Getting Started with the
You Will Need: Bucket
May Need: Sponge, Towel, Wrench
1
Watch Video
2
Remove Old Fill Valve
a) Turn off water. Flush
& hold to drain water.
3
Adjust New Fill Valve Height
a) Unlock new valve.
Twist
counter
clockwise
Hold
4
Install New Fill Valve
a) Remove valve from tank. Lock Valve.
Twist
clockwise
(snap)
Hold
Note: Valve will rise slightly when locking in place.
1
Regardez la vidéo. - Fortement recommandé: www.korky.com/528Z.
Retirez la vieille soupape de remplissage - a) Coupez l'alimentation en eau. Actionnez la chasse d'eau et maintenez la manette de chasse abaissée pour vider le réservoir. b) Placez le seau.
2
Débranchez l'alimentation en eau. Remarque : Il y aura de l'eau dans le tuyau. c) Retirez l'écrou de montage. Utilisez une clé, au besoin. Remarque : Épongez l'eau qui reste dans le réservoir
ou utilisez un seau pour la récupérer. d) Retirez la soupape du réservoir.
Réglez la hauteur de la nouvelle soupape - a) Déverrouillez la nouvelle soupape. b) Allongez la soupape. c) Placez la soupape dans le réservoir. Poussez la soupape vers le bas jusqu'à ce que le
3
niveau d'eau de la soupape de remplissage se trouve à environ 12,7 mm sous l'extrémité supérieure du niveau de trop-plein de la soupape de chasse. Remarque : Ainsi, le repère de niveau
critique (C/L) sur le couvercle se trouvera à 2,54 cm au-dessus du niveau de trop-plein. (Exigence du code)
Installez la nouvelle soupape a) Retirez la soupape du réservoir. Verrouillez la soupape. Alignez les rainures sur les taquets. Remarque : La soupape remontera légèrement lorsqu'elle sera fixée. b) Fixez
4
la chaîne rouge (CR) au godet basculant (GB) situé sur le côté pour permettre un passage rectiligne au levier de la chasse (LC). Placez la soupape verrouillée dans le réservoir. c) Installez l'écrou de
montage. Serrez à la main seulement, le côté biseauté vers le haut.
Résumé de garantie limitée et de clause de non-garantie. Lavelle Industries, Inc. (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement (l'«acheteur ») que cette soupape de remplissage Korky
est exempte de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions d'utilisation normales, pendant une période de cinq ans à partir de date d'achat. AUCUNE GARANTIE n'est consentie pour raisons
suivantes : négligence, usage abusif, anormal ou inapproprié, à réutiliser, accident, l'usure normale, non-respect des instructions du vendeur, installation inadéquate (y compris, sans toutefois s'y limiter,
serrage excessif de l'écrou de montage), l'entreposage ou l'entretien, ou bien si le produit entre en contact avec produits de nettoyage à placer dans réservoir qui contiennent des produits chimiques forts.
Texte susmentionné n'est qu'un résumé de garantie limitée et de clause de non-garantie. Pour obtenir version complète de garantie limitée et de clause de non-garantie, visitez www.korky.com. Vous pouvez
également vous procurer une copie papier en écrivant au service à la clientèle à l'adresse suivante : 665 McHenry Street, Burlington, WI 53105, États-Unis.
1
Mire el video - Altamente recomendado: www.korky.com/528Z.
2
Retire válvula antigua - a) Cierre suministro de agua. Descargue y mantenga para drenar agua. b) Coloque cubeta. Desconecte suministro de agua. Nota: habrá agua en tubería. c) Retire tuerca
de montaje. Necesita una llave de tuercas. Nota: Retírela con esponja o use cubeta para recoger agua restante del tanque. d) Retire válvula antigua.
Regule altura de nueva válvula - a) Gire parte superior de válvula nueva en dirección contraria a manecillas del reloj para desbloquee. b) Extienda válvula. c) Coloque válvula en tanque. Empuje
3
hacia abajo hasta que el nivel de agua de válvula de llenado esté aproximadamente 1,3cm por debajo de parte superior del nivel de desborde (OL) de válvula para descarga de inodoro. Nota:
esto posiciona el nivel crítico (C/L) en la cubierta 2,54 cm por encima del nivel de desborde (requisito del código).
Instale la nueva válvula a) Retire la válvula del tanque. Gire mitad superior de válvula en dirección de manecillas para bloquee (a presión). Las ranuras se alinean con las espigas. Nota: la válvula se
4
elevará ligeramente cuando se bloquee en su lugar. b) Fije cadena roja (RC) para inclinar vaso inclinable (TT) hacia un lado y permitir una vía directa hacia palanca de descarga. (FL) Coloque válvula
bloqueada en tanque como se muestra. c) IInstale la tuerca de montaje. Apriete a mano solamente, el lado biselado debe estar hacia arriba.
Resumen de Garantía limitada y de Exención de garantías. Lavelle Industries, Inc. ("Vendedor"), garantiza únicamente al comprador original ("Comprador") de válvula de llenado para inodoro Korky
Producto no presentará defectos en materiales ni mano de obra, bajo utilización y mantenimiento normales durante un período de 5 años a partir de fecha de compra. NO existe GARANTÍA en caso de: negligencia;
abuso; uso anormal, uso incorrecto; accidentes; desgaste normal; no seguir instrucciones del Vendedor; almacenamiento, mantenimiento e instalación (incluyendo pero sin limitarse, al ajuste excesivo de tuerca de
montaje) inadecuadas; o exposición del Producto a limpiadores que se colocan en tanque y que contienen sustancias químicas abrasivas. Esto es solamente un resumen de Garantía limitada y Exención de garantías.
Una copia completa de Garantía limitada y Exención de garantías está disponible en www.korky.com/warranty. Además, existe una copia en papel disponible por pedido mediante Servicio al cliente en 665 McHenry
Street, Burlington, WI 53105.
Water Saving Fill Valve
Required
This fill valve will stop filling the tank with water if there is a leak.
How the water saving fill valve works:
1) Toilet will not flush completely (tank may be empty). This signals there's a leak.
2) Hold down flush handle or pull on red chain for 5 secs to refill tank with water.
3) Identify & repair source of leak (most likely need to replace the flapper).
Strongly recommended: www.korky.com/528Z
b) Place bucket.
Disconnect water supply.
Note: Water will be in the line.
b) Extend valve.
Slide
up
Hold
b) Attach red chain (RC) to tilt cup tab (TT)
on the side allowing direct path to flush
lever (FL). Place the locked valve in tank.
locked
Rib
lines up
with
RC
Peg
Metal clip
Metal hook
Tube
Red chain
c) Remove mounting nut.
May need wrench.
Note: Sponge out or use bucket
to catch remaining tank water
c) Place valve in tank. Push down until fill valve water level is
½
about
inch* below top of flush valve overflow level (OL).
FL
TT
May be left over
Mounting nut
d) Remove
C/L
OL
*Note: This positions
critical level (C/L) on
½"
cover 1 inch above
overflow level.
(Code Requirement)
Water Level
c) Install mounting nut.
Hand tighten only,
beveled side up.
FL
Tamper proof
accessory
old valve.
(over)
sobre
pour toilette
®
("Producto") que
®
Need help?
Do you have a question about the LIT089 and is the answer not in the manual?
Questions and answers