Page 1
TECH ISTRUZIONI DI POSA ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION MONTAGEANLEITUNG INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ...
Page 3
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação ISTRUZIONI DI POSA TECH Per procedere con maggiore ordine al montaggio della scala, consigliamo di iniziare avendo tutti gli attrezzi a disposizione. Prima di iniziare l’installazione consultare l’Appendice 1: Fissaggi in fondo al presente manuale.
Page 4
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação sbarco già fissato (Fig. 11-12), quindi procedere con tutti i restanti moduli. Per supportare le prime 4/5 strutture libere, si consiglia di posizionare un puntello (Fig.
Page 5
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação tratti di corrimano ortogonali fra di loro, si utilizza un raccordo a 90° (Fig. 38). Per collegare due tratti di corrimano, nel caso di cambi di pendenza, utilizzare due tappi e il raccordo corrimano, piegandolo secondo l’inclinazione della scala...
Page 6
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação the side of the winder (70, 80 or 90, depending upon the width of the staircase) a margin of one centimetre from the wall Divide the sum by the number of flight stairs less one.
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação BANISTER ASSEMBLY: FASTENING OF THE PAWLS The balusters that form the banister are fastened by using the “pawl” element, which must be fastened on the lower side of the step.
Page 8
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação REMARQUE: Toutes les mesures sont exprimées en centimètres. ASSEMBLAGE DE L'ESCALIER : MISE EN PLACE DE LA LISSE BASSE L'emballage de l'escalier comprend toujours une lisse basse spécifiant les positions exactes des trous à percer sur la structure et pour fixer la rampe.
Page 9
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação SUPPORT LATERAL Le support latéral peut se substituer à un support au sol, faisant référence aux configurations aux pages 18-22 pour un correct positionnement.
Page 10
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação (Fig. 44) P3 intermédiaire – Les pas des structures (valeurs a, b, c, d) sont indiqués pour les trois largeurs de marche (Lg).
Page 11
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação ENSAMBLAJE DE LAS ESTRUCTURAS Ensamblar el módulo del rellano (Fig. 10) con sus correspondientes compensadores (ver tabla 43-45 pág. 22) y añadir tantos distanciales como sean necesarios para obtener la alzada calculada.
Page 12
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação ENSAMBLAJE DEL PASAMANO Montar la unión “cumbre” (Fig. 34) para fijar las columnas al pasamano mediante los tornillos autorroscantes (Fig. 35).
Page 13
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação Schablone vorher markiert wurde, müssen die anderen zwei Löcher mit einem Abstand von einander, der der Mitte der Trittstufe (P/2) entspricht, ausgeführt werden (Abb. 5).
Page 14
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação STUFENBRETT Mit der Montage der Treppenbalken fortfahren. Nach jeweils circa drei Stufen einen Balken einfügen, um der Treppe eine bessere Stabilität zu geben (Abb. 22).
Page 15
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação (Abb. 44a) P3 Zwischenteil – Es sind die Abstände zwischen dem vorderen Rand der Struktur und dem vorderen Rand des Distanzstücks angegeben.
Page 16
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação MONTAGEM DAS ESTRUTURAS Montar o módulo de patamar (Fig. 10) com os compensadores correspondentes (ver as tabelas 43-45 pág. 17) e adicionar os espaçadores necessários para obter a altura do degrau calculada.
Page 17
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 04/09/2017 Colocaciòn/Montageanleitung/Instruções de Instalação MONTAGEM DO CORRIMÃO Montar a ligação na parte de “cima” (Fig. 34) para poder fixar as colunas no corrimão com os adequados parafusos auto- roscantes (Fig.
Page 50
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 29/02/2012 Colocaciòn/Montageanleitung/ Instruções de Instalação APPENDICE 1: FISSAGGI Tipi di fissaggio e materiali Nel kit modello Tech, sono forniti di serie i tasselli meccanici tipo Fisher TA-M10 o equivalenti. I tasselli forniti sono in acciaio zincocromato con tre settori espandenti e sono adatti per l’ancoraggio sui più...
Page 51
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 29/02/2012 Colocaciòn/Montageanleitung/ Instruções de Instalação Nota Bene La Società RINTAL SpA declina ogni responsabilità che pertanto resta a carico dell’utilizzatore finale, nei casi di utilizzo di fissaggi non ritenuti idonei all’ancoraggio sui materiali di cui è costituito il vano di montaggio.
Page 52
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 29/02/2012 Colocaciòn/Montageanleitung/ Instruções de Instalação MATTONI IN PIETRA CALCAREA BRICK ON CALCAREOUS STONE BRIQUE EN PIERRE CALCAIRE LADRILLO DE PIEDRA CALCÁREA KALKSTEIN ZIEGEL TIJOLOS DE PEDRA CALCÁRIA...
Page 53
Titolo Cod. Rev. Data Emiss. TECH CE: Istruzioni di posa/Installation FM-TECH_CE Instructions/Instructions de Pose/Instrucciones para la 29/02/2012 Colocaciòn/Montageanleitung/ Instruções de Instalação DATI TECNICI- TECHNICAL DATA- DONNEES TECHNIQUE- DATOS TÉCNICOS- TECHNISCHEN DATEN- DADOS TÉCNICOS Lt= lunghezza ancorante mm øf= diametro punta mm P = profondità...
Need help?
Do you have a question about the TECH CE and is the answer not in the manual?
Questions and answers