Download Print this page
Aubert concept Trotter Blue Grey Instructions For Use Manual

Aubert concept Trotter Blue Grey Instructions For Use Manual

Trotteur hors bord

Advertisement

Quick Links

Conforme aux exigences de sécurité.
C E R T I F I C A T
D E
G A R A N T I E
Aubert vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que définies par la réglementation en vigueur, et qu'il
ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur. Si après votre achat, durant une période
de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le cas d'une utilisation normale telle que définie dans la notice d'emploi, Aubert s'engage
à vous le réparer ou à vous le changer hors les cas d'exclusion suivants:
• utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d'utilisation,
• installation non conforme à la notice,
• réparation effectuée par une personne ou un revendeur non agréé,
• défaut de présentation d'une preuve d'achat,
• manque d'entretien de votre produit,
• remplacement de toutes pièces d'usure (roues, parties en frottement...) en utilisation normale.
A partir de quand?
A compter de la date d'acquisition du produit.
Pour combien de temps?
24 mois consécutifs et non transmissibles, seul le premier acheteur en est l'unique bénéficiaire.
Que devez-vous faire?
A l'achat de votre produit, vous devez impérativement garder votre ticket de caisse où figure la date d'achat. En cas de défaut, le produit
devra être rapporté dans le magasin d'achat.
G U A R A N T E E
C E R T I F I C A T E
Aubert guarantees that this product complies with safety requirements as defined by the applicable regulations, and that it had no design
or manufacturing faults when purchased by the retailer. If, within 24 months of purchase by you, this product should reveal any fault,
subject to normal use as defined in the instructions for use, Aubert undertakes to repair it for you or to replace it, subject to the following
exclusions:
• use and purpose other than those indicated in the instructions for use,
• installation not in accordance with the instructions,
• repair carried out by a non-approved person or retailer,
• proof of purchase not presented,
• product not maintained,
• replacement of any parts subject to wear (wheels, areas which rub, etc.) during normal use.
From when?
From the date the product is purchased.
For how long?
For 24 consecutive months, non-transferable; only the first purchaser benefits from this.
What do you have to do?
After you purchase your product, you must keep the sales receipt showing the date of purchase. If a problem should arise, the product
must be taken back to the retailer from whom it was bought.
-
14
G A R A N T I E
Z E R T I F I K A T
Garantie-Zertifikat: Aubert garantiert Ihnen, dass dieses Produkt den Sicherheitsanforderungen gemäß der derzeit gültigen Gesetzgebung
entspricht und zum Kaufzeitpunkt beim Fachhändler keinerlei Konzeptionsoder Fabrikations- Mängel aufweist. Sollten während eines
Zeitraumes von 24 Monaten nach dem Kauf trotz normalen Gebrauchs - wie in der Gebrauchsanweisung definiert - Mängel beim Produkt
auftreten, verpflichtet sich Aubert, das Produkt entsprechend zu reparieren oder es zu tauschen, außer in folgenden Fällen:
• andere Verwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten,
• Montage, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht,
• Reparatur, die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde,
• wenn kein Kaufbeleg (Kassazettel) vorgelegt werden kann,
• wenn das Produkt nicht entsprechend gewartet und gepflegt wurde,
• Tauschen aller sich abnützenden Teile (Räder, reibende Teile ...) bei normalem Gebrauch.
Ab wann?
Ab Kaufdatum des Produktes.
Wie lange?
24 aufeinander folgende und nicht übertragbare Monate, ausschließlich der Erstkäufer ist der alleinige Nutznießer.
Was müssen Sie tun?
Nach Kauf des Produktes, den Kaufbeleg (mit lesbarem Kaufdatum) sorgfältig aufbewahren.
Beim Auftauchen eines Problems muss das Produkt zum entsprechenden Fachhändler, bei dem der Artikel gekauft wurde, zurückgebracht
werden.
Service client :
AUBERT FRANCE
Carton et papier
4 rue de la Ferme - BP 30130
68705 CERNAY Cedex
FRANCE
Cristal : 0 969 320 658.
www.aubert.com
Importé par :
SICATEC
BP16
à trier
13713 LA PENNE-SUR-HUVEAUNE Cedex
FRANCE
NOTICE D'UTILISATION
TROTTEUR HORS BORD
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Trotter Blue Grey and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aubert concept Trotter Blue Grey

  • Page 1 Conforme aux exigences de sécurité. C E R T I F I C A T G A R A N T I E Aubert vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que définies par la réglementation en vigueur, et qu’il ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur.
  • Page 2 av e rt i s s e m e n t s e c u r i t e utilisation en trotteur use as a baby walker verwendung als gehfrei LIRE ATTENTIvEmENT LA NOTICE AvANT UTILIsATION ET LA CONsERvER POUR Retirez le tapis en position trotteur Remove carpet in baby walker position CONsULTATION.
  • Page 3: Safety Warning

    safety warning utilisation en balancelle use as a hammock verwendung der schaukelfunktion PLEAsE REAd ThE INsTRUCTIONs FOR UsE CAREFULLy ANd kEEP ThEm Ne pas utiliser cette fonction sans le tapis Do not use without carpet FOR FUTURE REFERENCE. ThE Diese funktion nicht ohne die matte verwenden ChILd COULd bE INjUREd IF ThEsE INsTRUCTIONs ARE NOT FOLLOWEd...
  • Page 4 wa r n h i n w e i s e s i c h e r h e i t montage de la tablette to fit the tray montieren des tischens dIE ANLEITUNG vOR GEbRAUCh AUFmERksAm LEsEN UNd AUFbEWAhREN. WENN sIE dIEsE ANWEIsUNGEN NIChT bEFOLGEN, köNNTE sICh dAs kINd vERLETzEN.
  • Page 5 ’ contenu contents inhalt mise en place de l assise putting in place the seat montage des sitzes CLIC montage de la tablette to fit the tray montieren des tischens CLIC 1 Trotteur 1 Walker 1 Lauflerngerät 2 Assise 2 Seat 2 Sitz 3 2 roulettes avant 3 2 front wheels...
  • Page 6 réglage de la hauteur height adjustment höhenverstellung pliage dépliage folding unfolding auseinander zusammenklappen Pour régler la hauteur du trotteur : tourner le bouton de dépliage A, pressez le et glissez le jusqu’au niveau des crans de verrouillage . La position se verrouille automatiquement au cran le plus proche lorsque vous relâchez le bouton. To adjust the height of the walker: Turn the unfolding button A, press it and slide it up to the locks. Pour plier ou déplier le trotteur , tournez et pressez le bouton A, puis faites le glisser à l’opposer The walker will lock automatically on the position closest when you release the button. du rail .Relâcher le bouton et vérifier que le cran de verrouillage est bien enclencher avant Verstellen der Höhe des Lauflerngeräts: toute utilisation.