Do you have a question about the HILT60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for HELKAMA HILT60
Page 1
Liesi / Käyttöopas SV Spishäll/bruksanvisning EN Hob / User Manual HILT60...
Page 2
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja sekä laitteen käyttö- ja huolto-ohjeet. Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Kuva Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakavan vamman tai kuoleman vaara SÄHKÖISKUN VAARA Korkean jännitteen vaara TULIPALO Varoitus: tulipalon vaara / herkästi syttyviä...
SISÄLTÖ 1.TURVAOHJEET.........................4 1.1 Yleiset turvaohjeet ......................4 1.2 Asennusta koskevat varoitukset ..................6 1.3 Käytön aikana .........................7 1.4 Puhdistuksen ja huollon aikana ..................8 2.ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELU ................10 2.1 Ohjeet asentajalle ......................10 2.2 Lieden asentaminen .....................10 2.3 Sähkökytkentä ja turvallisuus ..................12 3.TUOTTEEN OMINAISUUDET ..................13 4.TUOTTEEN KÄYTTÖ...
1. TURVAOHJEET • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä sellaisessa paikassa, josta löydät ne helposti aina tarvittaessa. • Tämä opas on laadittu useita malleja varten, joten sinun laitteessasi ei välttämättä ole kaikkia siinä mainittuja ominaisuuksia. Tästä syystä opasta lukiessa tulee kiinnittää...
Page 5
VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason päällä. VAROITUS: Jos keittotason pinnassa on halkeama, sammuta laite välittömästi sähköiskun välttämiseksi. • Induktioliedet: metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei tule asettaa induktiolieden keittotasolle, koska ne voivat kuumentua. • Induktioliedet: kun lopetat laitteen käytön, sammuta keittoalueet laitteen ohjainnupeilla.
asennuspaikan yhteydet (kaasun soveltuvuus ja paine tai sähkövirran jännite ja taajuus) ovat yhteensopivat laitteen kanssa. Kytkettäviä yhteyksiä koskevat tekniset tiedot löydät laitteen etiketistä. HUOMIO: Tämä laite on suunniteltu ainoastaan ruoanlaittoon. Se on tarkoitettu yksinomaan sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää mihinkään muihin tarkoituksiin, kuten kaupallisiin tarkoituksiin tai huoneen lämmittämiseen.
sijoittamisesta tai asennuksesta johtuvista vahingoista. • Kun purat laitteen pakkauksesta, varmista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos huomaat vikoja tai vaurioita, älä käytä laitetta vaan ota heti yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Pakkausmateriaalit (nailon, niitit, Styrofoam jne.) voivat olla vahingollisia lapsille, ja ne tulee kerätä ja hävittää...
• Varmista, että laitteen ohjausnupit ovat aina “0” (stop) -asennossa, kun laitetta ei käytetä. 1.4 Puhdistuksen ja huollon aikana • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä. • Älä irrota ohjausnuppeja, kun puhdistat laitteen ohjauspaneelia.
Page 9
käsittelyn seurauksena ympäristöön ja/tai ihmisten terveyteen kohdistuvia haittoja. Lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen viranomaiseen, jätteidesi hävittämisestä vastaavaan palveluntarjoajaan tai liikkeeseen, josta tuote on ostettu. FI - 9...
2. ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELU VAROITUS: Laitteen saa asentaa ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö tai koulutettu sähköasentaja. Asennus on suoritettava tämän oppaan ohjeiden ja vähintään vähintään 42 cm 42 cm voimassa olevien paikallisten määräysten LIESI mukaisesti. • Väärin suoritettu asennus voi aiheuttaa haittoja ja vahinkoja.
Page 11
LIESI LIESI Erotin Erotin • Kiinnitä toiselta puolelta liimautuva Työtason kannake tiivistenauha keittotason alareunan ympärille. Älä venytä tiivistenauhaa. Liimautuva tiivistenauha • Ruuvaa 4 työtason kannaketta tuotteen sivuihin. FI - 11...
• Työnnä laite paikalleen. 2.3 sähkökYtkentä ja turvallisuus VAROITUS: Laitteen sähkökytkentä on toteutettava valtuutetun huoltohenkilön tai pätevän sähköasentajan toimesta tämän oppaan ohjeiden ja voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. VAROITUS: LAITE ON MAADOITETTAVA. • Ennen laitteen kytkemistä sähkönsyöttöön on tarkastettava, että laitteen nimellisjännite (painettu laitteen tunnistekilpeen) vastaa käytettävän sähköverkon jännitettä...
3. TUOTTEEN OMINAISUUDET Tärkeää: Tuotteen ominaisuudet saattavat muuttua, ja hankkimasi tuote ei välttämättä näytä samalta kuin alla olevissa kuvissa oleva tuote. Osat 1. Induktioalue 2. Ohjauspaneeli HILT60 FI - 13...
4. TUOTTEEN KÄYTTÖ 4.1 lieden ohjaimet Induktioalue Seuraavassa taulukossa esitetyt tiedot on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeiksi. Asetukset Käyttötarkoitus Pyöreä kattilan pohja Alue on poissa päältä 1–3 Hyvin hidas lämmitys 4–5 Hidas haudutus tai lämmitys 6–7 Uudelleenlämmitys tai nopea haudutus Keittäminen, paistaminen, käristäminen Pienipohjainen kattila Epätasainen kattilan pohja Maksimilämpötila...
Page 15
Kytke liesi päälle painamalla virtapainiketta päältä, laite nostaa kaikkien keittoalueiden . Kaikissa keittoalueiden näytöissä lämpötilat automaattisesti takaisin näkyy numero “0”, ja niiden oikeissa aiempaan lämpötilaan. alakulmissa näkyy vilkkuva piste. (Jos Jos Älykäs tauko -toiminto jätetään päälle, keittoaluetta ei valita 20 sekunnin kuluessa, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä...
Page 16
Näppäinlukko laitteesta kuuluu merkkiääni, ajastimen näytössä näkyy lukema “00”ja Näppäinlukkotoiminnolla voit kytkeä laitteen asianmukaisen lämmitysalueen LED-valo käytön ajaksi turvalliseen tilaan. Toiminnon vilkkuu. Asianmukainen keittoalue kytkeytyy ollessa käytössä laitteen asetuksia (esim. pois päältä, ja mikäli keittoalueen pinta on keittoalueiden lämpötilat) ei voi muuttaa kuuma, sen näyttöön ilmestyy kirjain “H”.
Page 17
Hella piippaa, kun vesi on kiehunut, minkä oikeanpuoleinen näyttö, joka osoittaa jälkeen vesi jää kiehumaan matalammassa lämpimänäpitotoimintoa. lämpötilassa. Suklaansulatustoiminto Tämä toiminto sulattaa suklaata ja vastaavia ruokia n. 40°C lämpötilassa. Suklaansulatustoiminto laitetaan päälle painamalla keittoalueen valitsinta viisi kertaa. Kun suklaansulatustoiminto on laitettu päälle, vastaavalla näytöllä...
sähköiskun välttämiseksi. Kutsu tämän Kosketusohjaimien ja keittoalueiden välinen jälkeen valtuutettu korjaaja. kommunikaatiovirhe. Soita valtuutetulle huoltohenkilölle. • Puhdista keraaminen lasipinta vaahto- tai nestemäisellä puhdistusaineella. Lämpötila-anturikierukka on poissa käytöstä. Soita valtuutetulle huoltohenkilölle. Pyyhi aine pois ja kuivaa pinta kuivalla liinalla. Jäähdyttimen lämpötila-anturi on poissa käytöstä.
Page 19
ollessa kuumia. Älä jätä etikkaa, kahvia, maitoa, suolaa, vetää, sitruunaa tai tomaattimehua ruostumattomasta teräksestä valmistettujen osien päälle pitkäksi aikaa. FI - 19...
6. VIANETSINTÄ JA KULJETUS 6.1 vianetsintä Jos laitteessasi on ongelma, johon ei löydy ratkaisua tästä vianetsintäosiosta, ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai koulutettuun sähköasentajaan. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tarkasta käyttötilaan tulevan virran sulake. Ohjauspaneelin näyttö on pimeä. Keittotaso tai -alueet eivät Laitteeseen ei tule virtaa.
7. TEKNISET TIEDOT 7.1. Energian kulutusta koskevat tiedot Tuotemerkki Malli HILT60 Lieden tyyppi Sähkö Ruoanlaittoalueiden lukumäärä Lämmitysteknologia 1 Induktio Koko 1 Ø16,0 Energiankulutus 1 Wh/kg 182,0 Lämmitysteknologia 2 Induktio Koko 2 Ø16,0 Energiankulutus 2 Wh/kg 182,0 Lämmitysteknologia 3 Induktio Koko 3 Ø21,0...
Page 22
Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
Page 23
INNEHÅLL 1.SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..................4 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................4 1.2 Installationsvarningar......................6 1.3 Under användning ......................7 1.4 Vid rengöring och underhåll ....................7 2.INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING .........9 2.1 Instruktioner till installatören ...................9 2.2 Installation av hällen .......................9 2.3 Elektrisk anslutning och säkerhet ................. 11 3.PRODUKTFUNKTIONER ....................12 4.ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ..................13 4.1 Hällkontroller.........................13...
1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten och behåll dem på ett lämpligt ställe för referens vid behov. • Denna manual har utarbetats för mer än en modell, därför kanske din apparat inte har alla de funktioner som beskrivs i den.
Page 25
VARNING: Brandfara: Förvara inte föremål på matlagningsytorna. VARNING: Om ytan är sprucken, stäng av apparaten för att undvika risk för elektrisk stöt. • Metallobjekt som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på induktionshällars hällytor eftersom de kan bli heta. •...
denna apparat finns angivna på etiketten. FÖRSIKTIGHET: Denna apparat är endast avsedd för matlagning och är endast avsedd för inomhus hushållsbruk. Den ska inte användas för något annat ändamål eller i någon annan applikation, t.ex. för användning utomlands eller i kommersiell miljö eller rumsuppvärmning.
för förpackning (nylon, häftklamrar, skumplast, etc.) kan vara skadliga för barn och de bör samlas in och avlägsnas omedelbart. • Skydda din apparat mot atmosfäriska effekter. Utsätt den inte för effekter som sol, regn, snö, damm och överfuktighet. • Materialet runt apparaten (t. ex. skåp) måste klara en minimitemperatur på...
Page 28
• För att bibehålla effektiviteten och säkerheten hos din apparat rekommenderar vi att du alltid använder originalreservdelar och kontaktar vår auktoriserade serviceagent vid behov. EU-försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar att våra produkter uppfyller gällande EU-direktiv, beslut och förordningar och de krav som anges i de standarder som refereras.
2. INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING VARNING: Elektrisk anslutning av denna apparat ska utföras av en Minst 42 Minst 42 auktoriserad serviceperson eller en kvalificerad elektriker, enligt instruktionerna Spishäll i denna handbok och i enlighet med gällande lokala föreskrifter. • Apparaten får inte installeras direkt •...
Page 30
Spishäll Spishäll Separator Separator • Applicera det medföljande ensidigt Monteringsfästen självhäftande tätningsbandet hela vägen för arbetsbänk runt hällens undersida. Sträck det inte. Självhäftande tätningstejp • Skruva fast de 4 bänkskivefästena i produktens sidoväggar. SV - 10...
• Sätt i apparaten i öppningen. 2.3 elektrisk AnslUtning och säkerhet VARNING: Elektrisk anslutning av denna apparat ska utföras av en auktoriserad serviceperson eller en elektriker, enligt instruktionerna i denna handbok och i enlighet med gällande lokala föreskrifter. VARNING: APPARATEN MÅSTE JORDAS.
3. PRODUKTFUNKTIONER Viktigt: Specifikationerna för produkten varierar och utseendet på din apparat kan skilja sig från det som visas i figurerna nedan. Komponentlista 1. Induktionszon 2. Kontrollpanel HILT60 SV - 12...
4. ANVÄNDNING AV PRODUKTEN 4.1 hällkontroller Induktionszon Informationen som tillhandahålls i följande tabell är endast till för en guidning. Rund kastrullbas Inställningar Använd i Element av Försiktig uppvärmning Lätt sjudande, långsam uppvärmning Återuppvärmning och snabbt Liten kastrull Kastrullbotten som sjudande diameter inte är jämn Kokning, fräsning och bryning...
Page 34
"0" och de nedre högra punkterna blinkar. Tryck på för att aktivera Smart paus. (Om en tillagningszon inte är vald inom 20 Effekten för den/de aktiverade värmaren/ sekunder stängs hällen automatiskt av). värmarna kommer minska till nivå 1 och ”II” kommer visas på...
Page 35
operation bekräftas av en summer. Efter en Summer lyckad operation blinkar knapplåsindikatorn och värmaren låser sig. Medan hällen är i drift kommer följande Timerfunktion aktiviteter att signaleras av summern. Timerfunktionen finns i två versioner, enligt • Normal knappaktivering kommer att följande.
Page 36
gånger på värmarväljarknappen. När chokladsmältningsfunktionen har aktiverats visar motsvarande display 'c'. Bilden ovan visar den främre högra värmardisplayen som visar kokfunktionen. Stekfunktion Denna funktion steker olja vid ca 160° Bilden ovan visar den främre C. För att aktivera denna funktion, tryck högra värmardisplayen som visar tre gånger på...
torka dem noggrant med en torr trasa. Mättnadsfel för stora spolen. Stäng av hällen genom att trycka på på/av-knappen, Använd inte rengöringsmedel avsedda sätt på hällen genom att trycka på på/ för stål eftersom de kan skada glaset. av-knappen och fortsätt använda den. Om samma felmeddelande visas igen, ring en •...
6. FELSÖKNING OCH TRANSPORT 6.1 Felsökning Om du fortfarande har problem med din apparat efter att du har kontrollerat dessa grundläggande felsökningssteg, kontakta auktoriserad service eller kvalificerad tekniker. Problem Möjlig orsak Lösning Kontrollera hushållssäkringar för Kontrollkortsdisplayen för apparaten. spishällen har slocknat. Hällen Det finns ingen strömförsörjning.
Page 39
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 40
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Hob ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13 4.USE OF PRODUCT ......................14...
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 42
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For induction hobs, metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface because they can get hot.
frequency) and the specifications of the appliance are compatible. The specifications for this appliance are stated on the label. CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room.
• When the appliance is unpacked, make sure that it is has not been damaged during transportation. In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, Styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately.
1.4 DurinG CleaninG anD MaintenanCe • Make sure that your appliance is turned off at the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations. • Do not remove the control knobs to clean the control panel. • To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents in case of need.
Page 46
please contact your local city office, your household waste disposal service or the retailer who you purchased this product from. EN - 9...
2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING: This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide Minimum Minimum 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
Page 48
Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- Worktop mounting adhesive sealing tape all the way bracket around the lower edge of the cooktop. Do not stretch it. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets in to the side walls of product. EN - 11...
• Insert the appliance into the aperture. 2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Induction zone 2. Control Panel HILT60 EN - 13...
4. USE OF PRODUCT 4.1 hob ControlS Induction Zone The information given in the following table is for guidance only. Settings Use for Circular Saucepan Base Element off Delicate warming Gentle simmering, slow warming Reheating and rapid simmering Boiling, saute and searing Small Saucepan Saucepan base that Diameter...
Page 52
static “0” and the bottom right dots blink. Press to activate Smart Pause. The (If a cooking zone is not selected within 20 power for the activated heater(s) will reduce seconds, the hob will automatically switch to level 1 and “II” will appear at all displays. off).
Page 53
be locked. • Continuous button operation over a longer period of time (10 seconds) Timer Function will be accompanied with a longer, The timer function is available in two intermittent sound signal. versions, as follow. Boost Function Minute Minder Timer (1 - 99 min.) To use this function, select a cooking zone The minute minder timer can be operated and set the desired cooking level, then...
To activate this function, press the heater The image above shows the front right selection button three times. When the heater display indicating the chocolate- frying function has been activated, the melting function. corresponding display will show ‘F’.The hob Performance and time may vary will beep when the oil is ready for frying.
5. CLEANING AND • Dust on the surface must be cleaned with a wet cloth. MAINTENANCE • Any changes in colour to the ceramic 5.1 CleaninG glass will not affect the structure or durability of the ceramic and is not due WARNING: Switch off the appliance to a change in the material.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the Hob control card’s display is appliance.
Need help?
Do you have a question about the HILT60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers