Kompernass TOUCH IT KH 4112 Operating Instructions Manual

Kompernass TOUCH IT KH 4112 Operating Instructions Manual

Table lamp
Hide thumbs Also See for TOUCH IT KH 4112:
Table of Contents
  • Indicaciones de Seguridad
  • Garantía y Servicio
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Volume Della Fornitura
  • Sostituzione Della Lampadina
  • Eliminazione Dei Malfunzio- Namenti
  • Garanzia & Assistenza
  • Indicações de Segurança
  • Substituir a Lâmpada
  • Garantia & Assistência Técnica
  • Funktionsstörungen Beheben
  • Garantie und Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4112_14-05/09-V2
LÁMPARA DE MESA „TOUCH IT"
LAMPADA DA TAVOLO „TOUCH IT"
KH 4112
KH 4113
KH 4114
LÁMPARA DE MESA „TOUCH IT"
Instrucciones de uso
LAMPADA DA TAVOLO „TOUCH IT"
Istruzioni per l'uso
CANDEEIRO „TOUCH IT"
Manual de instruções
"TOUCH IT" TABLE LAMP
Operating instructions
TISCHLEUCHTE „TOUCH IT"
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOUCH IT KH 4112 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kompernass TOUCH IT KH 4112

  • Page 1 LÁMPARA DE MESA „TOUCH IT“ Instrucciones de uso LAMPADA DA TAVOLO „TOUCH IT“ Istruzioni per l'uso CANDEEIRO „TOUCH IT“ Manual de instruções “TOUCH IT” TABLE LAMP Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM TISCHLEUCHTE „TOUCH IT“ www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH4112_14-05/09-V2...
  • Page 2 KH4113 KH4112 KH4114...
  • Page 3 LÁMPARA DE MESA „TOUCH IT“ ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! LAMPADA DA TAVOLO „TOUCH IT“ Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! CANDEEIRO „TOUCH IT“...
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    LÁMPARA DE MESA • Coloque el cable de red de modo que no „TOUCH IT“ pueda tropezar o pisarlo. KH 4112/13/14 • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o 1.
  • Page 5 6. Seleccione un lugar de Indicación: emplazamiento apropiado Por los daños debidos a … • Apertura del zócalo de la lámpara de mesa / carcasa del transformador Coloque por ello la lámpara de mesa siempre sobre • intentos de reparación por personal técnico no bases estables, niveladas y antideslizantes.
  • Page 6 8. Usar la lámpara de mesa • Enrosque un medio luminoso 1 nuevo en el zócalo 3. Utilice exclusivamente medio lu- • Encienda la lámpara de mesa tocando con el minoso del tipo E14, 40 W. dedo el zócalo 4 (KH4113: Zócalo 4 o bien •...
  • Page 7: Garantía Y Servicio

    2002/96/EC. rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Evacue el aparato en un centro de evacuación auto- Kompernass Service España rizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Tel.: 902/884663 Preste atención a las normas en vigor.
  • Page 8: Avvertenze Di Sicurezza

    LAMPADA DA TAVOLO • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da „TOUCH IT“ parte di persone (inclusi bambini) con limitate KH 4112/13/14 capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del- l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate 1.
  • Page 9: Volume Della Fornitura

    5. Comandi Avvertenza: Per i danni derivanti da … 1 Lampadina (non inclusa nella fornitura) • apertura della base della lampada da tavolo/dell'alloggiamento del trasformatore 2 Paralume • tentativi di riparazione eseguiti da personale 3 Portalampada non qualificato 4 Base con sensore di tocco come interruttore •...
  • Page 10: Sostituzione Della Lampadina

    4. Svolgere il cavo di rete 5 per l'intera lunghezza. • KH 4112/KH 4114: svitare la lampadina vec- Inserire il cavo di rete 5 in una presa elettrica. chia 1 in senso antiorario dal portalampada 3. • KH 4113: staccare la calotta di copertura 6. Rimuovere cautamente il paralume 2 sollevan- La lampada da tavolo è...
  • Page 11: Eliminazione Dei Malfunzio- Namenti

    Contattare il nostro centro di assistenza più vicino, guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. se... Kompernass Service Italia • i guasti indicati in precedenza non vengono Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) eliminati come descritto o e-mail: support.it@kompernass.com...
  • Page 12: Indicações De Segurança

    CANDEEIRO „TOUCH • Este aparelho não é adequado para a utilização IT“ KH 4112/13/14 por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento, 1. Indicações de segurança a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca do funcionamento Perigo:...
  • Page 13 2. Utilização 6. Escolher um local de instalação apropriado O candeeiro de mesa é apropriado exclusivamente … Coloque o candeeiro sempre em superfícies fixas, • para ser usado como objecto de decoração e planas e anti-derrapantes. iluminação para interiores (não em espaços Não coloque o candeeiro de mesa sobre superfícies húmidos) metálicas, de modo a evitar falhas de funcionamento.
  • Page 14: Substituir A Lâmpada

    8. Utilizar o candeeiro de mesa • Enrosque uma nova lâmpada 1 no casquilho 3. Utilize unicamente lâmpadas do tipo E14, 40 W. • Ligue o candeeiro de mesa, tocando na base 4 • Apenas KH 4113: de seguida volte a colocar o (KH4113: base 4 ou suporte).
  • Page 15: Garantia & Assistência Técnica

    Os seus direitos legais não são limitados mente em vigor. por esta garantia. Em caso de dúvida, entre em contacto com a en- Kompernass Service Portugal tidade de eliminação de resíduos. Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) Elimine todos os materiais da embalagem e-mail: support.pt@kompernass.com...
  • Page 16: Safety Instructions

    “TOUCH IT” • Clean the table lamp only after you have first TABLE LAMP withdrawn the plug from the wall power socket. KH 4112/13/14 Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock! • Lay the power cable in such a way that no one 1.
  • Page 17 6. Select a suitable Note: installation site For damage resulting from … • opening of the table lamp base / the transformer housing Always place the table lamp on a solid, level, slip- • attempted repairs made by non-qualified personnel proof surface.
  • Page 18: Changing The Light Bulb

    10. Cleaning the table lamp • To switch it to the second brightness level: touch the base 4 a second time. • To switch it on to the third brightness level: Touch Before cleaning the table lamp, always remove its the base 4 once again.
  • Page 19: Warranty And Service

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal Kompernass Service Ireland centre. Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Dispose of all packaging materials in an Standard call rates apply.
  • Page 20 TISCHLEUCHTE • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand “TOUCH IT” darauf treten oder darüber stolpern kann. KH 4112/13/14 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder 1. Sicherheitshinweise geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Gefahr:...
  • Page 21 5. Bedienelemente Hinweis: Für Schäden durch … 1 Leuchtmittel (nicht im Lieferumfang enthalten) • Öffnen des Tischleuchten-Sockels/des Transfor- matorgehäuses 2 Lampenschirm • nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchge- 3 Fassung führte Reparaturversuche 4 Sockel mit Berührungssensor als • nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Ein-/Ausschalter und Dimmer 5 Netzkabel Tischleuchte...
  • Page 22: Funktionsstörungen Beheben

    Anderenfalls besteht die Gefahr 3. KH 4113: Lösen Sie die Abdeckkappe 6 von von Verbrennungen! der Tischleuchte. Schrauben Sie das Leuchtmittel 1 (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fas- sung 3 ein. Setzen Sie anschließend den Lam- • KH 4112/KH 4114: Schrauben Sie das alte penschirm 2 auf die Tischleuchte auf.
  • Page 23: Garantie Und Service

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den aus den Mobilfunknetzen) normalen Hausmüll. Dieses Produkt Fax: +49 (0) 2832 3532 unterliegt der europäischen Richtlinie e-mail: support.de@kompernass.com 2002/96/EC. Kompernaß Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.

This manual is also suitable for:

Touch it kh 4113Touch it kh 4114

Table of Contents