Craftmade Z8992 Installation Instructions Manual
Craftmade Z8992 Installation Instructions Manual

Craftmade Z8992 Installation Instructions Manual

Lantern stand

Advertisement

Quick Links

BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
Printed in China
®
®
®
1-2005
Direct
Burial Post
Installation
Instructions
Model:
Z8992
Z8994
E1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z8992 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Craftmade Z8992

  • Page 1 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: customerservice@craftmade.com www. craftmade.com UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU.
  • Page 2 CUIDADO APROPIADO Para optimizar el aspecto de un farol de latón CRAFTMADE, es importante quitar el polvo y los residuos de la superficie del farol periódicamente. Se recomienda limpiar semanalmente los faroles con un paño suave seco o húmedo.
  • Page 3 7. Cableado con Direct Burial Romex a. Para el cableado con Direct Burial Romex, primero pase los cables por el agujero de la arandela de goma en el lado inferior del poste de enterrado directo (ver el diagrama A). b. Con tuercas para alambres, conecte los cables del GFCI a los cables de suministro haciendo corresponder el cable negro con cable negro, el cable blanco con cable blanco y el cable de puesta a tierra de la lámpara con el cable de...
  • Page 4 7. Wiring Direct Burial Romex a. To wire using Direct Burial Romex, first pull wires through rubber grommet hole on the lower side of the direct burial pole (see diagram A). b. Using wire nuts, connect GFCI wires with supply wires by matching black wire with black wire, white wire with white wire and fixture ground wire with supply ground wire.
  • Page 5 PROPER CARE In order to maximize the appearance of a Craftmade brass lantern, it is important that dust and debris is removed from the surface of the lantern periodically. It is recommended that the lanterns be wiped down weekly using a soft, dry or damp cloth.
  • Page 6 Instructions d'installation d’un potelet à enfoncement direct dans le sol Modèle : Z8992 Z8994 Poste de enterrado directo Instrucciones para la instalación Modelo: Z8992 Z8994...
  • Page 7 IMPORTANT! LIRE CE QUI SUIT: Toutes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d’aluminium reçoivent une couche de finition en vernis résistant ou en peinture par poudrage électrostatique. Noter que le laiton ou la peinture des appliques extérieures sont altérés par les intempéries ou se ternissent avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à...
  • Page 8 5. POTELETS À DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE a. Le lampadaire est pourvu d’une prise à disjoncteur de fuite à la terre. Cette prise doit être utilisée pour une installation dans un endroit humide afin d’assurer la protection des circuits et des autres prises. Elle est incorporée au lampadaire pour permettre le fonctionnement en toute sécurité...

This manual is also suitable for:

Z8994

Table of Contents