Download Print this page
Allen-Bradley 140G-G-ELP1603 Quick Start Manual

Allen-Bradley 140G-G-ELP1603 Quick Start Manual

Earth leakage protector for 140g-g, 140g-i

Advertisement

Quick Links

DIR 1000720R0501 Version 02 - 140G-G-ELP1603, 140G-G-ELP1604, 140G-I-ELP1603, 140G-I-ELP1604
Earth leakage protector for 140G-G, 140G-I
Sganciatore differenziale
Fehlerstromausloser
Dèclencheur diffèrentel
Relè differencial
Installation - Installazione - Instalación
Instalação -
WARNING:
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG:
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT:
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してく
ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを
確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください)
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备
箱内。防止接触污染 。符合NFPA70E要求)
DIR 1000720R0501 Version 02
-
Lugs and End caps kit
1
140G-G 3p
x3
x6
140G-G 4p
x4
x8
140G-I 3p
-
-
140G-I 4p
-
-
140G-G
Mounting
hardware
LENGTH
73 mm (2.87") M 4
2
LENGTH
30 mm (1 .1 8")
x3
-
x1
x1
x2
x4
-
x1
x1
x2
-
x3
x1
x1
x2
-
x4
x1
x1
x2
Bul. 140G/140MG
1
1
CLACK
Escutcheon
M
M
M 4
x2
x1
-
x2
-
x1
x2
-
-
x2
-
-
140G-I
-
-
-
-
x1
-
-
x1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Allen-Bradley 140G-G-ELP1603

  • Page 1 Bul. 140G/140MG DIR 1000720R0501 Version 02 - 140G-G-ELP1603, 140G-G-ELP1604, 140G-I-ELP1603, 140G-I-ELP1604 Earth leakage protector for 140G-G, 140G-I Sganciatore differenziale Fehlerstromausloser Dèclencheur diffèrentel Relè differencial Installation - Installazione - Instalación Instalação - WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
  • Page 2: Drilling Template

    DRILLING TEMPLATE 3.07"/78 mm 2.08"/53 mm 0.98"/25 mm 0.98"/25 mm dia. 0.17"/ø 4.5 mm - M4 0.98"/25 mm dia. 0.17"/ø 4.5 mm - M4 140G-G 3p 140G-G 4p 2.65"/67.5 mm 4.03"/102.5 mm 1.37"/35 mm 1.37"/35 mm 1.37"/35 mm dia. 0.17"/ø 4.5 mm - M4 dia.
  • Page 3 140G-G 3p 2.91" 4.46" 2.16" 0.82" 1.59" WITH ESCUTCHEON 74 mm 113.5 mm 55 mm 21 mm 40.5 mm 2.79" 5.45" 1.85" 0.67" 1.43" WITHOUT ESCUTCHEON 71 mm 105.5 mm 47 mm 17 mm 36.5 mm 140G-G 4p 2.91" 5.45" 2.16"...
  • Page 4 ONLY FOR 140G-G 140G-G ONLY (3p-4p) 140G-G CH 4 140G-I - For premounting (3p-4p) - Per premontaggio (3p-4p) CH 5 - Für Vormontage (3p-4p) - Pour prémontage (3p-4p) - Para premontaje (3p-4p) 140G-G ONLY (3p-4p) 140G-G 140G-I DIR 1000720R0501 Version 02...
  • Page 5 RC Sel 8.9 lb-in 1 Nm JUMPER 4.4 lb-in MANDATORY 0.5 Nm FOR AUX SIGNALLING ONLY! CUSTOMER CARE - Operation to be performed if the "SO" button is used. see fig.21 - Operazione da effettuare in caso di utilizzo pulsante "SO". vedi fig.21 - Vorgang, der bei benutzung der taste "SO"...
  • Page 6 140G-G 62 lb-in/7 Nm 140G-I 89 lb-in/10 Nm 9.7 lb-in 1.1 Nm DIR 1000720R0501 Version 02...
  • Page 7 9.7 lb-in 1.1 Nm TEST: only for insulation test of the installation TEST: solo per prova di isolamento impianto TEST: nur für isolationsprüfung der Anlage TEST: seul pour essai de l'isolemet de l'installation TEST: solo para pruieba de aislamiento de la - Run the insulation test with EL SNT disconnected and indicator in the TEST POSITION.
  • Page 8 - Press the TEST button for at least 3 s - Spingere il pulsante test per almeno 3 secondi - Die Taste TEST mindestens 3 s gedrückt halten - Appuyer sur le bouton TEST pendant au moins 3 s - Accionar el pulsador TEST durante por lo menos 3 seg LED: full illuminated =>...
  • Page 9 140G-G 3p 140G-G 4p 140G-I 3p 140G-I 4p - Press the test button ‘T’ with the earth leakage protector powered and check to make sure that the circuit-breaker opens. - Con sganciatore differenziale alimentato premere il pulsante di test 'T' del differenziale e verificare l'apertura dell'interruttore. - Mit gespeistem Fehlerstromauslöser die Test-Taste T des Fehlerstromauslösers drücken und sicherstellen, dass der Leistungsschalter ausgeschaltet ist.
  • Page 10 TRIP ALARM PROTECTOR Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/ sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page...

This manual is also suitable for:

140g-g-elp1604140g-i-elp1603140g-i-elp1604