Bitte stellen Sie den Router auf 2,4 G ein, wenn Sie intelligente Dualband-Router verwenden.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ¿Existe algún requisito para la versión móvil de este producto? Utilice Android 4.0, iOS 9.0 o posterior. ¿Qué podemos hacer si falla el emparejamiento de la puerta de enlace? Verifique si la red del enrutador es de banda 2.4G. 5G no está disponible. Configure el enrutador en 2.4G si está...
  • Page 31 RAEE - WEEE Directive 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE): information for users The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that this product should not be dispo- sed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environmentally sound manner.
  • Page 32 SIMES S.p.A. VIA G. PASTORE 2/4 - 25040 CORTE FRANCA (BS) - ITALY TEL. +39 0309860430 - FAX +39 0309860439 E-mail: simes@simes.it - http://www.simes.it...

This manual is also suitable for:

Tw touch panel