Table of Contents
  • Table of Contents
  • Polska
  • Hollanti
    • Italia
  • España
  • Portugal
  • Deutschland
    • العربية
  • Danmark
  • România
    • Suomi
  • Se Sverige
    • Slovenija
      • Guarantee

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
BA1701
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for abc beauty in the air BA1701

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE BA1701...
  • Page 2: Table Of Contents

    Geïmporteerd door - Importato da - Importado por Importado por - Importiert von - - Importeret af Importator - Maahantuoja - Importerad av - Uvoznik - 进口商 ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes - ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne - France GARANTIE -...
  • Page 3 FRANCE MERCI D’AVOIR ACHETE CE PRODUIT BEAUTY IN THE AIR. CES INFORMATIONS SONT A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. MISE EN GARDE : n’utilisez pas cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l’...
  • Page 4 - Débranchez toujours l’appareil après utilisation. - Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l’ap- pareil correspond bien à la tension secteur locale. - N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce mode d’emploi.
  • Page 5: Great Britain

    GREAT BRITAIN THANK YOU FOR BUYING THIS BEAUTY IN THE AIR PRODUCT. THIS INFORMATION MUST BE RETAINED FOR FUTURE CONSULTATION. PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING : Do not use this appli- ance close to a bath, shower, a WC or any other recipient containing water.
  • Page 6 - Always unplug the appliance after use. - Before plugging the appliance in, check that the voltage indicated on the appliance matches the mains voltage. - Do not use this appliance for purposes other than those indicated in these instructions. - Always check the appliance before use.
  • Page 7: Polska

    POLSKA DZIĘKUJEMY ZA DOKONANIE ZAKUPU PRODUKTU BEAUTY IN THE AIR. PROSIMY O ZACHOWANIE TYCH INFORMACJI CELEM SKORZYSTANIA Z NICH W PÓŹNIEJSZYM TERMINIE. PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE : nie używać tego przyrządu w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub każdego innego pojemnika zawierającego wodę.
  • Page 8 - Zawsze odłączać urządzenie od sieci zasilającej po zastosowaniu. - Przed podłączeniem urządzenia do sieci, upewnić się, że napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. - Stosować urządzenie jedynie do celów wskazanych w niniejszej instrukcji użytkowania. - Zawsze sprawdzić urządzenie przed użyciem. Nigdy nie stosować urządze- nia jeśli jest uszkodzone gniazdko lub przewód zasilający, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli upadło, jeśli zostało uszkodzone lub jeśli zespół...
  • Page 9: Hollanti

    HOLLANTI DANK U VOOR UW AANKOOP VAN DIT PRODUCT BEAUTY IN THE AIR. DEZE INFORMATIE DIENT TE WORDEN BEWAARD ZODAT U DEZE LATER OPNIEUW KAN RAADPLEGEN. GELIEVE AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN. - WAARSCHUWING : gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van een bad, een douche, een wastafel of elk ander recipiënt dat water bevat.
  • Page 10 - Trek de stekker van het apparaat na gebruik altijd uit het stopcontact. - Alvorens de stekker van het apparaat in het stopcontact te steken, vergewis u ervan dat de spanning die vermeld staat op het apparaat overeenstemt met de lokale sectorspanning. - Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan diegene die vermeld staan in deze gebruikshandleiding.
  • Page 11: Italia

    ITALIA GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO BEAUTY IN THE AIR. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER UN POSSIBILE RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. ATTENZIONE : non utilizzare l’apparecchio vicino ad una vasca da bagno, una doccia, un lavandino o qualsiasi altro recipiente contenente dell’acqua.
  • Page 12 - Scollegare sempre l’apparecchio dopo l’utilizzo. - Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione indicata sull’ap- parecchio corrisponda alla tensione di rete locale. - Non utilizzare l’apparecchio per usi diversi da quelli indicati nelle presenti istruzioni per l’uso. - Controllare sempre l’apparecchio prima di utilizzarlo. Non usare mai l’ap- parecchio se la presa o il cavo di alimentazione sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è...
  • Page 13: España

    ESPAÑA GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO BEAUTY IN THE AIR. CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA POSTERIORES CONSULTAS. LEA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. PRECAUCIÓN : no utilice este aparato cerca de una bañera, ducha o lavabo o de cualquier otro recipiente que contenga agua.
  • Page 14 - Desconecte siempre el aparato después de su utilización. - Antes de conectar el aparato, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato se corresponda con la tensión del enchufe local. - No utilice este aparato con fines distintos a los indicados en este manual de uso.
  • Page 15: Portugal

    PORTUGAL OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO BEAUTY IN THE AIR. ESTAS INFOR- MAÇÕES DEVEM SER CONSERVADAS PARA POSTERIOR CONSULTA. LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. ADVERTÊNCIA : Não use este pro- duto na proximidade de banheiras, duches, lavatórios ou qualquer outro recipiente contendo água.
  • Page 16 - Desligue sempre a ficha elétrica do aparelho depois de o usar. - Antes de ligar o aparelho na tomada de corrente, certifique-se de que a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão da rede local. - Não utilize este aparelho para outros fins além daqueles indicados nas in- struções deste manual.
  • Page 17: Deutschland

    DEUTSCHLAND DANKE, DASS SIE DIESES BEAUTY IN THE AIR-PRODUKT GEKAUFT HABEN. DIESE INFOR- MATIONEN SOLLTEN SIE AUFBEWAHREN, DAMIT SIE ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT NACHSCHLAGEN KÖNNEN. LESEN SIE DIESE BITTE AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. WARNUNG : Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Bade- wanne, Dusche, eines Waschbeck- ens oder eines anderen mit Wasser...
  • Page 18 - Ziehen Sie den Stecker des Gerätes immer nach Gebrauch aus der Steck- dose. - Stellen Sie sicher, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung der lokalen Netzspannung wirklich entspricht. - Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben werden.
  • Page 19: العربية

    ‫العربية‬ .‫ احفظ هذه المعلومات لالستشارة الالحقة‬BEAUTY IN THE AIR ‫شكر ا ً لشرائكم هذا المنتج‬ .‫اقرأ بعناية قبل استخدام المنتج‬ ‫تحذير: ال تستخدم هذا الجهاز‬ ‫بالقرب من حوض االستحمام أو‬ ‫الدوش أو حوض الغسل أو أي‬ .‫حاوية تحتوي على الماء‬ ‫تحذير‬...
  • Page 20 ‫- إذا كان سلك الطاقة تالف ا ً ، فيجب تغييره من قبل الشركة المصنعة، خدمة ما بعد البيع أو العاملين من‬ .‫ذوي المؤهالت المشابهة لتفادي أي خطر‬ ‫- تحقق دائم ا ً من الجهاز قبل االستخدام. وال تستخدم الجهاز أبد ا ً إذا كان القابس أو السلك تالف ا ً أو‬ ‫ال...
  • Page 21: Danmark

    DANMARK TAK FORDI DU HAR KØBT DETTE PRODUKT BEAUTY IN THE AIR. GEM DISSE OPLYSNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DEM GRUNDIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG. PAS PÅ : anvend ikke dette apparat nær ved et badekar, en bruser, en håndvask eller andre steder med rindende vand.
  • Page 22 - Tag altid apparatet ud af stikket efter brug. - Før apparatet tilsluttes, bør du checke at Volt-indstillingen på apparatet stemmer overens med de lokale forhold. - Anvende ikke dette apparat til andre formål end det, det er konstrueret til. - Check altid apparatet før det tilsluttes.
  • Page 23: România

    ROMÂNIA VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT ACEST PRODUS BEAUTY IN THE AIR. PĂSTRAȚI ACESTE INFORMAȚII PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE. CITIȚI-LE CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL. ATENȚIONARE : nu utilizați acest aparat în apropierea căzii, a dușului, a chiuvetei sau a oricărui alt recipi- ent care conține apă.
  • Page 24 - Scoateți întotdeauna aparatul din priză după utilizare. - Înainte de a conecta aparatul la priză, asigurați-vă că tensiunea specificată pe aparat corespunde cu tensiunea rețelei locale. - Nu utilizați acest aparat în alte scopuri decât cele prevăzute în acest manual de utilizare.
  • Page 25: Suomi

    SUOMI KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN BEAUTY IN THE AIR -TUOTTEEN. SÄILYTÄ NÄMÄ TIEDOT TU- LEVAA TARVETTA VARTEN. LUE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. HUOMIO : älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkun, lavuaarin tai minkään muun vettä sisältävän säiliön lähellä. VAROITUS - Tätä laitetta voivat käyttää alle 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden fyysiset, aistin- varaiset tai henkiset kyvyt ovat heiken- tyneet, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta...
  • Page 26 - Irrota pistoke verkkovirrasta aina laitteen käytön jälkeen. - Ennen kuin kytket laitteen sähkövirtaan, tarkista, että laitteessa ilmoitettu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä. - Älä käytä tätä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa määritettyyn tarkoituk- seen. - Tarkasta laite aina ennen käyttöä. Älä koskaan käytä tätä laitetta, jos pistoke tai johto ovat vaurioituneet, se ei toimi asianmukaisesti, se on pudonnut, vaurioitunut tai jos virtalähdeyksikkö...
  • Page 27: Se Sverige

    SVERIGE TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT PRODUKTEN BEAUTY IN THE AIR. DU SKA SPARA DESSA ANVISNINGAR. LÄS DEM NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. VARNING! Använd inte denna apparat i närheten av ett badkar, en dusch, ett handfat eller annat uppsamlingskärl som innehåller vatten.
  • Page 28 - Koppla alltid ur apparaten efter användning. - Innan du kopplar in apparaten i eluttaget ska du kontrollera att adapterns spänning motsvarar eluttagets. - Använd endast denna apparat för de syften som är beskrivna i anvisningen. - Inspektera alltid apparaten före användning. Använd aldrig denna apparat om kontakten eller sladden är skadad, om den inte fungerar korrekt, om du har tappat den eller om strömförsörjningsdelen har förts ned i vatten.
  • Page 29: Slovenija

    SLOVENIJA ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP IZDELKA BEAUTY IN THE AIR. SHRANITE NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO. PRED UPORABO APARATA NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA. POZOR : - Izdelka ne uporabljajte v bližini kopalne kadi, prhe, umivalni- ka oz. v bližini vode. OPOZORILO - To napravo lahko uporabljajo otroci, stare- jši od 8 let, in osebe z omejenimi fizičnimi,...
  • Page 30 - Po uporabi sušilnik vedno izklopite iz omrežja. - Pred priklopom aparata v električno omrežje preverite, če napetost, označe- na na izdelku, ustreza napetosti lokalnega omrežja. - Aparat uporabljajte izključno za name, kot je navedeno v teh navodilih za uporabo. - Pred uporabo aparat vedno dobro preglejte.
  • Page 31 中国 感谢您购买本品BEAUTY IN THE AIR。请妥善保管该手册以便日后参考。 使用设备前请仔细阅读。 -注意事项:请勿靠近浴 缸、淋浴、洗手盆或其 他盛水容器使用。 警告 -8岁以下儿童、身体、感官 或精神上有障碍的人士或缺 乏经验或知识的人士禁止使 用,可能导致某些危险,使 用时必须确保安全并严格监 控。少儿不宜玩耍本产品。8 岁以下儿童在无监管情况下 禁止清洁或保养设备。 -当在浴室中使用设备时,使 用后需断电,因为即使处于 关机状态,靠近水也容易引 发危险,。 -如电源线损坏,应由厂家、 售后服务中心或类似专业人 员更换,以避免引发危险。...
  • Page 32 -使用后切勿忘记断电。 -设备通电前,请确保设备上标明的电压与本地电源电压一致。 -不要使用此产品用于非本手册中规定的其他用途。 -使用前需检查设备。如电源插头或电源线损坏,设备不可正常运行,摔 落、损坏或电源不慎落入水中,请勿使用设备。 -当电源开启时,永远不要离开设备无人值守。 -设备运行时,某些部位可能会非常热。始终要通过手柄握持设备。 -确保电源线未与设备发热部位相接触。 -使用前,确保设备加热板洁净。不可与造型产品共同使用)定型水、凝 胶、发蜡等(。 -设备仅适于在干发上使用。如果您的手是湿的,请不要使用该设备。 -如果对染色头发使用,加热板可能会被弄脏。在假发上使用时,请咨询 销售商。 -请勿用电源线裹覆设备。 -存放设备前,需待其完全冷却。 -使用后请勿拉扯电源线。需握住插头拔下设备。 总体说明 1.直发器机身 2.运行指示灯)LED( 3.开关按钮 4.电源线 5.锁定按钮 6.铝板34 mm X 68 mm 使用设备前 -取出包装内的所有组件。 -用稍微湿润的布清洁设备。 -干燥设备。 -完全展开电源线。 运行 1.将设备插入电源插座内。 2.将开关按钮)ON/OFF(滑动至位置ON处。设备开启后,指示灯将显示 运行状态,设备温度将升高到目标温度180°C。 3.将开关按钮)ON/OFF(滑动至位置OFF处,关闭设备,然后断电。 4.如欲锁定设备,请通过位于开关按钮)ON/OFF(对立端的锁定按钮。 5.存放之前请将设备冷却15分钟,确保安全。 注意!迷你直发器可能会非常热,尤其当达到最高温度180°C时。熨板应 与发根至少保留30-50毫米距离,以免烫伤。...
  • Page 33: Guarantee

    GUARANTEE...
  • Page 34 Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrica- tion ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la date d’achat. Si le produit devenait défectueux par rapport à ses spécifications d’origine au cours de la période de garantie (2 ans), une réparation ou un remplace- ment du produit pourrait être proposé...
  • Page 35 ‫ من أي عيوب في التصنيع أو المواد خالل‬ABC DISTRIBUTION ‫يتم ضمان هذا المنتج من قبل‬ .‫مدة الضمان اعتبار ا ً من تاريخ الشراء‬ ‫إذا شابت المنتج عيوب ا ً تخالف الخصائص األصلية خالل مدة الضمان ( سنتين ) فيمكن اقتراح‬...
  • Page 36 LAND/INKÖPSOMRÅDE NASLOV ZA STORITVE PO NAKUPU LAND / EINKAUFSZONE 售后服务邮寄地址 DRŽAVA/OBMOČJE NAKUPA 国家 / 购买地区 FRANCE UNITED KINGDOM HOLLANTI ITALIA ABC DISTRIBUTION ESPAÑA PORTUGAL 3 AVENUE DES VIOLETTES DEUTSCHLAND ZAC DES PETITS CARREAUX 94386 – BONNEUIL-SUR-MARNE CEDEX DANMARK FRANCE ROMÂNIA...

Table of Contents