NOTE: The following instructions are written for the SS-725-RP and SS-750-RP Electric Fence Kits for Pets and Small Animals. However, if you have purchased a Model SS-725 or SS-750 energizer only, the instructions will be helpful for construct- ing a fence with your own materials. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING THE ENERGIZER.
Page 3
In addition, local laws may prohibit the use of electric fence energizers. A permit may be required in some cases. POWER SUPPLY REQUIREMENTS: SS-725 and SS-750 plug into a standard 120 volt/60 Hz outlet. NOTE: Some models are designed for a 230 volt 50/60 Hz input.
If the tester indicates output, the problem is with the fence. If the tester indicates no output, the problem is with the energizer. SS-725: The output of this energizer can be checked using an AC voltmeter. The open circuit (no load) output is between 700 and 900 volts AC. The amperage at short circuit conditions (maximum) is 6 to 10 milliamperes.
Page 5
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 5 ENGLISH Since the earth is half of your complete electric fence circuit, the animal must touch both the charged wire while being in contact with earth ground. See Illustration 3 for installing a two-wire fence system in areas where poor soil and earth grounding condi- tions exist.
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 6 ENGLISH er connects to the ground rod is not properly installed, the completion of the electrical circuit may not be possible. Likewise, the fence wire must always be insulated proper- ly from touching shrubs, tall grass and other electrically conductive objects. Otherwise the electric charge from the fence wire leaks off to ground through weeds, etc.
Page 7
NOTA: Las instrucciones siguientes son escritas para los Equipos de Control para Mascotas SS-725-RP y SS-750-RP. Sin embargo, si ha comprado sólo un energizador modelo SS-725 o SS-750, estas instrucciones le ayudarán a construir una cerca con sus propios materiales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL ENERGIZADOR.
Page 8
Page 8 ESPA OL IMPORTANTE: El energizador SS-725 emite una salida contínua baja de corriente alterna (CA) y el SS-750 emite una salida intermitente de corriente alterna. Los dos producen un electrochoque leve y poco placentero, pero generalmente bien recorda- do.
Page 9
Si el probador indica que no hay potencia, el problema es el energizador. SS-725: La potencia generada de este energizador puede verificarse usando un voltímetro de CA. La potencia generada a circuito abierto (sin carga eléctrica) es entre 700 y 900 voltios CA.
Page 10
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 10 ESPA OL de funcionamiento defectuoso. Si la luz titila, el problema se encuentra en la construc- ción de la cerca; en caso contrario, el problema es el energizador. PRECAUCI N: Siempre desconecte el energizador de su generador antes de desconectar el alambre de la cerca.
Page 11
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 11 ESPA OL aislarse adecuadamente para que no haga contacto con los abustos, hierbas altas, y otros objetos conductivos. ya que en caso de hacerlo, la carga eléctrica del alambre se transmitiría a través de las hierbas, etc. y la cerca dejaría de emitir la descarga eléctri- Explicaci n de la ilustraci n de arriba: A) El perro recibe una descarga eléctrica porque está...
Page 12
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 12 ESPA OL GARANT˝A LIMITADA Woodstream garantiza este energizador para cercas contra defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de venta al cliente consumidor original. Esta garantía no cubre los fusibles ni el disyuntor cuando sea aplicable. Esta garantía no cubre daños al energizador producidos por tempestades, relámpagos, inun- daciónes, uso inapropiado, alteración, instalación o manejo incorrecto ni cualquier otra razón no relacionada con el mal funcionamiento del producto o defectos en los mate-...
Need help?
Do you have a question about the SS-725 and is the answer not in the manual?
Questions and answers