Page 1
Bedienungsanleitung User Manual Déclaration de conformité Manuale d’uso Modell / Type / Modéle / Modello: KS ETH 800 Maschinennummer / Serial number / Numéro machine / Numero di serie: ________________ Baujahr / Construction year / Année de construction / Anno di costruzione: ________________ K.
Die Elementtransporthilfe KS ETH 800 dient dem Transportieren von Glasscheiben sowie anderen schwe- ren Elementen. 2 Anlieferung Die Anlieferung der KS ETH 800 erfolgt ausschließlich durch die Firma K. Schulten GmbH & Co. KG oder durch einen von uns autorisierten Spediteur. 3 Produkthaftung / Garantie Nur unter 1.0 aufgeführte Arbeiten und Einsatzmöglichkeiten sind mit der KS ETH 800 erlaubt.
Klemmbügeln (2) an den beiden seitlichen Tragrahmen verbunden. Achtung! Kontrollieren Sie nach Beendigung der Montage erneut den sicheren Halt der Verbindungsrohre durch die Klemmbügel. Starke Arvid AB Lyckåsvägen 3 Tel: +46 522 - 22 000 Fax: +46 522 - 22 344 SE-459 30 Ljungskile www.starkearvid.se...
7 Bedienung 7.1 Beladen Achtung! Vergewissern Sie sich, dass die Last die Tragfähigkeit der KS ETH 800 nicht übersteigt. Stellen Sie die Tragrahmen auf die passende Breite Ihres zu transportierenden Elements ein. Das Element kann nun im Tragrahmen aufgesetzt werden.
Sachkundigen zu prüfen. Wir empfehlen die Ergebnisse der Prüfungen in einem Prüf-Buch festzuhalten. 10 Entsorgung Wird die KS ETH 800 endgültig außer Betrieb gesetzt, sind die zu diesem Zeitpunkt geltenden Gesetze und Vorschriften für die Entsorgung einzuhalten. 11 Ersatzteilliste 11.1 Anfragen und Bestellung...
D-48488 Emsbüren Produkt: Produktbezeichnung: Elementetransporthilfe Funktionsbeschreibung: zum Transportieren von stehenden Elementen (z.B. Türen und Fenster) Modellbezeichnung: KS ETH 800 Maschinennummer: Baujahr: Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien / Best- immungen erklärt: EMV-Richtlinie 2014/30/EU Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN ISO 12100:2011-03 Sicherheit von Maschinen –...
Page 9
11 PART LIST ............................. 13 11.1 Enquiries and order ..........................13 Overwiew ............................. 14 EG- DECLARATION OF CONFORMITY ....................15 Starke Arvid AB Lyckåsvägen 3 Tel: +46 522 - 22 000 Fax: +46 522 - 22 344 SE-459 30 Ljungskile www.starkearvid.se...
Page 10
The Panel-Transport-Support KS ETH 800 serves for the transport of glass panes and other heavy con- struction elements. 2 Delivery The KS ETH 800 deliveries only take place by K. Schulten GmbH & Co. KG or by a forwarder authorized by us. 3 Warranty / Product liability Only in pos.
Page 11
(2) on both sides as shown on picture below. Attention! After assembly of the device, check again the hold of tubes by the clamping brackets. Starke Arvid AB Lyckåsvägen 3 Tel: +46 522 - 22 000 Fax: +46 522 - 22 344 SE-459 30 Ljungskile www.starkearvid.se...
Page 12
The element can now be placed into the bearing frame. 7.2 Transport of loadings Attention! Prior to move the KS ETH 800, make sure the loading is secured against fall down and overturn. The KS ETH 800 mustn´t be used in acclivities. Pay attention to hindrance on the road.
Page 13
We recommend to note the results in a test- document. 10 Disposal If the KS ETH 800 is definitively decommissioned, the laws and regulations in force have to be followed at that point in time for the disposal. 11 Part List 11.1 Enquiries and order...
Page 15
Transportation device for elements Functional description: for transport of upright elements (e.g., doors and windows) Model name: KS ETH 800 Machine number: Year of construction: Consistency with other directives/regulations that also apply to the product is declared: The following harmonized standards were applied:...
Page 16
11 LISTE DES PIECES DETACHEES ......................20 11.1 Demandes et commandes ........................20 11.2 Aperçu ..............................21 12 DECLARATION DE CONFORMITE CE ....................22 Starke Arvid AB Lyckåsvägen 3 Tel: +46 522 - 22 000 Fax: +46 522 - 22 344 SE-459 30 Ljungskile www.starkearvid.se...
L’aide au transport d‘éléments KS ETH 800 sert à transporter des vitrages ainsi que d’autres éléments lourds. 2 Livraison La livraison du KS ETH 800 est effectuée uniquement par la Sté K. Schulten GmbH & Co. KG ou par un de leurs transporteurs mandatés. 3 Responsabilité produit / Garantie Seuls les travaux et les possibilités d’utilisation décrits sous 1.0 sont autorisés avec le KS ETH 800.
- 3x Tuyau de liaison 6.2 Instructions de montage Pour mettre en service l’aide au transport d’éléments KS ETH 800, reliez les tubes de jonction (1) avec les étriers de serrage (2) sur les deux cadres latéraux de transport. Attention! Après le montage vérifiez à...
L’élément peut à présent être posé dans le cadre de transport. 7.2 Transport d’éléments Attention! Pour déplacer le KS ETH 800 la charge doit suffisamment être assurée contre le basculement et la chute! Le KS ETH 800 ne doit pas être utilisé en pente et sur des rampes.
Nous recommandons de consigner les résultats des contrôles dans un livre de contrôle. 10 Élimination Si le KS ETH 800 est mis définitivement hors service, il y a lieu de respecter les règles et consignes en vigueur à ce moment-là.
Description du produit: Aide de transport pour éléments Description de la fonction: convient au transport des éléments debouts Description du modèle: KS ETH 800 Numéro machine: Année de construction: Nous déclarons que le produit est également conforme aux directives et dispositions légales suivantes : Les normes harmonisées suivantes ont été...
Page 23
11 LISTA RICAMBI ............................. 27 11.1 Richieste ed ordini ..........................27 11.2 Panoramica ............................28 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ....................29 Starke Arvid AB Lyckåsvägen 3 Tel: +46 522 - 22 000 Fax: +46 522 - 22 344 SE-459 30 Ljungskile www.starkearvid.se...
1 Utilizzo Il support per trasporto di lastre KS ETH 800 serve per il trasporto di lastre di vetro ed altri elementi di costruzione pesanti. 2 Consegna La consegna dei KS ETH 800 è effettuata esclusivamente dalle K. Schulten GmbH & Co. KG o che noi autorizzata di spedizioniere.
(2) su entrambi i lati come mostrato nella figura sotto. Attenzione! Dopo il montaggio del dispositivo, ricontrollare la tenuta dei tubi dalle staffe di bloccaggio. Starke Arvid AB Lyckåsvägen 3 Tel: +46 522 - 22 000...
Dispositivo di sosta: Le ruote orientabili del KS ETH 800 sono dotate di un dispositivo di frenatura • I freni devono essere attivati ogni volta se la macchina è parcheggiata Rilascio freno Attivazione 7 Come operare 7.1 Carico Attenzione! Assicurarsi di non superare mai il carico max. consentito di 800kg Regolare la larghezza del telaio relativamente alla larghezz del carico da trasportare.
Il supporto per il trasporto deve essere controllato se necessario, ma almeno una volta all'anno da una persona qualificata. Raccomandiamo di prendere nota dei risultati in un documento di prova. 10 Disposizioni In caso di messa fuori servizio del KS ETH 800, devono essere rispettati tutti i regolamenti validi in questo momento. 11 Lista ricambi 11.1 Richieste ed ordini...
Nome del prodotto: 'Dispositivo di trasporto Descrizione funzione: per elementi (es. porte, serramenti, lastre) in verticale Nome modello: KS ETH 800 Numero macchina: Anno di fabbricazione: Viene dichiarata la conformità ad altre direttive altrettanto per le direttive/disposizioni valide per il prodotto:...
Need help?
Do you have a question about the KS ETH 800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers