Page 3
>12 V AC oder >30 V DC vom Stromnetz trennen. • Gerät nur betreiben, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten. • Eine beschädigte Netzanschlussleitung sofort durch OASE, einen autorisierten Kundendienst oder eine qualifizierte Elektrofachkraft er- setzen lassen, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden.
• Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät verwenden. Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Underwater Power Supply 250 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Nennspannung von 25 V DC. Das Schaltnetzteil darf mit max. 250 Watt belastet werden. Zubehör OASE-Verbindungskabel 24 V DC/01 1,0 m, 1,5 m, 3,0 m, 7,5 m, 15,0 m. Bestimmungsgemäße Verwendung Underwater Power Supply 250, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: •...
(→ Technische Daten) Reparatur Bei folgenden Ereignissen ist eine Reparatur nicht möglich. Das Gerät muss ersetzt werden. • Für ein defektes Bauteil gibt es kein Ersatzteil, das von OASE zugelassen ist. Reinigung und Wartung W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!
Betrieb außerhalb des Wassers, Produkt im aktiven Zustand Zulässige Lagerungstemperatur °C -20 … +70 (Produkt im inaktiven Zustand = stromlos) Länge Netzkabel Abmessungen Länge Breite Höhe Gewicht Artikelnummer – 50733 Die Werte wurden nach einer Betriebszeit von 15 Minuten und bei einer Umgebungstemperatur von +20 °C ermittelt.
- DE - Derating-Kennlinie UWR0015 load Ausgangsbelastung Gerätetemperatur ϑ OASE-Verbindungskabel Die Strombelastbarkeit der Verbindungskabel ist abhängig von der Leitungslänge. Länge (Bestell-Nr.) Leiterquerschnitt Strombelastbarkeit Verbindungskabel 1 m (12762) 2 × 2,5 mm² Ausgangsstrom 10 A 7,5 A ≤ 5 A 24 V DC/01...
Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wurden. Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG).
Page 10
• Only operate the unit if no persons are in the water. • If a power connection cable is damaged, have it immediately re- placed by OASE, an authorised customer service or a qualified elec- trician to prevent electric shock.
• Only use original spare parts and accessories for the unit. Information about this operating manual Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Underwater Power Sup- ply 250. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
25 V DC. A maximum of 250 Watt may be applied to the switching power pack. Accessories OASE 24 V DC/01 connection cable 1.0 m, 1.5 m, 3.0 m, 7.5 m, 15.0 m. Intended use Underwater Power Supply 250, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: •...
Data) Repair Repair is not possible in the following cases. The pump has to be replaced. • If there is no replacement part approved by OASE for a defective component. Maintenance and cleaning W A R N I N G Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage! •...
-20 … +70 (product inactive = disconnected from the power supply) Length of power cable Dimensions Length Width Height Weight Article number – 50733 The values were determined after an operating time of 15 minutes and an ambient temperature of +20 °C.
Derating characteristic curve UWR0015 load Output load Device temperature ϑ OASE connection cable The maximum admissible current of the connection cable depends on the length of the cable. Type Length (Order No.) Conductor cross section Maximum admissible current Connection cable 1 m (12762) 2 ×...
Page 16
The guarantee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to extension or renewal of the guarantee period.
Page 17
>12 V CA ou >30 V CC. • Utiliser l'appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l'eau. • Faire remplacer immédiatement un câble d'alimentation électrique endommagé, par OASE, un service d'assistance agréé, ou par un électricien qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocution.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Underwater Power Supply 250 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Accessoires Câble de raccordement OASE 24 V CC/01 1,0 m, 1,5 m, 3,0 m, 7,5 m, 15,0 m. Utilisation conforme à la finalité Underwater Power Supply 250, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : •...
Réparation Ci-après, les événements qui rendent toute réparation impossible. L'appareil doit être remplacé. • Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE. Nettoyage et entretien A V E R T I S S E M E N T La mort ou des blessures graves dues à...
°C -20 … +70 (produit inactivé = sans courant) Longueur du câble secteur Dimensions Longueur Largeur Hauteur Poids Référence – 50733 Les valeurs ont été calculées selon une durée d'utilisation de 15 minutes et une température ambiante de +20 °C.
UWR0015 load Charge de sortie Température d’appareil ϑ Câble de raccordement OASE La charge en courant maximale admissible du câble de raccordement est fonction de la longueur de la ligne. Type Longueur (réf. de com- Section du conducteur Charge en courant maximale admissible mande) Câble de raccordement...
Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éven- tuelle.
Page 24
>12 V CA o >30 V CC que se encuentran en el agua. • Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua. • Encargue de inmediato a OASE, un servicio postventa autorizado o un electricista cualificado la sustitución de la línea de conexión de...
Page 25
Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Underwater Power Supply 250 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
250 vatios. Accesorios Cable de conexión de OASE de 24 V CC/01 1,0 m, 1,5 m, 3,0 m, 7,5 m, 15,0 m. Uso conforme a lo prescrito Underwater Power Supply 250, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: •...
Reparación En los siguientes casos no es posible una reparación. El equipo se tiene que sustituir. • Para un componente defectuoso no hay ninguna pieza de recambio con la autorización de OASE. Limpieza y mantenimiento A D V E R T E N C I A Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
(producto en estado inactivo = sin corriente) Longitud cable de red Dimensiones Longitud Anchura Altura Peso Número de artículo – 50733 Los valores se determinaron después de un tiempo de funcionamiento de 15 minutos y una temperatura ambiente de +20 °C.
UWR0015 load Carga inicial Temperatura del equipo ϑ Cable de conexión OASE La intensidad de corriente máxima permisible de los cables de conexión depende de la longitud de la línea. Tipo Longitud (número de pe- Sección del conductor Intensidad de carga máxima permisible dido) Cable de conexión de...
Page 30
El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía. Sus derechos legales como comprador, especialmente los derechos resultantes de la garantía legal, se mantienen válidos y no sufren ninguna restricción por...
Page 31
Wasserwerte pH-Wert Härte Freies Chlor Chloridgehalt Salzgehalt Gesamttrocken Temperatur rückstand Water values pH value Hardness Free chlorine Chloride content Salinity Overall dry re- Temperature sidue Valeurs de l’eau Valeur pH Dureté Chlore libre Teneur en Teneur en sel Résidu sec to- Température chlorure Valores del agua...
Need help?
Do you have a question about the 50733 and is the answer not in the manual?
Questions and answers