Xenyx 1202FX Quick Start Manual

Xenyx 1202FX Quick Start Manual

Premium 12/10-input 2-bus mixer with xenyx mic preamps, british eqs and multi-fx processor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Quick Start Guide
XENYX 1202FX/1002FX
Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps,
British EQs and Multi-FX Processor
V 6.0
A54-00002-82561

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xenyx 1202FX

  • Page 1 Quick Start Guide XENYX 1202FX/1002FX Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor V 6.0 A54-00002-82561...
  • Page 2: Legal Disclaimer

    XENYX 1202FX/1002FX 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Important Safety or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a Instructions with one wider than the other.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Quick Start Guide 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor los recursos naturales. Para más información acerca del Instrucciones de tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el seguridad otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    XENYX 1202FX/1002FX 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source dangereuses généralement associées à ces équipements. Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout En même temps, votre coopération dans la mise au appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli rebut de ce produit contribuera à...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Quick Start Guide Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Wichtige mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. Sicherheitshinweise passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 20.
  • Page 6: Instruções De Segurança Importantes

    XENYX 1202FX/1002FX de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas Instruções de Segurança A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para acesas, sobre o aparelho. Importantes sua segurança.
  • Page 7: Garanzia Limitata

    Quick Start Guide 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in Informazioni importanti polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra.
  • Page 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    XENYX 1202FX/1002FX 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie Belangrijke of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt veiligheidsvoorschriften Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of een breder is dan het andere.
  • Page 9: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Quick Start Guide FRISKRIVNINGSKLAUSUL 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att Viktiga trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter säkerhetsanvisningar Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar omkring stickkontakterna, förlängningskablarna sig på...
  • Page 10: Ważne Informacje O Bezpieczeństwie

    XENYX 1202FX/1002FX 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji Ważne informacje o takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt bezpieczeństwie ciepło (np. wzmacniacze). elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową...
  • Page 11 Quick Start Guide...
  • Page 12 XENYX 1202FX/1002FX XENYX 1202FX/1002FX Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Hook-Up (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni...
  • Page 13 Quick Start Guide HPS3000 B212D XM8500 V-AMP3 UCA222 B2031A Keyboard...
  • Page 14 XENYX 1202FX/1002FX XENYX 1202FX/1002FX Controls (10) (15) (19) (18) (27) (24) (23) (25) (26) (14) (20) (21) (17) (11) (12) (13) (16) (22)
  • Page 15 Quick Start Guide (10) (15) (19) (18) (27) (24) (23) (25) (26) (14) (20) (21) (17) (11) (12) (13) (16) (22)
  • Page 16 Each FX send is mono and features the mixing console. up to +15 dB gain. In the 1002FX/1202FX, FX SEND – The FX SEND connector outputs (15) the FX send is routed directly to the built-in the signal you picked up from the individual effects processor.
  • Page 17 They can also be used as a standard display. To confirm your selection, press the stereo line input, so the output of a second PROGRAM control; the blinking stops. XENYX or Behringer ULTRALINK PRO MX882 can be connected. CD/TAPE OUTPUT – These connectors are (19) wired in parallel with the MAIN OUT and carry the main mix signal (unbalanced).
  • Page 18 +4/-10 – Las entradas estéreo de la XENYX (13) (6) FX – El envío auxiliar, o de efectos, le permite 1002FX y 1202FX poseen un conmutador tomar una copia de la señal de uno o varios...
  • Page 19 XENYX o del ULTRALINK PRO de la señal es demasiado alto y la señal será MX882 de Behringer.
  • Page 20 PAN des (ou départ auxiliaire) dédouble les signaux canaux mono. d’un ou plusieurs canaux et les rassemble +4/-10 – Les entrées stéréo des XENYX sur un bus. La sortie FX Send délivre les (13) signaux du bus en question, par exemple 1002FX et 1202FX possèdent un commutateur...
  • Page 21 LED SIGNAL et CLIP – La LED SIGNAL du (26) entrée ligne stéréo recevant le signal d’une multi-effet indique les signaux possédant un seconde console XENYX ou de l’ULTRALINK niveau suffisant. Faites en sorte qu’elle reste PRO MX882 Behringer. constamment allumée tout en surveillant CD/TAPE OUTPUT (Sortie Magnéto) –...
  • Page 22 +4/-10 – Die Stereoeingänge des und auf einer Schiene (Bus) zu sammeln. (13) An einer FX Send-Buchse können Sie das XENYX 1002FX und 1202FX besitzen zur Signal abgreifen und z. B. einem externen Eingangspegelanpassung einen Schalter, Effektgerät zuspielen. Als Rückspielweg mit dem Sie die Eingangsempfindlichkeit dienen dann die Stereo-Kanalzüge.
  • Page 23 Sie können sie auch als Stereo-Line-Eingang (27) nutzen, an den auch das Ausgangssignal eines besitzt zwei Funktionen: durch Drehen zweiten XENYX oder des Behringer ULTRALINK des PROGRAM-Reglers wählen Sie eine PRO MX882 angeschlossen werden kann. Effektnummer an. Das Display zeigt blinkend die Nummer des gerade eingestellten Presets CD/TAPE OUTPUT –...
  • Page 24 (6) FX – Os canais FX Send (ou AUX Send) canais mono. oferecem-lhe a possibilidade de separar sinais +4/-10 – As entradas estéreo do XENYX (13) de um ou de mais canais para os reunir numa barra (Bus). O sinal pode ser interceptado 1002FX e 1202FX possuem um interruptor numa saída FX Send para o aduzir, p.
  • Page 25 Line estéreo, à qual também pode ser ligado do respectivo sinal indicado. um sinal de saída de um segundo XENYX LED SINAL e CLIP – O LED SINAL no módulo ou do ULTRALINK PRO MX882 da Behringer.
  • Page 26 PAN presente nei canali mono. centrale l'equalizzatore è inattivo. (5) LOW CUT – Inoltre, i canali mono sono dotati +4/-10 – Gli ingressi stereo di XENYX 1002FX (13) e 1202FX hanno un interruttore di sensibilità di un filtro LOW CUT ripido, progettato per in ingresso che seleziona tra +4dBu e -10dBV.
  • Page 27 Per confermare la scelta stereo standard, quindi è possibile collegare premete il controllo PROGRAM; l'uscita di un secondo XENYX o Behringer smette di lampeggiare. ULTRALINK PRO MX882. CD/TAPE OUTPUT – Questi connettori sono...
  • Page 28 (vereist minder niveau om hem aan Elke FX-send is mono en heeft een versterking te sturen) dan bij +4 dBu (studio-niveau). tot +15 dB. Bij de 1002FX / 1202FX wordt de FX NAAR HOOFD – De FX TO MAIN-regelaar (14) FX-send rechtstreeks naar de ingebouwde voert het effectsignaal naar de hoofdmix.
  • Page 29 PROGRAM-regelaar als een standaard stereo line-ingang, te draaien, kiest u het nummer van een effect. zodat de uitgang van een tweede XENYX of Het nummer van de zojuist gekozen preset Behringer ULTRALINK PRO MX882 kan knippert op het display.
  • Page 30 (5) LÅGT SKUREN – Dessutom är monokanalerna + 4 / -10 – Stereoingångarna på (13) utrustade med ett brant LOW CUT-filter XENYX 1002FX och 1202FX har en som är utformat för att eliminera oönskade ingångskänslighetsomkopplare som väljer lågfrekventa signalkomponenter. mellan +4 dBu och -10 dBV. Vid -10 dBV (6) FX –...
  • Page 31 PROGRAM – PROGRAM-kontrollen har (27) vanlig stereolinjeingång, så utgången från en två funktioner: genom att vrida på andra XENYX eller Behringer ULTRALINK PRO PROGRAM-kontrollen slår du numret på MX882 kan anslutas. en effekt. Numret på den förinställning du just ringde upp blinkar i displayen.
  • Page 32 PAN używany w kanałach monofonicznych. który ma na celu wyeliminowanie niepożądanych składowych sygnału o + 4 / -10 – Wejścia stereo w XENYX 1002FX i (13) niskiej częstotliwości. 1202FX mają przełącznik czułości wejściowej, (6) FX –...
  • Page 33 PROGRAM – Pokrętło PROGRAM ma (27) liniowe stereo, dzięki czemu można podłączyć dwie funkcje: obracając pokrętło PROGRAM wyjście drugiego XENYX lub Behringer wybiera się numer efektu. Numer wybranego ULTRALINK PRO MX882. presetu zacznie migać na wyświetlaczu. Aby potwierdzić wybór, naciśnij pokrętło WYJŚCIE CD / TAPE –...
  • Page 34 Os medidores do peak que en la grabación analógica, ya las más (NL) Stap 3: Aan de slag do seu XENYX indicam o nível de forma mais ou pequeñas sobrealimentaciones (que también menos independente da frequência. Recomenda-se surgen de forma muy repentina) conducen a um nível de gravação de 0 dB para todos os tipos...
  • Page 35 Ponadto zniekształcenia cyfrowe są nie het ook uw opname volledig onbruikbaar. tylko niepożądane, ale także sprawiają, że nagranie De piekmeters van uw XENYX geven het niveau jest całkowicie bezużyteczne. Szczytowe mierniki vrijwel frequentieonafhankelijk weer. XENYX wyświetlają poziom praktycznie niezależnie Een opnameniveau van 0 dB wordt aanbevolen od częstotliwości.
  • Page 36: Specifications

    XENYX 1202FX/1002FX Specifications Global Display Backlit LCD Type Class compliant USB 2.0, type B Main Menus PROG, FX, GLOBAL, COMPARE, WRITE Windows 7 or higher** Supported Mac OS X 10.6.8 or higher ARP/SEQ, LFOs, OSCs, POLY, VCF, VCA, Edit Menus...
  • Page 37: Aspectos Importantes

    Quick Start Guide Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by novo equipamento Music Tribe logo após a compra temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite visiting musictribe.com.
  • Page 38: Belangrijke Informatie

    XENYX 1202FX/1002FX Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Page 39: Federal Communications Commission Compliance Information

    Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX 1202FX/1002FX Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 XENYX 1202FX/1002FX This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 40 We Hear You...

This manual is also suitable for:

1002fx

Table of Contents