Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 20dBm (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6166 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
www.momanual.com
PO: 41-XXXXX
Made in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MOB MO6166

  • Page 1 (b) Maximum radio-frequency power; 20dBm (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6166 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com...
  • Page 2 MO6166 Wearing method Best to wear the band just above the wrist as shown. Please fit the adjustable sizing holes according to your wrist size, and then do up the wristband buckle. The sensor should be in contact with the skin and avoid movement.
  • Page 3 3. In heart rate/blood pressure page, long touch the function key to start the measurement. The result will be displayed for 50s, and then the screen will be turned off automatically. Install the band APP on the phone To download and install "Yoho Sports", please scan the QR code below, or search in the APP Store.
  • Page 4 • After the band is bundled to APP successfully, the APP will save the band info, search and connect the band automatically if the APP is opened or running in the background. • Pls ensure the band has all the required permissions of the system during installation or set the permission in your phone's system settings, such as running in background and reading contact information.
  • Page 5 Vibrating reminder: If turned on, the band will vibrate when there is a call, information or other reminder. If turned off, there will only be reminder on screen without vibration, so as not to disturb you. Sedentary reminder: Set to enable/disable the sedentary reminder function. You can set the reminding interval in the profile;...
  • Page 6 In the connected state, enter the “shake to take selfie” in APP, shake the band, and the APP will take photos automatically after 3 seconds countdown. Please allow APP to access the camera and photo album to take and save the selfie. Function Raise your hand to light up the screen: set the raise your hand to light up the screen, and the screen will automatically light up every...
  • Page 7 Based on your walking distance and your personal profile, the calories burned will be displayed. Heart rate, blood pressure Switch to the heart rate or blood pressure interface, long touch to enter measurement page, and the result will be displayed in 40 seconds.
  • Page 8 Enter the music control interface, can play or pause music and switch the previous song or the next one. Temperature Measurement Please wear for 15 minutes each time before measuring the temperature. Note: The temperature measurement results vary according to the ambient temperature, and the data is for reference only.
  • Page 9 System iOS 9.0 above / Android 5.0 above requirements Notices: 1. Take off your band before having shower or swimming. 2. Please connect the band when synchronizing data. 3. Use the 5V USB charging adapter. 4. Do not expose the band in high moisture or extreme high temperatures.
  • Page 10 Aufladen des Fitness-Armbands Bitte stellen Sie sicher, dass das Band vollständig aufgeladen ist, wenn Sie es zum ersten Mal benutzen. Bitte laden Sie das Band auf, wenn es sich nicht einschalten lässt. Nach dem Ladevorgang startet das Band dann automatisch. Ein- und Ausschalten 1.
  • Page 11 Installieren Sie die APP auf Ihrem Smartphone Um die App "Yoho Sports" herunterzuladen und zu installieren, scannen Sie bitte den unten stehenden QR-Code, oder suchen Sie im APP Store. System-Anforderungen: Android 5.0 oder höher; iOS9.0 und höher; Wireless 4.0 Support. Verbinden Sie das Band mit der APP Wenn Sie das Band zum ersten Mal verwenden, verbinden Sie es bitte mit der APP, um die Uhrzeit und das Datum zu...
  • Page 12 • Nachdem das Band erfolgreich mit der APP verbunden wurde, speichert die APP die Bandinformationen, sucht und verbindet das Band automatisch, wenn die APP geöffnet ist oder im Hintergrund läuft. • Vergewissern Sie sich, dass das Band während der Installation alle erforderlichen Berechtigungen des Systems hat, oder stellen Sie die Berechtigung in den Systemeinstellungen Ihres Telefons ein, z.
  • Page 13 Weitere Benachrichtigungen: Wenn Sie diese Funktion im verbundenen Zustand aktivieren, vibriert das Armband, wenn WeChat-, QQ-, Facebook- und andere Benachrichtigungen auf dem Telefon eingehen, und die Nachricht wird auf dem Armband angezeigt. (Sie müssen die Benachrichtigung im Telefonsystem aktivieren und die Berechtigung der APP für den Zugriff auf Systembenachrichtigungen festlegen).
  • Page 14 Synchronisation, auch wenn die APP nicht verbunden ist, alarmiert das Band trotzdem entsprechend der eingestellten Zeit. Einstellungen für das Display des Bandes Mit dieser Option können Sie die Display-Seiten auf Ihrem Band einstellen. Die aktivierten Funktionsseiten werden bei Berührung der Funktionstaste nacheinander umgeschaltet, deaktivierte Funktionsseiten werden nicht angezeigt.
  • Page 15 Berühren Sie jede Seite 2 Sekunden lang, um das Untermenü der jeweiligen Funktion aufzurufen. Datum und Uhrzeit Nach der Synchronisierung mit dem Telefon werden das Datum und die Uhr auf dem Band automatisch kalibriert. Standby-Einstellungen: Gehen Sie zum Interface, Sie können zwischen drei Themen wechseln.
  • Page 16 Wenn Sie in diesen Modus wechseln, beginnt die Schrittzählung bei 0. Die Systemzeit, die Dauer und die Anzahl der Aktivitäten in diesem Zeitraum werden in diesem Modus angezeigt. Die Aktivitätszahl wird als Tageszahl gezählt, wenn Sie den normalen Modus wechslen. Seilspringen-Modus In diesem Modus werden die Systemzeit, die Dauer und die Anzahl der Seilsprünge in diesem Zeitraum angezeigt.
  • Page 17 der APP überprüft werden. Hinweis: Das Band wird den Schlafstatus nur verfolgen, wenn Sie es nachts während des Schlafs tragen. Wenn Sie das Band irgendwo ablegen, wird der Schlafmonitor nicht ausgelöst. Der Schlafstatus von 21:00 Uhr bis 9:00 Uhr wird aufgezeichnet. Bitte synchronisieren Sie Ihr Band mit der APP nach 9:00 Uhr am nächsten Tag, laden Sie die Daten vor der Prüfung dort hoch.
  • Page 18 4. Setzen Sie das Band nicht hoher Feuchtigkeit oder extrem hohen Temperaturen aus . Inhalt • Host • Armband • Ladekabel • Verpackung und Bwedienungsanleitung App Sprachen: Englisch, SC, TC, Niederländisch, Russisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Spanisch, Türkisch, Japanisch, Polnisch, Arabisch, Malaysisch, Thai, Tschechisch, Slowakisch.
  • Page 19 Marche / arrêt 1. Lorsqu’il est à l'arrêt, appuyez sur la touche de fonction pendant 4 secondes pour démarrer l'appareil avec des vibrations. 2. Pour l’éteindre, appuyez sur la touche de fonction pendant plus de 3 secondes pour accéder à l'interface d'arrêt et appuyez brièvement pour sélectionner OUI, le système sera mis hors tension si aucune opération n'est effectuée dans les 3 secondes.
  • Page 20 Reliez le bracelet à l'application La première fois que vous utilisez le bracelet, veuillez le connecter à l'application pour calibrer l'heure et la date, sinon le podomètre et le moniteur de sommeil ne seront pas précis. Le bracelet sera automatiquement synchronisé une fois connecté. Ouvrez l'application et cliquez sur l'icône des paramètres Mon appareil Tirez vers le bas pour scanner le périphérique...
  • Page 21 - l'âge - la taille - le poids pour assurer la précision du calcul de la distance et des calories. Vous pouvez également définir vos objectifs quotidiens en matière d'exercice et de sommeil et surveiller l'achèvement quotidien. Notification de message Appel entrant: Lorsque le bracelet est connecté, si la fonction de notification d'appel entrant est activée, le bracelet vibre lorsqu'il y a un appel...
  • Page 22 pendant cet intervalle. Conseils pour les utilisateurs de téléphones Android: La fonction de rappel doit être définie pour permettre à "Yoho band" de fonctionner en arrière-plan; il est fortement recommandé d'ajouter "Yoho band" dans la gestion des droits à la liste de confiance et d'autoriser toutes les permissions pour activer les fonctions complètes.
  • Page 23 Fonction « levez la main pour éclairer l’écran » Réglez la fonction « Raise your hand to light up the screen », et l'écran s'allumera automatiquement à chaque fois que vous lèverez la main. Interrupteur sédentaire: veuillez régler l'heure du rappel sédentaire et l'enregistrer.
  • Page 24 Fréquence cardiaque, tension artérielle Basculez vers l'interface de fréquence cardiaque ou de pression artérielle, appuyez longuement pour accéder à la page de mesure et le résultat sera affiché dans les 40 secondes. Cette fonction n'est prise en charge que si le bracelet est équipé d'un capteur de fréquence cardiaque ou de pression artérielle.
  • Page 25 mettre en pause la musique et changer la chanson précédente ou la suivante. Mesure de température Veuillez porter le bracelet 15 minutes à chaque fois avant de mesurer la température. Remarque: les résultats de la mesure de température varient en fonction de la température ambiante et les données sont à...
  • Page 26 Moteur de Support Connectivité Sans fil vibration Temperature capteur Accélér -10℃~50℃ omètre fonctionnemen basse puissa Configuration iOS 9.0 ou supérieur / Android 5.0 ou requise supérieur Caractéristiques Recommandations: 1. Retirez votre bracelet avant de prendre une douche ou de nager. 2.
  • Page 27 Langue d'affichage des messages: SC, TC, The European. Método de uso Es mejor usar la banda justo por encima de la muñeca como se muestra. Coloque los orificios de medida ajustable de acuerdo con el tamaño de su muñeca y luego cierre la hebilla de la banda. El sensor debe estar en contacto con la piel y evitar el movimiento.
  • Page 28 pantalla se apagará si no se realiza ninguna acción en 5 segundos. 3. En la página de frecuencia cardíaca / presión arterial, toque prolongadamente la tecla de función para iniciar la medición. El resultado se mostrará durante 50 segundos y luego la pantalla se apagará...
  • Page 29 • Después de que la banda se haya emparejado con éxito en la APP, la APP guardará la información de la banda, buscará y conectará la banda automáticamente si la APP está abierta o ejecutándose en segundo plano. • Asegúrese de que la banda tenga todos los permisos necesarios del sistema durante la instalación o establezca el permiso en la configuración del sistema de su teléfono, como ejecutar en segundo plano y leer la información de contacto.
  • Page 30 Otros avisos: En el estado conectado, si activa esta función, la banda vibrará cuando haya WeChat, QQ, Facebook y otras notificaciones en su teléfono, y el mensaje se mostrará en la pulsera. (Es necesario activar la notificación en el sistema del teléfono y configurar el permiso de la APP para acceder a las notificaciones del sistema).
  • Page 31 su banda. Las páginas de funciones habilitadas se cambiarán una a una con su toque en la tecla de función, y la página de funciones deshabilitadas no aparecerá. Buscando la banda En estado conectado, haga clic en la opción "Buscando banda", la banda vibrará...
  • Page 32 Podómetro Use una banda para registrar automáticamente su actividad diaria. Puede ver los pasos del día en tiempo real. Distancia Según el número de su actividad diaria y su perfil personal, se mostrará la distancia recorrida. Calorías Según su distancia a pie y su perfil personal, se mostrarán las calorías quemadas.
  • Page 33 Modo de abdominales La hora del sistema, el tiempo de duración y el número de abdominales en este período se mostrarán en este modo. El registro se limpiará después de salir. El tiempo Después de sincronizar con el teléfono móvil, puede ingresar a la interfaz meteorológica para ver el clima actual, incluidas las condiciones climáticas, la temperatura más alta, la temperatura más baja, etc.
  • Page 34 Seleccione SÍ para restaurar la configuración de fábrica. Especificaciones Tipo de Banda Batería Polímero dispositivo inteligente de litio Motor de Soporte Conectivida Wireless vibración Temperatura -10℃~50℃ sensor Aceleró metro de funcionamien baja potencia Requisitos iOS 9.0 o superior / Android 5.0 o superior del sistema Avisos: 1.
  • Page 35 Meglio indossare il cinturino appena sopra il polso come mostrato nella figura. Adattare i fori in base alle dimensioni del polso, quindi chiudere la fibbia del cinturino. Il sensore dovrebbe essere a contatto con la pelle ed evitare il movimento. Ricarica Assicurarsi che il cinturino sia completamente carico al primo utilizzo.
  • Page 36 automaticamente. Installare l’app sul telefono Scaricare e installare "Yoho Sports", o fare lo scanner del QR code qui sotto. Requisiti di sistema: Android 5.0 and above; iOS9.0 e successivi; Wireless 4.0. Associare il dispositivo all'APP Al primo utilizzo, collegarlo all'APP per settare l'ora e la data, altrimenti il contapassi e il monitoraggio del sonno non saranno accurati.
  • Page 37 • Quando il dispositivo è stato associato con successo all'APP, questa salverà le informazioni sul dispositivo, cercherà e collegherà automaticamente il cinturino se l'APP è aperta o in esecuzione in background. • Assicurarsi che si disponga di tutte le autorizzazioni richieste dal sistema durante l'installazione o impostare l'autorizzazione nelle impostazioni di sistema del telefono, come l'esecuzione in background e la lettura delle informazioni sui contatti.
  • Page 38 braccialetto. (E’ necessario attivare la notifica nel sistema telefonico e impostare l'Autorizzazione dell'APP per accedere alle notifiche di Sistema). Promemoria con vibrazione: Se acceso, il dispositivo vibrerà quando c'è una chiamata in arrive, informazioni o un altro promemoria. Se spento, ci sarà solo un promemoria sullo schermo senza vibrazioni, in modo da non disturbare.
  • Page 39 Alla ricerca di una band Fare clic sull'opzione "Alla ricerca di una fascia", la fascia vibrerà per attirare la tua attenzione. Scuotere per fare un selfie Inserire "scuotere per scattare selfie" nell'APP, scuotere il cinturino e l'APP scatterà le foto automaticamente dopo 3 secondi di conto alla rovescia.
  • Page 40 reale della giornata. Distanza In base al numero dell’attività quotidiana e al profilo personale, verrà visualizzata la distanza percorsa Calorie In base alla distanza percorsa e al profilo personale, verranno visualizzate le calorie bruciate. Battito cardiaco e pressione sanguigna Passare all'interfaccia della frequenza cardiaca o della pressione sanguigna, tenere premuto per accedere alla pagina delle misurazioni e il risultato verrà...
  • Page 41 resta sedentari e si interrompe con il movimento. Il record verrà cancellato all’uscita da questa modalità. Meteo Dopo la sincronizzazione con il telefono cellulare, è possibile accedere all'interfaccia meteo per visualizzare il tempo corrente, comprese le condizioni meteorologiche, la temperatura più alta, la temperatura più...
  • Page 42 per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Selezionare SÌ per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Specifiche Tipo di Smart band Batteria Polymeri dispositivo di Litio Vibrazione Supporto Connettività Wireless Temperatura sensore Accelero -10℃~50℃ operativa metro a bassa potenza Requisiti di iOS 9.0 e successive / Android 5.0 e sistema successivi Avvisi:...
  • Page 43 Het beste is om de armband net boven de pols te dragen zoals op de foto. Plaats de verstelbare sluiting volgens uw polsmaat in de juiste gaatje en doe dan de gesp van de polsband omhoog. De sensor dient in contact te zijn met de huid en beweging te vermijden.
  • Page 44 de functietoets om de meting te starten. Het resultaat wordt zichtbaar gedurende 50 seconden, waarna het scherm automatisch wordt uitgeschakeld. Installeer de armband APP op uw telefoon Om de "Yoho Sports" app te downloaden en installeren, kunt u onderstaande QR-code scannen of de APP zoeken in de APP Store.
  • Page 45 • Nadat de armband en uw telefoon succesvol zijn gekoppeld, zal de armband data op uw telefoon worden opgeslagen. De armband zal automatisch verbinden wanneer de APP open staat of op de achtergrond loopt. • Zorg er alstublieft voor dat de band alle vereiste permissies van het systeem heeft tijdens de installatie of stelt de permissies in bij de systeeminstellingen van uw telefoon, zoals het draaien op de achtergrond en het lezen van de contactgegevens.
  • Page 46 Andere herinneringen: Als u deze functie in de verbonden toestand inschakelt, zal de armband trillen wanneer er WeChat, QQ, Facebook en andere meldingen op uw telefoon binnenkomen, en zal het bericht op de armband worden weergegeven (mits notificaties in het telefoonsysteem ingeschakeld is en u de APP toegang geeft voor systeemmeldingen).
  • Page 47 Scherm instellingen Met deze optie kunt u de weergavepagina's op uw armband instellen. De ingeschakelde functiepagina's worden één voor één omgeschakeld wanneer u de functietoets aanraakt, en de uitgeschakelde functiepagina wordt niet weergegeven. Op zoek naar uw armband Selecteer, indien APP verbonden is, de optie "Zoek armband" in de APP, de armband zal dan beginnen trillen om uw aandacht te trekken.
  • Page 48 de armband automatisch geactualiseerd. Stand-by instellingen: Open de thema interface, u kunt dan uit drie thema's kiezen. Stappenteller Draag uw armband om uw dagelijkse activiteiten automatisch op te nemen. U kunt op elk moment uw stappen van de dag bekijken. Afstand Op basis van uw dagelijkse activiteiten en uw persoonlijke profiel wordt de afstand die u hebt afgelegd weergegeven.
  • Page 49 De systeemtijd, de duur en het touwspringcijfer gedurende deze periode worden in deze modus getoond. Sit-up modus De systeemtijd, de duur en het aantal sit-ups gedurende deze periode worden in deze modus getoond. De data zal na het stoppen van de activiteit weer verdwijnen. Weer Na de synchronisatie met de mobiele telefoon kunt u de weer pagina openen om de huidige weervoorspelling te bekijken,...
  • Page 50 dag om de gegevens te uploaden voordat u deze controleert. Reset van de fabrieksgegevens Druk 10 seconden lang op de MAC-adres interface om de fabrieksinstellingen te herstellen. Selecteer JA om de fabrieksinstellingen te herstellen. Specificaties Apparaat Slimme Batterij Lithium Type armband polymer Trilmotor...
  • Page 51 Thais, Tsjechisch, Slowaaks. Taal van de berichtweergave: SC, TC, Europees. Metoda noszenia Najlepiej nosić opaskę tuż nad nadgarstkiem, jak pokazano. Dopasuj regulowane otwory rozmiaru zgodnie z rozmiarem nadgarstka, a następnie zapnij klamrę paska. Czujnik powinien stykać się ze skórą i unikać przemieszczania się. Ładowanie opaski Upewnij się, że opaska jest w pełni naładowana przed pierwszym użyciem.
  • Page 52 2. Na domyślnej stronie czasu / daty krótkie dotknięcie klawisza funkcyjnego powoduje przełączenie opaski na różne strony. Ekran zostanie wyłączony, jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja. 3. Na stronie tętna / ciśnienia krwi dotknij długo klawisz funkcyjny, aby rozpocząć...
  • Page 53 • Po pomyślnym dołączeniu opaski do aplikacji, aplikacja zapisze informacje opasce, wyszuka i połączy ją automatycznie, jeśli aplikacja jest otwarta lub działa w tle. • Upewnij się, że opaska ma wszystkie wymagane uprawnienia systemu podczas instalacji lub ustaw uprawnienia w ustawieniach systemowych telefonu, takie jak działanie w tle i odczytywanie informacji kontaktowych.
  • Page 54 Inne powiadomienia: Jeśli opaska jest połączona i funkcja ta zostanie włączona, opaska będzie wibrować jeśli na telefonie pojawią się powiadomienia z WeChat, QQ, Facebooka lub innych aplikacji. Na ekranie wyświetli się wiadomość. (Powiadomienia w telefonie muszą być włączone i musi być udzielone pozwolenie na dostęp do powiadomień systemowych).
  • Page 55 dotknięciu przycisku funkcyjnego, a strona wyłączonych funkcji nie będzie wyświetlana. Szukanie opaski Gdy opaska jest połączona, wciśnij opcję “Znajdź opaskę” w aplikacji. Opaska zawibruje aby ułatwić ci jej znalezienie. Potrząśnij aby zrobić selfie Gdy opaska jest połączona, kliknij w aplikacji opcję “potrząśnij aby zrobić...
  • Page 56 aktywność. Opaska wyświetla liczbę kroków w realnym czasie. Dystans Przebyty dystans zostanie wyświetlony na podstawie liczby Twojej codziennej aktywności i Twojego osobistego profilu. Kalorie Na podstawie odległości pokonanej pieszo i profilu osobistego zostaną wyświetlone spalone kalorie. Tętno, ciśnienie krwi Przełącz się na interfejs tętna lub ciśnienia krwi, dotknij i przytrzymaj, aby przejść...
  • Page 57 po wyjściu. Pogoda Po zsynchronizowaniu z telefonem komórkowym możesz przejść do interfejsu pogodowego, aby wyświetlić aktualną pogodę, w tym warunki pogodowe, najwyższą temperaturę, najniższą temperaturę i tak dalej. Sterowanie muzyką Wejdź do interfejsu sterowania muzyką, możesz odtwarzać lub wstrzymywać muzykę i przełączać poprzedni lub następny utwór. Pomiar temperatury Przed pomiarem temperatury należy nosić...
  • Page 58 Specyfikacje Rodzaj Smart band Bateria Lithium urządzenia polymer Łączność Motor wibracji Support Wireless Temperatura Sensor Low-power -10℃~50℃ działania accelerom eter iOS 9.0 lub późniejszy / Android 5.0 lub Wymagania poźniejszy systemowe Uwagi: 1. Zdejmij opaskę przed prysznicem lub pływaniem. 2. Podłącz opaskę podczas synchronizacji danych. 3.

Table of Contents