Page 1
Model 86507 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual...
Page 2
TAGDÆKKERSÆT Tagdækkersættets dele Introduktion 1. Brænder For at du kan få mest mulig glæde af dit nye tagdækkersæt, beder vi dig gennemlæse 2. Rør denne brugsanvisning, før du tager 3.
Medfølgende dele Brænderen og området omkring den bliver meget varmt ved brug. Undlad at Komplet tagdækkersæt bestående af: berøre disse dele, og lad dem køle helt af, inden du transporterer eller opbevarer • 5 m slange tagdækkersættet. • Brænder med regulatorhåndtag og ventil Undgå...
Brug Rengøring og vedligehold Kontroller, at alle ventiler er lukket helt og Lad tagdækkersættet køle helt af. Blæs slangetilslutninger helt fastspændt. Foretag tagdækkersættet rent med trykluft, eller tør evt. en lækagetest med sæbevand. det af med en hårdt opvredet klud. 1.
Undlad at hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, berøre disse dele, og lad oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og dem køle helt af, inden du -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S. transporterer eller opbevarer ukrudtsbrænderen.
Page 6
TAKTEKKERSETT Innledning Taktekkersettets deler For at du skal få mest mulig glede av det 1. Brenner nye taktekkersettet, bør du lese denne 2. Rør bruksanvisningen før du tar taktekkersettet 3.
Deler som følger med Brenneren og området rundt blir svært varme ved bruk. Disse delene må ikke Komplett taktekkersett som består av: berøres. La dem kjøle seg helt ned før du transporterer eller oppbevarer • 5 m slange taktekkersettet. • Brenner med regulatorhåndtak og ventil Unngå...
Bruk Rengjøring og vedlikehold Kontroller at alle ventiler er helt stengt og La taktekkersettet avkjøles helt. Blås slangetilkoblinger helt strammet. Foreta taktekkersettet rent med trykkluft, eller tørk eventuelt en lekkasjetest med såpevann. av det med en godt oppvridd klut. 1. Sett regulatoren (10) på gass� asken, og Viktig! Et taktekkersett bruker svært høye åpne den.
Page 9
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A/S.
Page 10
KATEASENNUSSARJA Kateasennussarjan osat Johdanto 1. Poltin Saat kateasennussarjasta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen 2. Putki kateasennussarjan käyttöönottoa. Säilytä 3. Tukijalka (ei kuvassa) tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa 4.
Mukana tulevat osat Kateasennussarjaa on valvottava jatkuvasti. Poltin ja sen ympäristö kuumenevat Kateasennussarja sisältää: hyvin voimakkaasti käytön aikana. Älä • 5 m:n letku kosketa kuumentuneita osia ja anna niiden jäähtyä kokonaan, ennen kuin siirrät • Poltin säätökahvalla ja venttiilillä kateasennussarjaa tai viet sen varastoon. •...
Käyttö Puhdistaminen ja huolto Tarkista, että kaikki venttiilit ovat kokonaan Anna kateasennussarjan jäähtyä täysin. kiinni ja letkun liitokset kiristetty. Tee Puhdista kateasennussarja paineilmalla tai halutessasi vuototesti saippuavedellä. kuivaa se kostealla liinalla. 1. Aseta säädin (10) kaasupulloon ja avaa se. Tärkeää! Kateasennussarja käyttää korkeaa lämpötilaa, ja se voi sytyttää...
Page 13
Poltin ja sen ympäristö sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla kuumenevat merkittävästi tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja käytön aikana. hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista lupaa. Älä koske näitä osia ja anna niiden jäähtyä ennen rikkaruohonpolttimen kuljetusta ja varastointia.
ROOFING SET Introduction Main components To get the most out of your new roo� ng 1. Burner set, please read these instructions before 2. Pipe use. We also recommend that you save the 3.
Parts included Do not leave the roo� ng set unattended. The burner and the area around it will get Complete roo� ng set consisting of: very hot during use. Avoid touching these • 5 m hose parts and allow them to cool fully before transporting or storing the roo�...
Cleaning and maintenance Check that all the valves are fully closed and Allow the roo� ng set to cool. Blow the set the hose connections are completely tight. clean with compressed air or wipe it down If necessary, carry out a leakage test using using a well-wrung cloth.
Manufacturer: or storing the weed burner. Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding All rights reserved. The content of this manual may not be reproduced, either in full or in part, in any way by electronic or mechanical means, e.g.
Need help?
Do you have a question about the UGAS 86507 and is the answer not in the manual?
Questions and answers