Selecta BLOOD-BANK C Manual

Selecta BLOOD-BANK C Manual

Blood bank storage cabinets
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS MANUAL
J
.P. SELECTA s.a.u.
CODE 80382 REV B
BLOOD-BANK C
BLOOD-BANK D
BLOOD-BANK E
BLOOD-BANK F
BANCOS DE SANGRE
BLOOD BANK STORAGE CABINETS
Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España
e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.grupo-selecta.com
02/2021
2101512
2101514
2101511
2101513
Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
Pag.: 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLOOD-BANK C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Selecta BLOOD-BANK C

  • Page 1 2101514 BLOOD-BANK E 2101511 BLOOD-BANK F 2101513 BANCOS DE SANGRE BLOOD BANK STORAGE CABINETS .P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.grupo-selecta.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    EQUIPMENT DESCRIPTION ................9 INSTALLATION ................9 MAINTENANCE .................10 OPERATION .................11 GUARANTEE .................12 Notice to customers .................12 .P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.grupo-selecta.com...
  • Page 3: Información General

    3) Estas instrucciones forman parte inseparable del equipo y deben estar disponibles a todos los usuarios del equipo. 4) Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el servicio técnico de J.P. SELECTA, s.a.u. 5) ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁQUINA PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIA Y DESIN- FECTADA.
  • Page 4: Descripción Del Equipo

    E/F). No llenar el equipo hasta que el equipo no alcance esta tem- peratura. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.grupo-selecta.com...
  • Page 5: Mantenimiento

    Asegúrese de que el equipo es reparado por un servicio técnico autorizados por J.P. SELECTA, s.a.u. MANTENIMIENTO BÁSICO - Cambiar la pila del registrador gráfico cada 6 meses (ver apartado «Instalación»).
  • Page 6: Operación

    - Entrada micro puerto - Zumbador de alarma - Puerto TTL MODBUS para conexión a periféricos FUNCIONAMIENTO .P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.grupo-selecta.com...
  • Page 7: Garantía

    J.P. SELECTA, s.a.u. Cualquier manipulación del equipo por personal no autorizado por J.P. SELECTA, s.a.u. anula automáticamente los beneficios de la garantía. Aviso a los clientes: El producto se compone de varios componentes y diversos materiales que deben reciclarse o, en su defecto, depositarse en los sitios corre- spondientes de eliminación de escombros cuando la vida del producto...
  • Page 8: General Information

    4) If you have any doubts or enquiries, please contact with your sup- plier or J.P. Selecta’s technical service. 5) IMPORTANT! J.P. SELECTA WILL NOT ACCEPT ANY EQUIP- MENT TO BE REPAIRED IF IT IS NOT DULY CLEANED. 6) If any modification, elimination or lack of maintenance of any de-...
  • Page 9: Equipment Description

    1300 1100 EQUIPMENT DESCRIPTION BLOOD-BANK C/D storage cabinets are designed to work at fixed temperatures at +4ºC (Stability ±1,5ºC) and BLOOD-BANK E/F platelet incubators are designed for +22°C fixed temperatures. Equipped with an hermetic compressor mounted on shock absorbers with evaporator...
  • Page 10: Maintenance

    The manipulation of the internal electronic circuits of the equipment by unqualified personnel can cause irreparable damage. Be sure that the equipment is repaired by a J.P.SELECTA authorized technical service. BASIC MAINTENANCE Change recorder battery every 6 months (see “installation”) Change recorder paper every week (see “installation”)
  • Page 11: Operation

    - Micro port entry - Alarm buzzer - TTB MODBUS port for connection to peripherals OPERATION INDICATIONS .P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.grupo-selecta.com...
  • Page 12: Guarantee

    J.P. SELECTA, s.a.u. Any manipulation of the equipment by unauthorized personnel by J.P. SELECTA, s.a.u. cancels the guarantee automatically. Notice to customers: The product is made up of various components and various materials that must be recycled or, failing that, deposited in the corresponding de- bris removal sites when the product’s life has been completed or when...

Table of Contents