Page 2
English 02/04 Deutsch 04/06 Français 06/08 Español 08/10 Italiano 10/12 Polski 12/14...
Page 3
Budowa urządzenia Diagrama de Producto Schema del Prodotto ① ④ 1. Botón de Encendido 1. Pulsante di Accensione 1. Przycisk zasilania 2. Pluma 2. Piumino 2. Piórka ② ③ 3. Agujeros 3. Fori 3. Otwory 4. Indicador LED 4. Indicatore LED 4. Dioda LED 5. Compartimiento de la Batería 5. Scomparto Batterie 5. Przedział na akumulatory ⑤ Whatʼs in the Box · 1 x Smart Cat Toy · 4 x AA Batteries · 1 x Spare Feather Product Diagram Produktabbildung Schéma produit How to Use 1. Power Button 1. Powertaste...
Page 4
Caution Select the Mode Press and hold the Power Button to choose between High Speed / Medium Speed / Low · Please change the batteries when the LED indicator flashes red. · Please install the batteries with the right polarities. Speed (Change Feather). · Do not mix the new batteries with old ones. LED indicator will change in cyan, yellow and purple accordingly. · Do not charge non-chargeable batteries. Release the button to select current mode, three beeps will be heard to confirm your · Take out all the batteries from the battery compartment before storage or if it is to be idle selection. for a long time. High Speed Mode (LED indicator light: cyan) The feather pops out from the 6 entries randomly at highest speed and turns off automatically in 8 minutes. Das ist im Lieferumfang enthalten Medium Speed Mode (LED indicator light: yellow) · 1 x Katzenspielzeug The feather pops out from the 6 entries randomly at medium speed and turns off automatically · 4 x AA Batterien in 8 minutes. · 1 x Ersatz-Feder Low Speed Mode (LED indicator light: purple) Anleitung The feather pops out from the 6 entries randomly at lowest speed. Turn off the unit once the Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab und legen Sie 4 AA Batterien ein. Schließen Sie die feather extends outermost. Batteriefachabdeckung wieder. Then rotate the feather anticlockwise to remove it or rotate the feather clockwise to install it. Ein- / Ausschalten ② · Drücken Sie die Powertaste einmal, um das Gerät mit 2 Pieptönen einzuschalten. · Drücken Sie sie erneut, um das Gerät mit 1 Piepton auszuschalten. ① 03/04...
Page 5
Achtung Modulwechsel Drücken Sie lange auf die Taste , um den Modus umzuschalten, werden die Modi zyklisch · Bitte wechseln Sie die Batterien, wenn die LED-Anzeige rot blinkt. · Bitte legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. nacheinander gemäß "Hochgeschwindigkeitsmodus → mittlerer Geschwindigkeitsmodus → · Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen mit älteren. niedriger Geschwindigkeitsmodus" umgeschaltet. · Laden Sie nicht-wiederaufladbare Batterien nicht auf. Lassen Sie die Taste los, um den aktuellen Modus zu bestätigen. · Nehmen Sie alle Batterien aus dem Batteriefach, bevor Sie das Gerät einlagern oder wenn Hochgeschwindigkeitsmodus Sie es lange Zeit nicht benutzen. Bei eingeschaltetem Hochgeschwindigkeitsmodus leuchtet die Anzeigeleuchte auf Cyan. Der Katzenstab läuft mit hoher Geschwindigkeit und schaltet sich nach etwa 8 Minuten Laufzeit automatisch ab. Mittlerer Geschwindigkeitsmodus Dans la boîte Bei eingeschaltetem Mittlerem Geschwindigkeitsmodus leuchtet die Anzeigeleuchte auf Gelb. · 1 x Jouet Intelligent pour Chats Der Katzenstab läuft mit Mittler Geschwindigkeit und schaltet sich nach etwa 8 Minuten · 4 x Piles AA Laufzeit automatisch ab. · 1 x Plume supplémentaire Niedriger Geschwindigkeitsmodus Utilisation Bei eingeschaltetem niedrigem Geschwindigkeitsmodus leuchtet die Anzeigeleuchte auf Lila. Retirez le couvercle du compartiment de piles, insérez 4 piles AA dans l'emplacement. Der Katzenstab läuft mit Niedriger Geschwindigkeit und schaltet sich nach etwa 8 Minuten Replacez le couvercle. Laufzeit automatisch ab. (Während der Operation können Sie das Katzenspielzeug ausschalten und den Katzenstab austauschen, wenn der Katzenstab ausgefahren ist.) Allumage / Extinction · Appuyez sur le bouton d'allumage une fois pour activer l'appareil avec 2 bips sonores. ② · Appuyez à nouveau pour éteindre l'appareil avec un bip sonore. ① 05/06...
Mise en garde Changement de mode Maintenez-enfoncé le bouton pour choisir parmi Mode Haute Vitesse → Vitesse moyenne → · Veuillez changer les piles lorsque l'indicateur LED clignote en rouge. · Veuillez installer les piles dans le bon sens. Basse Vitesse lʼun après lʼautre. Relâchez le doigt pour adopter le mode courant. · Ne pas mélanger les anciennes et nouvelles piles. · Ne pas recharger de piles non-rechargeables. Mode Haute Vitesse · Retirez les piles du compartiment avant de ranger l'appareil ou s'il est stocké pour une Après lʼaccès au mode Haute Vitesse, le voyant devient cyan, le bâton de chat pour taquiner longue période. fonctionne à une vitesse rapide. Au bout dʼenviron 8 minutes, il sʼéteint automatiquement. Mode Vitesse Moyenne Après lʼaccès au mode Vitesse Moyenne, le voyant devient jaune, le bâton de chat pour Contenido de la caja taquiner fonctionne à une vitesse moyenne.. Au bout dʼenviron 8 minutes, il sʼéteint · 1 x Juguete Inteligente Para Gatos automatiquement. · 4 x Pilas AA · 1 x Pluma de Repuesto Mode Basse Vitesse Cómo Utilizar Après lʼaccès au mode Basse Vitesse, le voyant devient violet, le bâton de chat pour taquiner Retire la tapa del compartimiento de las baterías, coloque 4 baterías AA en el compartimiento fonctionne à une vitesse lente. Au bout dʼenviron 8 minutes, il sʼéteint automatiquement. de las baterías. Vuelva a colocar la tapa. ( Au cours de lʼutilisation, vous pouvez éteindre le jouet de chat et remplacer le bâton de chat lorsquʼil est tendu) Encender / Apagar · Presione el Botón de Encendido una vez para encender la unidad. Se escucharán 2 pitidos. ② · Presiónelo nuevamente para apagar la unidad. Se escucharán 1 pitido. ① 07/08...
Precaución Cambio de Modo Premere e tenere premuto il pulsante per accedere allo stato della modalità di commutazione, · Cambie las pilas cuando el indicador LED parpadee en rojo. · Por favor, instale las baterías con las polaridades correctas. Mantenga presionado el botón para ingresar al estado del modo de conmutación, el modo se · No mezcle las pilas nuevas con usadas. cambia a su vez de acuerdo con "Modo de alta velocidad → Modo de velocidad media → · No trate de recargar las baterías. Modo de baja velocidad", suelte el dedo para adoptar el modo actual. · Saque todas las baterías del compartimiento de las baterías antes de guardar el juguete o si Modo de Alta Velocidad va a estar inactivo durante mucho tiempo. Active el modo de alta velocidad, el color del indicador es cian. La varita para gatos funciona rápidamente y se apaga automáticamente después de unos 8 minutos de funcionamiento. Modo de Velocidad Media Active el modo de velocidad media, el color del indicador es amarillo. La varita para gatos Contenuto della Confezione funciona a una velocidad media y se apaga automáticamente después de unos 8 minutos de · 1 x Gioco per Gatti funcionamiento. · 4 x Batterie AA · 1 x Piumino di Ricambio Modo de Baja Velocidad Modalità di Utilizzo Active el modo de baja velocidad, el color del indicador es morado. La varita para gatos Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie e inserire 4 batterie negli appositi funciona a baja velocidad y se apaga automáticamente después de unos 8 minutos de alloggiamenti. Rimettere il coperchio. funcionamiento. (Durante la operación, puede cerrar el juguete para gatos cuando la varita para gatos está extendida y reemplazar la varita para gatos) Accensione / Spegnimento · Premere il Pulsante di Accensione una volta per accendere il dispositivo. Si sentiranno due bip. ② · Premere nuovamente per spegnere il dispositivo. Si sentiranno uno bip. ① 09/10...
Attenzione Commutazione di Modalità Premere e tenere premuto il pulsante per accedere allo stato della modalità di commutazione, · Si prega di sostituire le batterie quando lʼindicatore LED lampeggia di rosso. · Si prega di installare le batterie nel verso corretto, rispettando la polarità. la modalità viene cambiata a turno in base alla "Modalità ad alta velocità → Modalità a media · Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente. velocità → Modalità a bassa velocità", rilasciare il dito per adottare la modalità corrente. · Non ricaricare batterie non ricaricabili. Modalità ad Alta Velocità · Rimuovere tutte le batterie dallo scomparto batterie prima di riporre il dispositivo o se si pensa di non utilizzarlo per lungo tempo. Attivare la modalità ad alta velocità, il colore dell'indicatore è ciano. La bacchetta per gatto funziona velocemente, e si spegne automaticamente dopo aver funzionato per circa 8 minuti. Modalità a Media Velocità Attivare la modalità a media velocità, il colore dell'indicatore è giallo. La bacchetta per gatto Zawartość zestawu funziona a velocità media e si spegne automaticamente dopo aver funzionato per circa 8 · 1 x Inteligentna zabawka dla kota minuti. · 4 x Akumulator AA · 1 x Zapasowe piórka Modalità a Bassa Velocità Użytkowanie Attivare la modalità bassa velocità, il colore dell'indicatore è viola. La bacchetta per gatto Zdejmij pokrywę akumulatora, włóż 4x AA do przedziału i załóż pokrywę z powrotem. funziona a bassa velocità e si spegne automaticamente dopo aver funzionato per circa 8 ...
Page 9
Ostrzeżenia Wybierz tryb · Wymień akumulatory, gdy dioda LED miga na czerwono. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby przełączaćc się między trybem szybkim, · Podczas montażu akumulatora, zwracaj uwagę na bieguny. standardowym i powolnym · Nie należy mieszać ze sobą nowych i starych akumulatorów. ·...
Need help?
Do you have a question about the CT10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers