Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9615 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2001/95/EC. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-78358
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO9615

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9615 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2001/95/EC. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2 MO9615 Dog leash Instructions: 1. Hold the handle of the dog leash. The cord will run in and out freely without sagging. 2. Push the lock on handle forwards with the thumb to lock the cord. (1) 3. Push the lock backwards with the thumb to free the cord. (2) Attentions: 1.
  • Page 3 Hundeleine Anleitung: 1. Halten Sie den Griff der Hundeleine. Die Schnur läuft frei ein und aus, ohne zu hängen. 2. Drücken Sie die Sperre am Griff mit dem Daumen nach vorne, um die Schnur zu verriegeln. (1) 3. Drücken Sie die Verriegelung mit dem Daumen nach hinten, um das Kabel zu lösen.
  • Page 4 Instructions : 1. Tenez la poignée de la laisse pour chien. La lanière va et vient librement. 2. Poussez le verrou de la poignée vers l'avant avec le pouce pour verrouiller la lanière. (1) 3. Poussez le verrou vers l'arrière avec le pouce pour libérer la lanière.
  • Page 5 2. Para bloquear la cinta, empuje el seguro del asa hacia adelante con el pulgar. (1) 3. Para soltar la cinta, mueva el seguro del asa hacia atrás con el pulgar. (2) Atención: 1. Antes de utilizar la correa, compruebe que la cinta y el seguro están en perfectas condiciones.
  • Page 6 2. Se il una parte del laccio si stacca mentre è sbloccato, inserire il lucchetto e allontanare immediatamente il viso per ridurre al minimo il rischio di lesioni. 3. Il guinzaglio non deve essere usato dai bambini. 4. Non usare il guinzaglio se non per lo scopo previsto. 5.
  • Page 7 6. Raak het snoer nooit aan wanneer het in of uit loopt en wikkel het niet rond een deel van uw lichaam. Gebruik de hondenriem alleen als u zeker weet dat deze niemand belemmert of in gevaar brengt. 7. Gebruik de hondenriem niet als een vaste / tetherende lijn. Smycz dla zwierząt Instrukcja: 1.