Tetra Whisper 10-30 Instructions, Safeguards & Warranty

Tetra Whisper 10-30 Instructions, Safeguards & Warranty

115-120 volts 60 hz.
Hide thumbs Also See for Whisper 10-30:

Advertisement

INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS & WARRANTY
Instrucciones, Normas de Seguridad y Garantía
Instructions, mesures de protection et garantie
®
®
Bombas de Aire
Pompes
air
Models 10-30, 30-60
Modelos 10-30, 30-60
Modèles 10-30, 30-60
115-120 Volts 60 Hz.
115-120 Voltios 60 Hz
115-120 volts 60 Hz.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tetra Whisper 10-30

  • Page 1 INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS & WARRANTY Instrucciones, Normas de Seguridad y Garantía Instructions, mesures de protection et garantie ® ® Bombas de Aire Pompes Models 10-30, 30-60 Modelos 10-30, 30-60 Modèles 10-30, 30-60 115-120 Volts 60 Hz. 115-120 Voltios 60 Hz 115-120 volts 60 Hz.
  • Page 2 DANGER To avoid possible electrical shock resulting from contact with water, special care should be taken. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself; return the appliance to Tetra® for service or discard the appliance. 1. If appliance falls into the water, do not reach for it. First unplug it, then retrieve it. If electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately.
  • Page 3 Para cada una de las siguientes situaciones, no intente hacer ninguna reparación por sí mismo; taken. devuelva el artefacto a Tetra®para su reparación o deséchelo. ra® 1. Si el artefacto cae dentro del agua, no trate de tocarlo. Primero, desconéctelo, luego sáquelo.
  • Page 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger la pompe dans l' eau. Si la pompe tombe dans l’eau ou devient humide en quelque manière, ne pas chercher à l’atteindre avant de l’avoir débranchée. PRUDENCE Afin d’éviter les risques de choc électrique résultant d’un retour de siphonnement d’eau, utiliser la pompe avec un clapet de non-retour ou la placer au-dessus du niveau d' eau.
  • Page 5 INSTALLING YOUR WHISPER® AIR PUMP INSTALACIÓN DE SU BOMBA DE AIRE WHISPER® INSTALLATION DE LA POMPE À AIR WHISPER ABOVE-TANK INSTALLATION INSTALACIÓN POR ENCIMA DEL TANQUE INSTALLATION AU-DESSUS DU RÉSERVOIR Place the Whisper® Air Pump on a shelf at least 12” higher than the water level of the aquarium, but not directly above the aquarium.
  • Page 6 Use a check-valve (sold separately) between the pump and the aquarium. It helps stop water from siphoning into your air pump in case of an electrical power failure or when removing filters from aquarium. Utilice una válvula de retención entre la bomba Utiliser un clapet de non-retour entre la pompe y la pecera.
  • Page 7 Air-control valves (sold separately) create multiple air sources. Use these to route air from the Whisper®Air Pump to different tanks, filters, airstones or air-operated ornaments. Las válvulas de control de aire crean múltiples Des vannes de régulation d’air créent plusieurs fuentes de aire.
  • Page 8 evitar que la bomba se deslice.) pompe ne glisse et tombe.) MAINTAINING YOUR WHISPER® AIR PUMP 1. Airflow loss is usually caused by clogged airstones, which over time become blocked as algae, floating debris, and mineral deposits accumulate in the pores. If you notice a diminished air flow, try blowing through the airstone yourself.
  • Page 9 requiera una sola fuente de aire. applications exigent une seule source d’air. MANTENIMIENTO DE SU BOMBA DE AIRE WHISPER® 1. La pérdida de flujo de aire ocurre mayormente debido a piedras aireadoras obstruidas, que con el tiempo se tupen debido a la acumulación de algas, desechos flotantes y depósitos minerales en los poros.
  • Page 10 ENTRETIEN DE LA POMPE À AIR WHISPER 1. Une perte de débit d’air est généralement causée par des pierres à bulles éventuellement obstruées par des algues, des débris en suspension dans l' eau et par des dépôts de minéraux qui s' accumulent dans les pores de la pierre.
  • Page 11 Reemplazaremos todas las partes defectuosas, salvo las partes de caucho, sin costo adicional, cuando se envíe la bomba en su totalidad porte pagado a Tetra® con el comprobante de venta que indique la fecha de compra y $5.00 para sufragar los gastos de envío y seguro. Asegúrese de envolver la bomba con sumo cuidado para garantizar su protección durante el envío.
  • Page 12 Most importantly, you’ll get quick answers directly from Tetra® via our website, e-mail, or live telephone support center (1-800-423-6458). ions So register for TetraCare™ today. It’s simple. It’s free. And it’s from Tetra® , your partner in home aquariums. iales...

This manual is also suitable for:

Whisper 30-60

Table of Contents