Page 3
LÁMPARA DE MESA „TOUCH IT“ ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! LAMPADA DA TAVOLO „TOUCH IT“ Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! CANDEEIRO „TOUCH IT“...
LÁMPARA DE MESA • Coloque el cable de red de modo que no „TOUCH IT“ pueda tropezar o pisarlo. KH 4112/13/14 • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o 1.
Page 5
6. Seleccione un lugar de Indicación: emplazamiento apropiado Por los daños debidos a … • Apertura del zócalo de la lámpara de mesa / carcasa del transformador Coloque por ello la lámpara de mesa siempre sobre • intentos de reparación por personal técnico no bases estables, niveladas y antideslizantes.
Page 6
8. Usar la lámpara de mesa • Enrosque un medio luminoso 1 nuevo en el zócalo 3. Utilice exclusivamente medio lu- • Encienda la lámpara de mesa tocando con el minoso del tipo E14, 40 W. dedo el zócalo 4 (KH4113: Zócalo 4 o bien •...
2002/96/EC. rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Evacue el aparato en un centro de evacuación auto- Kompernass Service España rizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Tel.: 902/884663 Preste atención a las normas en vigor.
LAMPADA DA TAVOLO • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da „TOUCH IT“ parte di persone (inclusi bambini) con limitate KH 4112/13/14 capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del- l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate 1.
5. Comandi Avvertenza: Per i danni derivanti da … 1 Lampadina (non inclusa nella fornitura) • apertura della base della lampada da tavolo/dell'alloggiamento del trasformatore 2 Paralume • tentativi di riparazione eseguiti da personale 3 Portalampada non qualificato 4 Base con sensore di tocco come interruttore •...
4. Svolgere il cavo di rete 5 per l'intera lunghezza. • KH 4112/KH 4114: svitare la lampadina vec- Inserire il cavo di rete 5 in una presa elettrica. chia 1 in senso antiorario dal portalampada 3. • KH 4113: staccare la calotta di copertura 6. Rimuovere cautamente il paralume 2 sollevan- La lampada da tavolo è...
Contattare il nostro centro di assistenza più vicino, guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. se... Kompernass Service Italia • i guasti indicati in precedenza non vengono Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) eliminati come descritto o e-mail: support.it@kompernass.com...
CANDEEIRO „TOUCH • Este aparelho não é adequado para a utilização IT“ KH 4112/13/14 por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento, 1. Indicações de segurança a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca do funcionamento Perigo:...
Page 13
2. Utilização 6. Escolher um local de instalação apropriado O candeeiro de mesa é apropriado exclusivamente … Coloque o candeeiro sempre em superfícies fixas, • para ser usado como objecto de decoração e planas e anti-derrapantes. iluminação para interiores (não em espaços Não coloque o candeeiro de mesa sobre superfícies húmidos) metálicas, de modo a evitar falhas de funcionamento.
8. Utilizar o candeeiro de mesa • Enrosque uma nova lâmpada 1 no casquilho 3. Utilize unicamente lâmpadas do tipo E14, 40 W. • Ligue o candeeiro de mesa, tocando na base 4 • Apenas KH 4113: de seguida volte a colocar o (KH4113: base 4 ou suporte).
Os seus direitos legais não são limitados mente em vigor. por esta garantia. Em caso de dúvida, entre em contacto com a en- Kompernass Service Portugal tidade de eliminação de resíduos. Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) Elimine todos os materiais da embalagem e-mail: support.pt@kompernass.com...
“TOUCH IT” • Clean the table lamp only after you have first TABLE LAMP withdrawn the plug from the wall power socket. KH 4112/13/14 Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock! • Lay the power cable in such a way that no one 1.
Page 17
6. Select a suitable Note: installation site For damage resulting from … • opening of the table lamp base / the transformer housing Always place the table lamp on a solid, level, slip- • attempted repairs made by non-qualified personnel proof surface.
10. Cleaning the table lamp • To switch it to the second brightness level: touch the base 4 a second time. • To switch it on to the third brightness level: Touch Before cleaning the table lamp, always remove its the base 4 once again.
Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal Kompernass Service Ireland centre. Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Dispose of all packaging materials in an Standard call rates apply.
Page 20
TISCHLEUCHTE • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand “TOUCH IT” darauf treten oder darüber stolpern kann. KH 4112/13/14 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder 1. Sicherheitshinweise geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Gefahr:...
Page 21
5. Bedienelemente Hinweis: Für Schäden durch … 1 Leuchtmittel (nicht im Lieferumfang enthalten) • Öffnen des Tischleuchten-Sockels/des Transfor- matorgehäuses 2 Lampenschirm • nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchge- 3 Fassung führte Reparaturversuche 4 Sockel mit Berührungssensor als • nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Ein-/Ausschalter und Dimmer 5 Netzkabel Tischleuchte...
Anderenfalls besteht die Gefahr 3. KH 4113: Lösen Sie die Abdeckkappe 6 von von Verbrennungen! der Tischleuchte. Schrauben Sie das Leuchtmittel 1 (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fas- sung 3 ein. Setzen Sie anschließend den Lam- • KH 4112/KH 4114: Schrauben Sie das alte penschirm 2 auf die Tischleuchte auf.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den aus den Mobilfunknetzen) normalen Hausmüll. Dieses Produkt Fax: +49 (0) 2832 3532 unterliegt der europäischen Richtlinie e-mail: support.de@kompernass.com 2002/96/EC. Kompernaß Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.
Need help?
Do you have a question about the TOUCH IT KH 4112 and is the answer not in the manual?
Questions and answers