Page 2
VIVAX Glačalo za kosu HS-40TC Važno je da prije uporabe uređaja potpunosti pročitate ove upute te ih sačuvate sigurnom mjestu za buduću potrebu.
Page 3
VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih za slućaj buduće potrebe. Ukoliko se budete držali uputa, novi će vam uređaj vjerno služiti dugi niz godina.
Page 4
VIVAX OPREZ OPASNOST OD STRUJNOG UDARA NE OTVARATI Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u kojem slučaju korisniku nije dozvoljeno da provodi bilo kakve radnje popravka ili prepravke uređaja. Prepustite taj posao kvalificiranom ovlaštenom serviseru. SIGURNOSNE MJERE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od...
Page 5
VIVAX održavanje ne smiju obavljati djeca ukoliko nisu pod nadzorom. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem. UPOZORENJE: Nemojte koristiti ure- đaj u blizini kade, tuša, umivaonika ili drugih posuda s vodom. Kada koristite sušilo u...
Page 6
VIVAX koja nije veća 30mA. Upitajte vašeg elektro instalatera za savjet. Nakon uporabe potre- bno je očistiti uređaj kako bi se izbjeglo nakupljanje masnoće i ostale prljavštine. 9. Držite uređaj i njegov kabel napajanja izvan dohvata djece. Djeca uvijek moraju biti...
Page 7
VIVAX 13. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je namijenjen. 14. Uređaj je namijenjen samo za uporabu zatvorenim prostorima. 15. Kako bi spriječili rizik izlaganja električnom udaru, izbjegavajte prolijevanje bilo kakve tekućine po uređaju ili...
VIVAX 21. Uređaj mora biti odspojen sa napajanja vrijeme premještanja, instalacije, održavanja, čišćenja popravka. 22. Nemojte koristiti uređaj u drugu svrhu nego samo za koju je namijenjen. 23. Ovaj uređaj opremljen dvopolnim utikačem za izmjenično napa- janje. Uređaj posjeduje dvo-...
VIVAX pranje suđa). Nemojte uranjati uređaj u vodu ili druge tekućine. 3. Prije ponovne uporabe pazite da su svi dijelovi temeljito osušni ispravno postavljeni. 4. Nemojte koristiti oštra i abrazivna sredstva za čišćenje. NEMOJTE URANJATI UREĐAJ ILI KABEL NAPAJANJA U VODU ILI DRUGE TEKUĆINE...
VIVAX temperature "+" / "-". Pričekajte nekoliko minuta da se glačalo zagrije. Pomoću češlja razdijelite kosu u pramenove koji su veličine pogodne za glačanje u uređaju. Stavite pramen kose između keramičkih grijačih ploča i čvrsto spojite ručke aparata. Klizno povucite glačalo prema dolje punom duljinom pramena u trajanju od 5 sekundi, od korijena do kraja kose.
Page 11
UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,...
Page 13
VIVAX POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
Page 14
VIVAX SRB Pegla za kosu HS-40TC Važno je da pre upotrabe uređaja potpunosti pročitate ova uputstva te ih sačuvate sigurnom mestu za buduću potrebu. 1 ...
Page 15
VIVAX SRB DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost efikasnost korišćenja. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego krenete da koristite vaš novi uređaj i sačuvajte ih u slućaju buduće potrebe. Ukoliko budete držali uputstava, novi će uređaj verno da vam služi dugi niz godina.
Page 16
VIVAX SRB OPREZ OPASNOST OD STRUJNOG UDARA NE OTVARATI Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u slučaju korisniku nije dozvoljeno da vrši bilo kakve popravke ili prepravke uređaja. Prepustite posao popravke uređaja kvalifikovanom ovlašće- nom serviseru. Kako bi se smanjio rizik od požara, električnog udara...
Page 17
VIVAX SRB Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju obavljati deca ukoliko nisu pod nadzorom. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem. UPOZORENJE: Nemojte da koristite ure- đaj u blizini kade, tuša, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Page 18
VIVAX SRB koja nije veća 30mA. Upitajte vašeg elektro instalatera za savet. Nakon upotrebe potrebno je da očistite uređaj kako biste izbegli nakupljanje masnoća ostale prljavštine na uređaju. 9. Držite uređaj i njegov kabl napajanja izvan dohvata dece. Deca uvek moraju da budu pod nadzorom da bi se obezbedilo da se ne igraju s uređajem.
Page 19
VIVAX SRB 13. Uređaj upotrebljavajte samo u domaćinstvu i samo u svrhu za koju je namenjen. 14. Uređaj je namenjen samo za upotrebu zatvorenim prostorima. 15. Kako bi sprečili rizik izlaganja električnom udaru, izbegavajte prolivanje bilo kakve tečnosti uređaju...
Page 20
VIVAX SRB 21. Uređaj mora biti isključen sa napajanja za vreme preme- štanja, instalacije, održavanja, čišćenja ili popravke 22. Nemojte da koristite uređaj u drugu svrhu nego samo za koju je namenjen. 23. Ovaj uređaj opremljen je dvopolnim utikačem za izmenično napa-...
Page 21
VIVAX SRB pranje posuđa). Nemojte da uranjate uređaj u vodu ili druge tećnosti. 3. Pre ponovne upotrebe pazite da su svi delovi temeljito suvi i ispravno postavljeni. 4. Nemojte da koristite oštra i abrazivna sredstva za čišćenje. NEMOJTE DA URANJATE UREĐAJ ILI KABL NAPAJANJA U...
Page 22
VIVAX SRB Koristeći češalj, podelite kosu u špice koje su pogodne za peglanje u aparatu. Stavite komad kose između keramičkih ploča za grejanje i čvrsto zategnite ručice aparata. Gurnite peglu nadole punom dužinom kose u trajanju od 5 sekundi, od korena do kraja kose.
Page 23
VIVAX POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA. INFORMACIJA POTROŠAČIMA REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju...
Page 25
VIVAX POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
Page 26
VIVAX Пеглата за коса HS-40TC Важно е пред употреба на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го чувате на сигурно место за во иднина.
Page 27
VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и носи иновативна технологија и висока удобност на употреба. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со користење чувајте го упатството на сигурно и познато место за во иднина. Ако ги следите овие упатства и...
Page 28
VIVAX ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОД СТРУЕН УДАР НЕ ОТВАРАЈ Немојте да го вадите поклопецот од уредот. Во никој случај на корисникот му е дозволено да спроведува било какви поправки на уредот. Тоа треба да го изврши овластениот сервисер: ВАЖНИ СИГУРНОСНИ МЕРКИ...
Page 29
VIVAX Чистење и одржува- ње на уредот не смее да го извршува деца освен ако не се под надзор. Потребно е да ги надгледувате децата за да не си играат со уредот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ уредот не- мојте да го користите во близина...
Page 30
VIVAX 30mA. преминува Прашајте електричар за совет. По употребата, исчи- стете го апаратот за да избегнете акуму- лација на маснотии и друга нечистотија. 9. Чувајте го уредот и неговиот кабел за напојување надвор од дофат на деца. Деац треба да ги држите подалеку...
Page 31
VIVAX 15. За да се спречи ризикот од изложување на електричен шок, да се избегне истекување на течноста на уредот или неговите делови, и никогаш не го потопувајте струјниот кабел во вода или друга течност. 16. Користете го само правилно...
VIVAX 23. Овој уред е опремен со пол- приклучок за струја. Уредот има двојна изолација (класа на заштита II), и без допо- лнителни заземјување. 24. Уредот немојте да го чувате на мека подлога, постелнина, облека или во близина на ѕид...
Page 33
VIVAX 4. Немојте да користите агресивни средства за чистење. НЕМОЈТЕ ДА ГО УРОНУВАТЕ ВО ВОДА ИЛИ БИЛО КАКВА ТЕЧНОСТ ODLAGANJE UREĐAJA Osigurajte da se uređaj potpuno ohladi. Nemojte omatati kabel napajanja oko uređaja. Čuvajte uređaj u originalnom pakovanju na hladnom i suvom mestu ДЕЛОВИ...
VIVAX 5. Ставете еден прамен од косата измеѓу керамичките грејни плочи и цврсто притиснете ги рачките од уредот. 6. Повлечете ја пеглата надолу до крајот на праменот во траење од 5 секунди, од коренот до крајот на косата. За време на...
Page 35
VIVAX ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас...
Page 36
VIVAX Hair Straigtener HS-40TC Ruajini me kujdes këto udhëzime. Në rast të shitjes ose dhënies së pajisjes njerëzve tjerë, përkujdesuni që t'ju jepni edhe këto udhëzime.
Page 37
VIVAX ME RËNDËSI: Ju lusim të ruani këtë manual që të mundeni edhe në të ardhmen të përdorni sipas nevojës. Ne besojmë që siguria e aparatit është prioritet i secilit prodhues gjatë përpilimit të produktit. Ju lusim që secilin aparat të përdorni me kujdes dhe sigurt, dhe të...
Page 38
VIVAX KUJDES RREZIK NGA GODITJA ELEKTRIKE MOS HAPNI Mos e hiqni kapakun e pajisjes. Në asnjë rast përdoruesit nuk i lejohet të kryejë çfarëdo pune të riparimit apo rirregullimit të pajisjes. Lëreni këtë punë për riparuesin kualifikuar me autorizim RREGULLAT E RENDËSI- SHME TË...
Page 39
VIVAX kohën që të siguroheni që luajnë pajisjen KUJDES: Verejtje: pajisja mos perdo- ret ne afersi te ujit. Në qoftë se ju përdorni një tharëse flokësh në banjo, stakoj atë nga priza elektrike për shkak të afërsisë së ujit dhe rrezikun e mu- ndshëm edhe kur fikur.
Page 40
VIVAX Pas përdorimit, është e nevojshme të pastroni pajisjen për të shma- ngur grumbullimin e yndyrës dhe papastë- rtive të tjera në pajisje 9. Mbani pajisjen dhe kabllon e saj larg duarve të fëmijëve. Fëmijë duhet të jenë nën mbikëqyrje tërë kohën që të...
Page 41
VIVAX 15. Shmangni derdhjen e çfarëdo lëngu mbi pjesët lidhëse të pajisjes. 16. Përdorni vetëm lidhjen e saktë dhe kabllo të energjisë. 17. Mbrojeni pajisjen tuaj dhe kabllon e saj nga nxehtësia, drita direkte e diellit, lagështia, objekte të mprehta, etj.
Page 42
VIVAX 22. Mos kryeni asnjë veprim në pajisjen tuaj përveç pastrimit mirëmbajtjes. mundoni të riparoni, rirregulloni zëvendësoni pjesë të pajisjes tuaj. lutemi kontaktoni personel të kualifikuar. 23. Kjo pajisje është e pajisur me një plug pol për pushtet AC. Pajisja ka një izolim të...
Page 43
VIVAX PASTRIM DHE MIREMBAJTJE Hiqeni drejtuesin e flokëve, hiqeni nga priza dhe lejoni të ftoheni plotësisht. Fshini gjatë kornizë te jashtme duke përdorur një leckë të butë të lagur (nëse është e nevojshme pak larje mund të përdoret pak lenge) Mos e të zhytet njësia në ujë apo dhe vende te tjera te lengeshme Siguruar të...
Page 44
VIVAX energjisë rregulloni temperaturën përshtatshme çelësi kontrollit të temperaturës "+" / "-". Lëreni pajisjen të ngroheni për disa minuta. 4. Përdorni një krehër për të ndarë flokët në disa fije. Mos e vendosni shumë flokë në një drejtim. 5. Vendosni një fije floku midis pllakave të drejtimit dhe shtypni me kujdes mbajtëset e pajisjes së...
Page 45
- Nëse dështime shkaktuar dëme nga përdorimi i pavend ose transportit të pahijshme. Nëse defekt është një defekt në sistemin në të cilën produkti ështe i lidhur. VIVAX Small Home appliances: Pajisje të vogla shtëpi Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/225 000;...
Page 46
VIVAX Hair Straightener HS-40TC It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference.
Page 47
VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
VIVAX CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Do not open the cover. In no case the user is allowed to operate inside the unit. Only a qualified technician from the manufacture is entitled to operate. By ignoring the...
Page 49
VIVAX without supervision. Children being supe- rvised not to play with the appliance WARNING: Do not use this applia- near bathtubs, showers, basins other vessels containing water. When Hair straightener is used in a bathroom, unplug it after use since the...
Page 50
VIVAX cleaned to avoid the accumulation of grea- se and other residues. 9. Be careful heater has a high temperature, don’t touch it! 10. Do not use the unit near gas or other inflammable materials (such benzene, paint thinner, sprays, etc.) 11.
Page 51
VIVAX 17. To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance cabinet in the water or any other liquid. 18. Only appropriate power plug and power socket for this device. 19. WARNING: Switch off the...
VIVAX other surface. Never cover hair straightener, always keep dust and fluff free Electrical connection Make sure that the voltage (see name plate) and your home power supply match. The mains plug should only be inserted into a correctly installed 220-240V ~ 50 Hz socket.
VIVAX PARTS NAME 1. LED Display 2. Hanging hook 3. Ceramic heater plate 4. Control panel with Power On button and temperature adjustment USE YOUR HAIR STRAIGHTENER Washing one’s hair cleanly with appropriate shampoo before using the appliance; Hair should be dry and clean;...
VIVAX DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed indicates that this...
Need help?
Do you have a question about the HS-40T2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers