Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Handleiding
Manuel
Gebrauchsanweisung
Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Somero and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hornbach Somero

  • Page 1 Handleiding Manuel Gebrauchsanweisung Manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index • Algemene montagevoorschriften en Garantiebepalingen ..4 • Hieronder staan een aantal punten om de wastafel in goede conditie te houden................6 • Instructions générales de montage et conditions de garantie ...8 • Les points ci-dessous vous permettent de maintenir le lavabo en bon état.
  • Page 4: Algemene Montagevoorschriften En Garantiebepalingen

    Algemene montagevoorschriften en Garantiebepalingen Om de kwaliteit van uw nieuwe badkamermeubel te waarborgen, hebben wij alle voorzorgsmaatregelen getroffen om u een garantie van 1 jaar te kunnen aanbieden. Om aanspraak te kunnen maken op deze garantie verwachten wij van u als eigenaar en gebruiker dat tijdens de montage en in het gebruik onderstaande punten in acht worden genomen: •...
  • Page 5 De garantieperiode gaat in op de dag van levering en vervalt bij: • Niet voldoende geventileerde ruimtes • Lekkages • Verkeerde montage • Geen of onjuist onderhoud • Onvoldoende medewerking verlenen om genoemde service melding te kunnen oplossen • Het plaatsen van een meubel langs een bad of douche zonder vaste scheidingswand Onderhoudsadvies voor kasten: •...
  • Page 6: Hieronder Staan Een Aantal Punten Om De Wastafel In Goede Conditie Te Houden

    Hieronder staan een aantal punten om de wastafel in goede conditie te houden Voor het verlaten van de fabriek heeft de wastafel een strenge kwaliteitscontrole gehad. Zo garanderen wij u een topproduct waar u 1 jaar garantie op heeft. Controleer voor montage de wastafel op eventuele schade en/ of gebreken.
  • Page 7 De wastafel is pas na 1 maand uitgehard. In deze periode mag alleen een zeepoplossing gebruikt worden voor onderhoud. Daarna mogen de gebruikelijke reinigingsmiddelen gebruikt worden. Gebruik nooit reinigingsmiddelen met schuurmiddelen, zoals CIF. Het wastafelblad verdraagt geen agressieve middelen zoals zuren, ammoniak, ontstoppingsmiddel (deze bevatten namelijk agressieve soda), haarkleurmiddel, bleekmiddel en heet water boven de 60 °C.
  • Page 8: Instructions Générales De Montage Et Conditions De Garantie

    Instructions générales de montage et conditions de garantie Pour garantir la qualité de votre nouveau meuble de salle de bain nous avons pris les précautions nécessaires pour pouvoir vous offrir une garantie de 1 an. Pour pouvoir prétendre à cette garantie, vous êtes censé...
  • Page 9 La garantie prend effet le jour de la livraison et prend fin en cas de: • Locaux insuffisamment aérés • Fuites • Installation défectueuse • Absence ou mauvais entretien • Collaboration insuffisante pour résoudre un problème • Installation d’un meuble à côté d’une baignoire ou d’une douche sans paroi de séparation fixe Conseils d’entretien des meubles de rangement : •...
  • Page 10: Les Points Ci-Dessous Vous Permettent De Maintenir Le Lavabo En Bon État

    Les points ci-dessous vous permettent de maintenir le lavabo en bon état Avant de quitter l’usine, ce lavabo a subi un contrôle qualité minutieux. Nous vous garantissons ainsi un produit haut de gamme, couverte par une garantie de 1 an. Avant d’installer le lavabo, vérifiez-le quant à...
  • Page 11 N’employez jamais de détergents abrasifs du type CIF. La surface du lavabo ne supporte aucun produit corrosif tel qu’acides, ammoniaque, déboucheurs (qui contiennent de la soude), colorants pour cheveux, eau de javel et eau supérieure à 60°C.En entretenant la surface du lavabo régulièrement, environ 3 fois par an, avec une bonne cire pour voiture, vous la polissez et vous pouvez faire disparaître de petites rayures.
  • Page 12: Allgemeine Montageanleitung Und Garantiebestimmungen

    Allgemeine Montageanleitung und Garantiebestimmungen Um die Qualität Ihrer Badezimmermöbel zu gewährleisten, haben wir umfangreiche Vorkehrungen getroffen. Sie haben eine Garantiefrist von 1 Jahr auf diesem Produkt. Um auf diese Garantie einen Anspruch erheben zu können, erwarten wir von Ihnen als Eigentümer/Benutzer, dass während der Montage und bei der Nutzung die nachfolgenden Punkte beachtet werden: •...
  • Page 13 Die Garantiefrist beginnt mit dem Liefertag und erlischt bei: • Nicht ausreichend belüfteten Räumen • Leckagen • Verkehrte Montage • Keiner oder nicht ordnungsgemäßer Pflege • Unzureichender Mitarbeit, um Servicemeldung beheben zu können • Aufstellen des Möbels ohne feste Trennwand zur Badewanne / Dusche Pflegeempfehlung für Schränke: •...
  • Page 14: Im Folgenden Finden Sie Einige Tipps, Um Ihren Waschtisch In Einem Guten Zustand Zu Erhalten

    Im Folgenden finden Sie einige Tipps, um Ihren Waschtisch in einem guten Zustand zu erhalten Bevor der Waschtisch die Fabrik verlässt, wurde er einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. So garantieren wir Ihnen ein Spitzenprodukt mit einer 1-jährigen Garantiefrist. Kontrollieren Sie den Waschtisch vor der Montage auf eventuelle Schäden und/ oder Mängel.
  • Page 15 Der Waschtisch ist erst nach 1 Monat ausgehärtet. In dieser Zeit darf für die Pflege ausschließlich eine Seifenlösung verwendet werden. Danach dürfen die gebräuchlichen Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Reinigungsmittel, wie zum Beispiel CIF. Die Waschtischoberfläche verträgt keine aggressiven Mittel, wie Säure, Ammoniak, Abflussfrei (diese Mittel enthalten nämlich aggressives Soda), Haarfärbemittel, Bleichmittel und heißes Wasser über 60 °C.
  • Page 16: General Fitting Instructions And Warranty Conditions

    General fitting instructions and warranty conditions We have taken all precautionary measures possible to ensure we can offer a one year guarantee to safeguard the quality of your new bathroom furniture. We expect that you as the owner/user will observe the points listed below during installation and use to ensure you can make a claim on this 1 year guarantee: •...
  • Page 17 The guarantee period will commence on the delivery day and will terminate if: • Rooms are not sufficiently ventilated • Leaks occur • Installation is incorrect • No, or incorrect maintenance is carried out • Insufficient co-operation is given to solve the mentioned service report •...
  • Page 18: Below Are A Number Of Points Which Will Help To Ensure That The Wash Basin Is Maintained In A Good Condition

    Below are a number of points which will help to ensure that the wash basin is maintained in a good condition. The washbasin will have been subjected to a strict quality control before leaving the factory. We, thus, guarantee a top product on which you will have 1 year guarantee.
  • Page 19 The washbasin will only have fully hardened after 1 month. Only a soapy solution may be used for maintenance purposes during this initial month. Only after this period may the usual cleaners be used. Never use cleaners that have abrasive agents such as “CIF”. The vanity top will not be able to withstand aggressive agents such as acids, ammonia, unblocking agents (they contain aggressive (caustic) soda), hair-dye, bleach and hot water hotter than 60°...