Download Print this page

Advertisement

Quick Links

999
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive
the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons
parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
492
EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosages.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs. Tip angel
48° . Only suitable for polysty-
rene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° . Alleen
geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents Sprues
2
1 x
Contenu Moulages
3
2 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
1 x
10 1 x
5
1 x
8
1 x
6
2 x
8
5 x
Sa. Nr. 100 275

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 999 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faller 999

  • Page 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz- straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Page 2 ètat de marche. Enduire légèrement tous les points d’appui Nur säure und harzfreies Öl verwenden. d’une goutte d’huile FALLER, (Article 489). Ne pas utiliser d’huile d’acide ou de résine. When the model is being assembled, it is essential that the „do Bij de bouw van het model is het belangrijk te letten op de aan- not glue“...
  • Page 3 10/3 Inhalt Tüte Contenu sachet Spritzlinge Art.-Nr.629 Contents bag Inhoud zakje Sprues Moulages Gietstukken nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Umschalter Reversing lever Levier Omschakelpal 10/10 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement.
  • Page 4 RICHTIG FALSCH Spritzlinge Sprues RIGHT WRONG Moulages CORRECT INCORRECT Gietstukken GOED FOUT Farbpunkt Colour dot Point de couleur Verfpunt 10/8 Die 10 kleinen Magnete zusammenspringen lassen. 10/6 Jeden der kleinen Magnete von oben mit einem Farbpunkt, Filzschreiber oder ähnlichem markieren (siehe Skizze).
  • Page 5 Klebestelle anrauhen und Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 491) verwenden. Roughen joint and use split-second cement (FALLER EXPERT rapid 491). Gratter les zones de collage et utiliser la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 491). Lijmplek opruwen en secondenlijm (FALLER EXPERT rapid 491) gebruiken.
  • Page 6 (see Fig.). If the assignment of all magnets is correct, remove the figures nach unten zeigt. Die Magnete müssen unbedingt plan again and slightly oil chain and gears (use acid and resin-free oil only, e. g., FALLER Art. No. 489). eingeklebt, und der Filzstreifen um die Figur herum ausgeschnitten werden.
  • Page 7 Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 491) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 491). Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 491). Gebruik seconden - lijm (FALLER EXPERT rapid 491). Gitter 4 6/10 Deco 2 Inhalt Tüte Contenu sachet 6/11...
  • Page 8 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Gitter 2...
  • Page 9 6/14 Gitter 2...
  • Page 10 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 6/16 6/14...
  • Page 11 do notvglue nicht kleben 7/13 niet lijmen ne pas coller...
  • Page 12 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 6/15...
  • Page 13 7 mm Stacheldraht in der Hälfte umlegen und nach Maßangabe biegen. Apply barbed wire and bend it to specified dimension. Plier le fil de fer barbelé au milieu et le courber selon les cotes indiquées. Prikkeldraad op halve lengte terugbuigen en volgens aangegeven maten ombuigen.
  • Page 14 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Stacheldraht Barbed wire Fil de fer barbelé Prikkeldraad Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje 6/12 6/13...
  • Page 15 Inhalt Tüte Contenu sachet 6/15 Contents bag Inhoud zakje Lampenkabel Lamp cable Câble de lampe Lampendraden Stacheldraht Barbed wire Fil de fer barbelé Prikkeldraad...
  • Page 16 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Stacheldraht Barbed wire Fil de fer barbelé Prikkeldraad Stacheldraht Barbed wire Fil de fer barbelé Prikkeldraad Lampenkabel Lamp cable Câble de lampe rouge Lampendraden rood rouge rood rouge rood rouge Lampenkabel rood Lamp cable Câble de lampe Lampendraden Beide Wachturmbirnchen mit Verlängerung verlöten und isolieren.
  • Page 17 6/15 6/20 6/21 Lampenkabel, rot Lamp cable, red Câble de lampe, rouge Lampendraden, rood Stacheldraht Barbed wire Fil de fer barbelé Prikkeldraad...
  • Page 18 Lampenkabel, rot Lamp cable, red Câble de lampe, rouge Lampendraden, rood Beide Stacheldrahtstränge verlöten und nur ein Drahtstrang zum Stecker führen. Solder both barbed wire lines and run only one wire line to plug. Souder les deux faisceaux de fil de fer barbelé et ne conduire qu’un seul faisceau sur la prise.
  • Page 19 Funktionsbeschreibung Sicherheitsalarmsteuerung Der Stacheldraht auf der Mauer ist elektronisch gesichert und löst bei Berührung Alarm aus. Hierbei leuchten die Blinklampen auf den Wach- türmen und eine Alarmsirene ertönt. Functional description of security alarm control The barbed wire on the wall is secured electronically and alarm will be tripped on touching it.
  • Page 20 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Motorkabel, grün Motor cable, green Câble moteur, vert Motordraad, groen...
  • Page 21 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Papiermaske papermask masque masker 6/17 Gitter 1 Gitter 1 Gitter 1 Gitter 1 nicht kleben do not glue ne pas coller Gitter 1 7/14 Gitter 1 niet lijmen...
  • Page 22 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 7/15 Gitter 3 7/5 7/4 7/12 7/11 7/10 7/10...
  • Page 23 6/19 6/18 ca. 106 mm ca. 106 mm 6/18 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 6/19...
  • Page 24 Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje Dünnes Papiertaschentuch (liegt nicht bei) zu einem Strang drehen und mehrfach verknoten. Figur und Papierstrang laut Skizze ankleben. Twist a thin paper handkerchief (not included) into a stand and knot it several times. Glue figure and paper stand as shown.