Do you have a question about the 20-046 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Canvac Q Air 20-046
Page 1
20-046 Användning och anvisningar Luftvärmepump Use & Instructions Heat pump Bruk og anvisninger Varmepumpe Bruk og anvisninger Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Luftvarmepumper Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Page 2
Tack för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna snabbstartsguide medföljer för att hjälpa dig att börja använda produkten. Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada, var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som levererade den. Thank you for your trust and the purchase of our product.
GRATTIS TILL DIN NYA LUFTVÄRMEPUMP CANVAC Q HEAT. Säkerhetsföreskrifter Tillbehör Installationsöversikt – inomhusenhet Enhetens delar Installation av inomhusenhet ................................9 Välja installationsplats..................................9 Fästa monteringsplattan i väggen ............................10 Borra hål i väggen för anslutningsrör ............................. 10 Förbereda köldmedierör ................................12 Ansluta dräneringsslang ................................
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LÄS SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA FÖRE INSTALLATION Om enheten inte installeras enligt anvisningar kan följden bli allvarlig skada eller personskada. Allvarlighetsgraden för den potentiella skadan eller personskadan klassificeras som VARNING eller FÖRSIKTIGHET. Varningar och betydelse: VARNING! Om anvisningarna inte efterföljs kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. FÖRSIKTIGHET! Om anvisningarna inte efterföljs kan följden bli lindrig personskada eller skada på...
Page 6
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Om nätsladden är skadad ska den bytas ut av behörig tekniker, dess servicerepresentant eller annan behörig person (skadad nätsladd utgör en fara). Luftvärmepumpen får användas av barn från 8 år och äldre samt av personer med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/ syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet endast under överinseende av behörig person eller om de ges anvisningar om hur enheten används på...
TILLBEHÖR Följande tillbehör medföljer luftvärmepumpen. Använd alla installationsdelar och tillbehör för att installera luftvärmepumpen. Felaktig installation kan resultera i vattenläckage, elstöt eller brand och orsaka funktionsfel. Monteringsplatta Bruksanvisning Förankringsplugg Fästskruvar till monterings- platta ST3.9 x 25 Installationsmanual 1 Mode ON/OFF Fjärrkontroll Timer Follow...
ENHETENS DELAR Väggmonteringsplatta Nätsladd (vissa enheter) Frontpanel Spjäll Rörelsedetektor Dräneringsrör Plasmafilter (framför huvudfilter på vissa enheter) Signalkabel Köldmedierör Fjärrkontroll Timer Boost Fjärrkontroll Hållare Utomhusenhet Nätsladd (vissa enheter) OBS! Illustrationer i denna handbok är endast avsedda i förklarande syfte. Utseendet för din inomhusenhet kan variera något.
INSTALLATION AV INOMHUSENHET INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖRE INSTALLATION Kontrollera modellnumren på produktlådans etikett så att inomhusenheten och utomhusenheten stämmer överens. EN KORREKT INSTALLATIONSPLATS STEG 1: VÄLJA INSTALLATIONSPLATS UPPFYLLER FÖLJANDE KRAV: Innan du kan installera inomhusenheten måste du välja en lämplig installationsplats. Följande är standarder som hjälper •...
INSTALLATION AV INOMHUSENHET För optimal prestanda rekommenderas ett avstånd av minst 10 cm från enhet upp till tak.Säkerställ rätt avstånd till väggar och tak med hjälp av följande diagram: Minst 7 cm Vägg Inomhus Utomhus Minst 12 cm Minst 12 cm Fig.3.2 Minst 2,3 m Bild 3.1...
Page 13
INSTALLATION AV INOMHUSENHET Fig.3.2 MONTERINGSPLATTANS MÅTT Indoor unit 895mm(35.23in) outline 435mm(17.12in) 460mm(18.11in) 217mm(8.54in) 435.5mm(17.14in) 242.5mm(9.54in) För att säkerställa att du har tillräckligt med utrymme för att montera inomhusenheten visas olika typer av monteringsplattor i diagrammen till höger med följande wall hole 298mm wall hole mått:...
INSTALLATION AV INOMHUSENHET STEG 4: FÖRBEREDA KÖLDMEDIERÖR Köldmedierören ligger i en rörisolering fäst på enhetens baksida. Du måste göra i ordning röret innan du drar det genom hålet i väggen. Se avsnittet Anslutning av köldmedierör i denna handbok för detaljerade anvisningar om rörflänsning, åtdragningsmoment, metod med mera.
INSTALLATION AV INOMHUSENHET STEG 5: ANSLUTA DRÄNERINGSSLANG Dräneringsslangen fästs som standard på enhetens ✔ vänstra sida (när du står vänd mot enhetens baksida). KORREKT Men den kan också fästas på höger sida. Kontrollera att dränerings- slangen inte är klämd eller För att säkerställa korrekt dränering bör du fästa vikt för att säkerställa god dräneringsslangen på...
Page 16
INSTALLATION AV INOMHUSENHET LÄS DESSA FÖRESKRIFTER INNAN NÅGOT ELEKTRISKT ARBETE UTFÖRS. Allt elinstallationsarbete måste följa lokala och nationel- la elinstallationsregler och utföras av behörig elektriker. Alla elanslutningar måste utföras enligt elschemat på inomhus- respektive utomhusenhetens panel. Om det finns ett allvarligt säkerhetsproblem med VARNING! strömförsörjningen måste arbetet avbrytas omedelbart.
INSTALLATION AV INOMHUSENHET STEG 6: ANSLUTA SIGNALKABELN Signalkabeln möjliggör kommunikation mellan inom- Lucka till husenheten och utomhusenheten. Innan du upprättar plintblock anslutningen måste du välja rätt kabelstorlek. Skruv VÄLJA RÄTT KABELSTORLEK Storleken på nätsladden, signalkabeln, säkringen och brytaren som behövs avgörs av enhetens märkström. Lucka till Märkströmmen är angiven på...
INSTALLATION AV INOMHUSENHET STEG 7: BUNTA IHOP RÖR OCH KABLAR STEG 8: MONTERA INOMHUSENHETEN Om du har installerat ett nytt anslutningsrör till Innan du kan dra rörledningarna, dräneringsslangen och signalka- utomhusenheten gör du så här: beln genom hålet i väggen måste du bunta ihop dem för att spara utrymme och skydda och isolera dem.
Page 19
INSTALLATION AV INOMHUSENHET Om köldmedierören redan är inbäddade i väggen gör du så här: Häng upp inomhusenhetens överdel i den övre kroken på monteringsplattan. Använd hållaren i monteringsplattan för att stötta upp enheten så att du får tillräckligt med plats för att ansluta köldmedierören, signalkabeln och dräneringsslangen.
INSTALLATION AV UTOMHUSENHET STEG 1: VÄLJA INSTALLATIONSPLATS EN KORREKT INSTALLATIONSPLATS UPPFYLLER FÖLJANDE KRAV: Innan du kan installera utomhusenheten måste du välja en lämplig installationsplats. Följande är standarder som hjälper • Uppfyller alla utrymmeskrav för installationen (bild 4.1) dig att välja en lämplig plats att installera enheten på. •...
INSTALLATION AV UTOMHUSENHET SÄRSKILDA ÅTGÄRDER VID EXTREMA VÄDERFÖRHÅLLANDEN Om enheten är utsatt för hårda vindar: Installera enheten så att utblåsfläkten är riktad i 90° vinkel mot Stark vind vindriktningen. Bygg vid behov ett skydd framför enheten som skyddar den mot extremt hårda vindar. Se bild 4.2 och bild 4.3.
Page 22
INSTALLATION AV UTOMHUSENHET Monteringsmått Utomhusenhetens mått (mm) B × H × D Avstånd A (mm) Avstånd B (mm) 800 × 554 × 333 Om du ska installera enheten på marken eller på en betongplatta ska markstativ användas, gör du så här: Märk ut de fyra expanderbultarnas placering utifrån måtten i diagrammet för enhetens monteringsmått.
INSTALLATION AV UTOMHUSENHET LÄS DESSA FÖRESKRIFTER Om du ska installera enheten på väggen gör du så här: INNAN NÅGOT ELEKTRISKT ARBETE UTFÖRS. FÖRSIKTIGHET Allt elinstallationsarbete måste följa lokala och nationella elinstallationsregler och utföras av behörig elektriker. Kontrollera att väggen är gjord av fast tegel, betong eller liknande starkt material innan du installerar en väggmonterad Alla elanslutningar måste utföras enligt elschemat enhet.
Page 24
INSTALLATION AV UTOMHUSENHET VARNING SLÅ ALLTID FRÅN SYSTEMETS HUVUDSTRÖM INNAN NÅGOT EL- ELLER KABELARBETE UTFÖRS. NOTERA FASLEDAREN När du krymper ledartrådarna är det viktigt att tydligt separera fasledaren från de övriga ledarna. VARNING ALL KABELDRAGNING MÅSTE UTFÖRAS STRIKT EN- Lucka LIGT KOPPLINGSSCHEMAT PÅ...
ANSLUTNING AV KÖLDMEDIERÖR ANMÄRKNING OM RÖRLÄNGD Köldmedierörens längd kommer att påverka enhetens prestanda och energieffektivitet. Den nominella verk- ningsgraden är testad på enheter med en rörlängd på 5 meter. ANSLUTNINGSANVISNINGAR – KÖLDMEDIERÖR STEG 1: KAPA RÖR ✔ ✘ ✘ ✘ Var extra noga när du ska förbereda köldmedierören så...
ANSLUTNING AV KÖLDMEDIERÖR Rör DEFORMERA INTE RÖRET NÄR DU SKA KAPA DET Brotsch Var extra försiktig så att du inte skadar, viker eller deformerar röret under kapningen. Deformeringar kommer att minska Nedåt enhetens värmeverkningsgrad drastiskt. STEG 2: TA BORT GRADER Grader kan påverka lufttätheten i köldmedierörsanslutningen.
ANSLUTNING AV KÖLDMEDIERÖR STEG 4: ANSLUTA RÖR Var noga med att inte använda för högt åtdragningsmoment eller deformera rören på något sätt när du ska ansluta köldmedierören. Du ska ansluta röret på lågtryckssidan först och därefter röret på högtryckssidan. MINSTA BÖJRADIE Radie ≥10 cm När anslutande köldmedierör ska böjas är minsta tillåtna...
Page 28
ANSLUTNING AV KÖLDMEDIERÖR ANVISNINGAR FÖR ATT ANSLUTA RÖR TILL UTOMHUSENHETEN Lossa ventilkåpan på utomhusenhetens sida. (Se bild 5.9.) Ta bort skyddslocken på ventiländarna. Rikta in den flänsade röränden med respektive ventil och dra åt överfallsmuttern så hårt som Ventilkåpa möjligt för hand. Håll ett grepp om ventilkroppen med en Bild 5.9 U-nyckel.
EVAKUERING AV LUFT FÖRBEREDELSER OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Luft och främmande material i köldmediekretsen kan få trycket att stiga onormalt högt, vilket kan Manometerställ skada luftvärmepumpen, minska verkningsgraden Kombinationsmano- Manometer och orsaka personskada. Använd en vakuumpump meter och ett manometerställ för att evakuera köldmediekretsen och avlägsna all icke-kondenserbar gas och fukt i systemet.
EVAKUERING AV LUFT Anslut manometerställets påfyllningsslang till 13. Dra åt ventillocken på alla tre ventiler (serviceport, serviceporten på utomhusenhetens lågtrycksventil. högtryck och lågtryck) för hand. Vid behov kan de dras åt ytterligare med momentnyckel. Anslut ytterligare en påfyllningsslang från manometerstället till vakuumpumpen. Överfallsmutter Öppna manometerställets lågtryckssida.
ELSÄKERHETSKONTROLLER OCH TÄTHETSPROVNING ELSÄKERHETSKONTROLLER VARNING – RISK FÖR ELSTÖT När installationen är klar måste du bekräfta att all el har installerats enligt lokala och nationella regler ALLT ELINSTALLATIONSARBETE MÅSTE FÖLJA och enligt denna installationsmanual. LOKALA OCH NATIONELLA ELINSTALLATIONSREGLER OCH UTFÖRAS AV BEHÖRIG ELEKTRIKER.
TESTKÖRNING FÖRE TESTKÖRNING Listan över kontroller som GODKÄNT/INTE GOD- ska utföras KÄNT Utför alltid testkörningen först efter att du ha slutfört Inget elläckage följande steg: • Elsäkerhetskontroller – Bekräfta att enhetens Enheten är korrekt jordad elsystem är säkert och fungerar korrekt. Alla elplintar är ordentligt •...
European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of EUROPEISKA RIKTLINJER FÖR AVFALLSHANTERING this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. Denna enhet innehåller köldmedium och andra potentiellt farliga material.
SERVICEINFORMATION 1. Kontroller i området Innan arbete på system som innehåller brandfarliga köldmedier kan påbörjas måste säkerhetskontroller utföras för att minimera risken för antändning. Vid reparation av kylanläggningar måste följande försiktighetsåtgärder vidtas innan arbetet påbörjas. 2. Arbetsrutin Arbetet måste utföras enligt en kontrollerad rutin för att minimera risken för att brandfarlig gas eller ånga läcker ut under arbetets gång.
Page 35
SERVICEINFORMATION 9. Kontroller av elkomponenter Reparations- och underhållsarbete på elkomponenter ska inledas med en säkerhetskontroll och besiktning av komponenter. Om ett fel föreligger som medför en säkerhetsrisk får inte kretsen nätanslutas förrän risken har undanröjts på ett tillfredsställande sätt. Om felet inte kan åtgärdas omedelbart men arbetet ändå måste fortsätta ska en fullgod temporär lösning användas. Detta ska rapporteras till utrustningens ägare så...
Page 36
SERVICEINFORMATION 15. Borttagning och evakuering När köldmediekretsen måste öppnas för att repareras i något annat syfte ska konventionella rutiner tillämpas. Det är dock viktigt att bästa praxis iakttas eftersom antändligheten är en faktor som måste tas hänsyn till. Följande rutin ska iakttas: •...
Page 37
SERVICEINFORMATION 18. Märkning Utrustningen ska märkas med uppgift om att den har satts ur drift och tömts på köldmedium. Märkningen ska dateras och signe- ras. Säkerställ att utrustningen är märkt med uppgift om att utrustningen innehåller brandfarligt köldmedium. 19. Uppsamling •...
Page 38
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW CANVAC Q HEAT AIR HEAT PUMP! Safety Precautions Accessories Installation Summary - Indoor Unit Unit Parts Indoor Unit Installation..................................43 Select installation location................................43 Attach mounting plate to wall ..............................44 Drill wall hole for connective piping ............................44 Prepare refrigerant piping ................................
SAFETY PRECAUTIONS READ SAFETY PRECAUTIONS BEFORE INSTALLATION Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Warnings and their meaning: WARNING: This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury. CAUTION: This symbol indicates that ignoring instructions may cause moderate injury to your person, or damage to your appliance or other property.
Page 40
SAFETY PRECAUTIONS If the supply cord is damaged, it must be replaced by qualified technichian, its service agent or similarly qualified per- sons in order to avoid a hazard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced Physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
ACCESSORIES The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. Mounting plate Owner’s manual Clip anchor...
INSTALLATION SUMMARY - INDOOR UNIT At least 7 cm 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Select Installation Location (Page 11). For optimum performance Determine Wall Hole Position (Page 12) we recommend a minimum distance of 10 cm between the unit and the ceiling.
UNIT PARTS Wall Mounting Plate Power Cable (Some Units) Front panel Louver Intelligent eye Drainage Pipe Functional Filter (On Front of Main Filter - Some Units) Signal Cable Refrigerant Piping Remote Control Timer Boost Remote Control Holder Outdoor Unit Power Cable (Some Units) NOTE: Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
INDOOR UNIT INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION Before installing the indoor unit, refer to the label on the product box to make sure that the model number of the indoor unit matches the model number of the outdoor unit. PROPER INSTALLATION LOCATIONS MEET STEP 1: SELECT INSTALLATION LOCATION THE FOLLOWING STANDARDS:...
INDOOR UNIT INSTALLATION FFor optimum performance we recommend a minimum distance of 10 cm between the unit and the ceiling.Refer to the following diagram to ensure proper distance from walls and ceiling: At least 7 cm Wall Indoor Outdoor 12cm (4.75in) 12cm (4.75in) or more or more...
Page 47
INDOOR UNIT INSTALLATION Fig.3.2 MOUNTING PLATE DIMENSIONS Indoor unit 895mm(35.23in) outline 435mm(17.12in) 460mm(18.11in) 217mm(8.54in) 435.5mm(17.14in) 242.5mm(9.54in) In order to ensure that you have ample room to mount the indoor unit, the diagrams to the right show different types of mounting plates along with the following dimensions: wall hole 298mm...
INDOOR UNIT INSTALLATION STEP 4: PREPARE REFRIGERANT PIPING The refrigerant piping is inside an insulating sleeve attached to the back of the unit. You must prepare the piping before passing it through the hole in the wall. Refer to the Refrigerant Piping Connection section of this manual for detailed instructions on pipe flaring and flare torque requirements, technique, etc.
INDOOR UNIT INSTALLATION ✔ STEP 5: CONNECT DRAIN HOSE CORRECT Make sure there are no By default, the drain hose is attached to the lefthand kinks or dent in drain hose side of unit (when you’re facing the back of the unit). to ensure proper drainage.
Page 50
INDOOR UNIT INSTALLATION BEFORE PERFORMING ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS All wiring must comply with local and national electrical codes, and must be installed by a licensed electrician. All electrical connections must be made according to the Electrical Connection Diagram located on the panels of the indoor and outdoor units.
INDOOR UNIT INSTALLATION STEP 6: CONNECT SIGNAL CABLE The signal cable enables communication between the Terminal block indoor and outdoor units. You must first choose the right cover cable size before preparing it for connection. CHOOSE THE RIGHT CABLE SIZE Screw The size of the power supply cable, signal cable, fuse, and switch needed is determined by the maximum current of...
INDOOR UNIT INSTALLATION STEP 7: WRAP PIPING AND CABLES STEP 8: MOUNT INDOOR UNIT If you installed new connective piping to the Before passing the piping, drain hose, and the signal cable through outdoor unit, do the following: the wall hole, you must bundle them together to save space, protect them, and insulate them.
Page 53
INDOOR UNIT INSTALLATION If refrigerant piping is already embedded in the wall, do the following: Hook the top of the indoor unit on the upper hook of the mounting plate. Use the holder in the mounting plate to prop up the unit, giv- ing you enough room to connect the refrigerant piping, signal cable, and drain hose.
OUTDOOR UNIT INSTALLATION STEP 1: SELECT INSTALLATION LOCATION PROPER INSTALLATION LOCATIONS MEET THE FOLLOWING STANDARDS: Before installing the outdoor unit, you must choose an appro- priate location. The following are standards that will help you • Meets all spatial requirements shown in Installation Space choose an appropriate location for the unit.
OUTDOOR UNIT INSTALLATION SPECIAL CONSIDERATIONS FOR EXTREME WEATHER If the unit is exposed to heavy wind: Install unit so that air outlet fan is at a 90° angle to the direction of the wind. If needed, build a barrier in front of the unit to protect Strong wind it from extremely heavy winds.
OUTDOOR UNIT INSTALLATION Mounting Dimensions Outdoor Unit Dimensions (mm) W x H x D Distance A (mm) Distance B (mm) 800x554x333 (31.5”x21.8”x13.1”) 514 (20.24”) 340 (13.39”) If you will install the unit on the ground or on a concrete mounting platform landing stand must be used, do the following: Mark the positions for four expansion bolts based on dimensions in the Unit Mounting...
OUTDOOR UNIT INSTALLATION BEFORE PERFORMING To install the unit on the wall, do the following: ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS All wiring must comply with local and nation- CAUTION al electrical codes, and must be installed by a licensed electrician. Before installing a wall-mounted unit, make sure that the wall All electrical connections must be made according is made of solid brick, concrete, or of similarly strong material.
Page 58
OUTDOOR UNIT INSTALLATION WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. PAY ATTENTION TO LIVE WIRE While crimping wires, make sure you clearly distinguish the Live (“L”) Wire from other wires. WARNING ALL WIRING MUST PERFORMED STRICTLY IN ACCORD- Cover ANCE WITH THE WIRING DIRGRAM LOCATED INSIDE...
REFRIGERANT PIPING CONNECTION NOTE ON PIPE LENGTH The length of refrigerant piping will affect the perfor- mance and energy efficiency of the unit. Nominal efficien- cy is tested on units with a pipe length of 5 meters. CONNECTION INSTRUCTIONS – REFRIGERANT PIPING ✔...
REFRIGERANT PIPING CONNECTION Pipe DO NOT DEFORM PIPE WHILE CUTTING Reamer Be extra careful not to damage, dent, or deform the pipe while cutting. This will drastically reduce the heating efficien- Point down of the unit. STEP 2: REMOVE BURRS Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant piping connection.
REFRIGERANT PIPING CONNECTION STEP 4: CONNECT PIPES When connecting refrigerant pipes, be careful not to use excessive torque or to deform the piping in any way. You should first connect the low-pressure pipe, then the high-pressure pipe. MINIMUM BEND RADIUS Radius ≥10cm (4in) When bending connective refrigerant piping, the mini-...
Page 62
REFRIGERANT PIPING CONNECTION INSTRUCTIONS FOR CONNECTING PIPING TO OUTDOOR UNIT Unscrew the cover from the packed valve on the side of the outdoor unit. (See Fig. 5.9) Remove protective caps from ends of valves. Valve cove Align flared pipe end with each valve, and tighten the flare nut as tightly as possible by hand.
AIR EVACUATION PREPARATIONS AND PRECAUTIONS Air and foreign matter in the refrigerant circuit can cause abnormal rises in pressure, which can dam- Manifold Gauge age the air conditioner, reduce its efficiency, and Compound gauge Pressure gauge cause injury. Use a vacuum pump and manifold gauge to evacuate the refrigerant circuit, removing any non-condensable gas and moisture from the system.
AIR EVACUATION Connect the charge hose of the manifold gauge to service port on the outdoor unit’s low pressure 13. Tighten valve caps on all three valves (service port, valve. high pressure, low pressure) by hand. You may tight- en it further using a torque wrench if needed. Connect another charge hose from the manifold gauge to the vacuum pump.
ELECTRICAL AND GAS LEAK CHECKS ELECTRICAL SAFETY CHECKS WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK After installation, confirm that all electrical wiring is installed in accordance with local and national ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL AND regulations, and according to the Installation NATIONAL ELECTRICAL CODES, AND MUST BE Manual.
TEST RUN BEFORE TEST RUN List of Checks to Perform PASS/FAIL Only perform test run after you have completed the No electrical leakage following steps: Unit is properly grounded • Electrical Safety Checks – Confirm that the unit’s All electrical terminals electrical system is safe and operating properly properly covered •...
European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of EUROPEAN DISPOSAL GUIDELINES this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials.
INFORMATION SERVICING 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 69
INFORMATION SERVICING 9. Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
Page 70
INFORMATION SERVICING 15. Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs of for any other purpose conventional procedures shall be used, How- ever, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered •...
Page 71
INFORMATION SERVICING 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery •...
Page 72
GRATULERER MED DIN NYE CANVAC Q VARMEPUMPE! Sikkerhetsmerknader Tilbehør Installeringssammendrag – Innendørsenhet Enhetens deler Installering av innendørsenheten Velg installeringssted ..................................77 Fest monteringsplaten til veggen .............................78 Bor hull i veggen til tilkoplingsrør ..............................78 Klargjør kjølemediumrør ................................80 Kople til avrenningsslange ................................81 Kople til signalkabel ..................................
SIKKERHETSMERKNADER LES SIKKERHETSMERKNADENE FØR INSTALLERING Feilaktig installering fordi anvisningene ikke er fulgt kan føre til alvorlig materiell skade eller personskade. Alvorsgraden ved mulig materiell skade eller personskade er enten klassifisert med ADVARSEL eller OBS! Advarsler og deres betydning: ADVARSEL: Dette symbolet angir at det kan medføre dødsfall eller alvorlig personskade hvis anvisningene ikke følges. OBS! Dette symbolet angir at det kan medføre moderat personskade eller skade på...
Page 74
SIKKERHETSMERKNADER Hvis ledningen er skadet, må den skiftes av kvalifisert tekniker, serviceverksted eller en annen autorisert person (skadet ledning utgjør en fare). Den luft varmepumpe kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt funksjonsevne, nedsatt hørsel / synshemmede mentale evner eller mangel på...
TILBEHØR Varmepumpen leveres med følgende tilbehør. Bruk alle installeringsdeler og tilbehør for å installere varmepumpen. Feilaktig installering kan føre til vannlekkasje, støt- og brannfare eller medføre at utstyret feiler. Monteringsplate Brukerhåndbok Murplugg Festeskrue til monteringsplate ST3.9 X 25 Fjernkontroll Installeringsanvisning 1 Mode ON/OFF Timer...
ENHETENS DELER Veggmonteringsplate Nettledning (gjelder ikke alle enheter) Frontpanel Luftspjeld Sensor Avrenningsrør Funksjonsfilter (foran hovedfilteret – gjelder ikke alle modeller) Signalkabel Kjølemediumrør Fjernkontroll Timer Boost Fjernkontroll- holder Utendørsenhet Nettledning (gjelder ikke alle enheter) Illustrasjonene i denne bruksanvisningen er kun ment i forklarende øyemed. Den faktiske utformingen av din innendørsenhet kan være annerledes.
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN INSTALLERINGSANVISNING FØR INSTALLERING Før installering av innendørsenheten, se etiketten på emballasjen for å kontrollere at innendørsenhetens mo- dellnummer tilsvarer utendørsenhetens modellnummer. INSTALLERINGSSTEDET MÅ TIL- TRINN 1: VELG INSTALLERINGSSTED FREDSSTILLE FØLGENDE KRAV: Før innendørsenheten installeres, må du velge et passende sted.
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN For optimal yteevne anbefales en avstand på minst 10 cm fra enhet opp til tak. Se følgende figur for å sikre riktig avstand fra vegg og tak: Minst 7 cm Vegg Innendørs Utendørs 12 cm (4,75") eller 12 cm (4,75") eller Fig.3.2 2,3 m (90,55") eller mer...
Page 81
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN Fig.3.2 MONTERINGSPLATENS MÅL Indoor unit 895mm(35.23in) outline 435mm(17.12in) 460mm(18.11in) 217mm(8.54in) 435.5mm(17.14in) 242.5mm(9.54in) For å sikre at du har rikelig plass til å montere innendørsen- heten, viser diagrammene til høyre ulike typer Monterings- anvisning sammen med følgende mål: •...
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN TRINN 4: KLARGJØR KJØLEMEDIUMRØR Kjølemediumrøret sitter i en isolerende hylse festet på baksiden av enheten. Du må klargjøre røret før du trer det gjennom hullet i veggen. Se avsnittet Tilkopling av kjølemediumrør i denne anvisningen når det gjelder detaljerte instruksjoner for bruk, tiltrekkingsmoment, tek- nikk osv.
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN ✔ TRINN 5: KOPLE TIL AVRENNINGSSLANGE RIKTIG Avrenningsslangen er som standard festet på venstre Påse at det ikke er knekk på side av enheten (når du er vendt mot enhetens bakside). avrenningsslangen samt Den kan også festes på høyre side. at den ikke er i klem for å...
Page 84
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN LES DETTE FØR DU UTFØRER ARBEID PÅ DET ELEKTRISKE All kabling må være i samsvar med gjeldende bestem- melser, installert av autorisert elektriker. Alle elektriske tilkoplinger må utføres i henhold til ko- plingsskjemaet på panelene i innendørs- og utendør- senhetene.
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN TRINN 6: KOPLE TIL SIGNALKABEL Signalkabelen muliggjør kommunikasjon mellom Rekkeklemme- innendørs- og utendørsenhetene. Du må velge korrekt deksel kabelstørrelse før du gjør klart til tilkopling. VELG RIKTIG KABELTVERRSNITT Skrue Strømtilførselsledningen og signalkabelens tverrsnitt, sikring og nødvendig bryter avgjøres av enhetens maksi- Ledningsboks- malstrøm.
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN TRINN 7: SURR RØR OG KABLER TRINN 8: MONTER INNENDØRSENHETEN Gjør følgende dersom du har installert nye rør til Før du trekker rør, avrenningsslange og signalkabel gjennom hullet utendørsenheten: i veggen, må du bunte dem sammen for å spare plass, beskytte og isolere dem.
Page 87
INSTALLERING AV INNENDØRSENHETEN Dersom kjølemediumrøret allerede ligger i veggen, gjør du slik: Hekt øvre del av innendørsenheten på den øvre kroken på monteringsplaten. Bruk holderen på monteringsplaten til å støtte enheten, slik at du får nok plass til å kople til kjølemediumrør, signalkabel og avrenningsslange.
INSTALLERING AV UTENDØRSENHETEN TRINN 1: VELG INSTALLERINGSSTED INSTALLERINGSSTEDET MÅ TILFREDSSTIL- LE FØLGENDE KRAV: Før utendørsenheten installeres, må du velge et passende sted. Retningslinjene som følger vil hjelpe deg å velge et egnet sted • Oppfyller alle romkrav angitt i krav til installasjonsrom (fig. for enheten.
INSTALLERING AV UTENDØRSENHETEN SPESIELLE HENSYN VED EKSTREME VÆRFORHOLD Hvis enheten er utsatt for sterk vind: Installer enheten slik at luftutløpsviften står i 90° vinkel til vind- retningen. Bygg om nødvendig skjerming foran enheten for å Sterk vind beskytte den mot ekstremt sterk vind. Se fig.
Page 90
INSTALLERING AV UTENDØRSENHETEN Monteringsmål Utendørsenhetens mål (mm) B x H x D Avstand A (mm) Avstand B (mm) 800x554x333 Hvis du skal installere enheten på bakken eller på en betongsokkel må landestativ brukes, gjør du følgende: Merk av plasseringen av de fire ekspansjons- boltene iht.
INSTALLERING AV UTENDØRSENHETEN Hvis du installerer enheten på veggen, gjør følgende: LES DETTE FØR DU UTFØRER ARBEID PÅ DET ELEKTRISKE All kabling må være i samsvar med gjeldene be- OBS! stemmelser, installert av autorisert elektriker. Alle elektriske tilkoplinger må utføres i henhold til Før du installerer en veggmontert enhet må...
Page 92
INSTALLERING AV UTENDØRSENHETEN ADVARSEL! SLÅ AV STRØMTILFØRSELEN TIL SYSTEMET FØR DU UT- FØRER ARBEID MED DEN ELEKTRISKE TILKOPLINGEN. PASS PÅ DEN STRØMFØRENDE LEDNINGEN Når du klemmer fast ledninger, må du skille den strømfø- rende ledningen ("L") tydelig fra andre ledninger. ADVARSEL! ALL LEDNINGSTILKOPLING MÅ...
TILKOPLING AV KJØLEMEDIUMRØR MERKNAD OM RØRLENGDE Lengden av kjølemediumrøret påvirker enhetens yteevne og energieffektivitet. Nominell effekt er testet på enheter med 5 meter rørlengde. TILKOPLINGSANVISNING – KJØLEMEDIUMRØR TRINN 1: KAPP RØRENE ✔ ✘ ✘ ✘ Når du klargjør kjølemediumrør, må du være svært omhyg- Skrå...
TILKOPLING AV KJØLEMEDIUMRØR Rør RØRET MÅ IKKE DEFORMERES NÅR DET KAPPES Brotsj Vær ekstra forsiktig så du ikke skader, bulker eller deformerer røret når det kappes. Dette vil redusere enhetens varmeeffekt Rettet nedover kraftig. TRINN 2: FJERN GRATER Grater kan påvirke lufttettingen i rørkoplingen. De må fjernes helt.
Page 95
TILKOPLING AV KJØLEMEDIUMRØR TRINN 4: KOPLE TIL RØR Når du kopler til kjølemediumrør, må du ikke bruke for stor kraft eller deformere rørene på noe vis. Du bør først kople til lavtrykksrøret, deretter høytrykksrøret. MINSTE BENDRADIUS Radius ≥10 cm Når du bøyer kjølemediumrøret for tilkopling, skal minste bendradius være 10 cm.
TILKOPLING AV KJØLEMEDIUMRØR INSTRUKSJONER FOR TILKOPLING AV RØR TIL UTENDØRSENHET Skru av ventildekselet på siden av utendør- senheten. (Se fig. 5.9) Fjern beskyttelseshettene fra ventilendene. Ventildeksel Rett inn den koniske rørenden etter hver ventil og trekk til kragemutteren det du kan for hånd. fig.
LUFTING FORBEREDELSER OG FORHOLDSREGLER Luft og fremmedlegemer i kjølemediumkretsen kan forårsake unormal trykkstigning, og dette kan Manifoldmåler skade varmepumpen, redusere dens effekt og Kompoundmåler Manometer forårsake personskade. Bruk vakuumpumpe og manifoldmåler for å lufte kjølekretsen, fjerne even- tuell ikke-kondenserbar gass og fukt fra systemet. Lufting skal foretas ved første gangs installering og -76 cmHg når enheten flyttes.
LUFTING Kople ladeslangen fra manifoldmåleren til service- 13. Skru fast ventilhettene på alle tre ventiler (serviceinn- inngangen på utendørsenhetens lavtrykksventil. gang, høytrykk, lavtrykk) for hånd. Ved behov kan du skru dem fast ytterligere med unbrakonøkkel. Kople en annen ladeslange fra manifoldmåleren til vakuumpumpen.
KONTROLL AV ELEKTRISK TILKOPLING OG GASSLEKKASJE KONTROLL AV ELEKTRISK TILKOPLING ADVARSEL – STØTFARE Etter installering må du kontrollere at alle elektris- ke ledninger er tilkoplet i henhold til stedlige og ALL KABLING MÅ VÆRE I SAMSVAR MED nasjonale bestemmelser og i henhold til Installe- GJELDENDE BESTEMMELSER, INSTALLERT AV ringsanvisningen.
PRØVEKJØRING FØR PRØVEKJØRING Kontroller som skal utføres OK/FEIL Prøvekjøring må ikke utføres før du har fullført følgende Ingen lekkstrøm steg: Enheten er ordentlig jordet • Kontroll av elektrisk tilkopling – Bekreft at Alle elektriske kontakter er enhetens elektriske opplegg er sikkert og fungerer ordentlig tildekket som det skal Innendørs- og utendørsen-...
European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of EUROPEISKE RETNINGSLINJER FOR AVFALLSHÅNDTERING this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. Dette utstyret inneholder kjølemedium og andre mulig farlige materialer.
YTTERLIGERE INFORMASJON 1. Kontroller omgivelsene Før du begynner arbeid på systemer som inneholder brennbare kjølemedier, må du foreta nødvendige sikkerhetskontroller for å forvisse deg om at antennelsesrisikoen er minimal. Ved reparasjon av kjølesystemet skal man treffe følgende forholdsregler før man utfører arbeid på systemet. 2.
Page 103
YTTERLIGERE INFORMASJON 9. Kontroll av elektrisk utstyr Reparasjon og vedlikehold av elektriske komponenter skal omfatte innledende sikkerhetskontroller og prosedyrer for komponen- tinspeksjon. Hvis det foreligger en feil som kan sette sikkerheten i fare, skal det ikke koples strøm til enheten før feilen er rettet. Hvis feilen ikke kan rettes omgående, men det er nødvendig å...
Page 104
YTTERLIGERE INFORMASJON 15. Fjerning og lufting Når man åpner kjølemediumkretsen for å utføre reparasjon eller andre formål, skal det benyttes konvensjonelle metoder. Det er imidlertid viktig å følge beste praksis på grunn av brennbarheten. Følgende prosedyre skal følges: • fjern kjølemediet; •...
Page 105
YTTERLIGERE INFORMASJON 18. Merking Utstyret skal merkes med at det er tatt ut av bruk og tømt for kjølemedium. Merkingen skal være datert og signert. Påse at det er merking på utstyret som angir at utstyret inneholder brennbart kjølemedium. 19. Gjenvinning •...
Page 106
TILLYKKE MED DIN NYE LUFTVARMEPUMPE CANVAC Q HEAT. Sikkerhedsforskrifter ............................105 Tilbehør .................................107 Installationsoversigt – indendørsprodukt ....................108 Produktets dele ..............................110 Installation af indendørsprodukt Vælg installationssted ............................ 111 Fastgør monteringspladen til væggen .......................112 Bor huller i væggen til tilslutningsrør ......................112 Forbered kølemiddelrør ..........................114 Tilslut afløbsslange ............................115 Tilslut signalkablet ............................117 Bundt rør og kabler sammen ........................
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS SIKKERHEDSFORSKRIFTERNE FØR INSTALLATION Hvis produktet ikke installeres i henhold til anvisningerne, kan det medføre alvorlig skade eller personskade. Alvorlighedsgraden af den potentielle skade eller personskade klassificeres som ADVARSEL eller FORSIGTIGHED. Advarsler og betydning: ADVARSEL! Hvis anvisningerne ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlig personskade. FORSIGTIGHED! Hvis anvisningerne ikke følges, kan det medføre mindre personskade eller beskadigelse af produktet eller anden ejendom.
Page 108
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en autoriseret tekniker, dennes serviceværksted eller en anden fagper- son (et beskadiget strømkabel er forbundet med fare). Luftvarmepumpen må kun anvendes af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk funktionsevne, nedsat hørelse/syn, nedsat mental kapacitet eller som mangler erfaring, hvis de er under opsyn af en ansvarlig person, eller de har fået anvisninger til sikker brug af produktet, og de forstår alle de risici, som brugen indebærer.
TILBEHØR Følgende tilbehør følger med luftvarmepumpen. Brug alle installationsdele og alt tilbehør til at installere luftvarmepumpen. Forkert installation kan resultere i vandlækage, elektrisk stød eller brand og forårsage funktionsfejl. Monteringsplade Brugsanvisning Forankringsprop Monteringsskruer til monteringsplade ST3.9 x 25 Fjernbetjening Installationsmanual 1 Mode ON/OFF Timer...
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT INSTALLATIONSANVISNINGER FØR INSTALLATION Kontrollér modelnumrene på etiketten på produktæsken, så indendørsproduktet og udendørsproduktet stemmer overens. ET KORREKT INSTALLATIONSSTED TRIN 1: VÆLG INSTALLATIONSSTED OPFYLDER FØLGENDE KRAV: Før du kan installere indendørsproduktet, skal du vælge et passende installationssted. Følgende er standarder, der hjælper •...
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT For at få optimal ydeevne anbefales en afstand på mindst 10 cm fra produktet op til loftet. Sørg for korrekt afstand til vægge og lofter ved hjælp af følgende diagram: Mindst 7 cm Væg Indendørs Udendørs Mindst 12 cm Mindst 12 cm Fig.3.2 Mindst 2,3 m...
Page 115
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT Fig.3.2 MONTERINGSPLADENS MÅL Indoor unit 895mm(35.23in) outline 435mm(17.12in) 460mm(18.11in) 217mm(8.54in) 435.5mm(17.14in) 242.5mm(9.54in) For at sikre at du har nok plads til at montere indendørspro- duktet, vises forskellige typer monteringsplader i diagram- merne til højre med følgende dimensioner: •...
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT TRIN 4: FORBERED KØLEMIDDELRØR Kølemiddelrørene ligger i en rørisolering, der er fastgjort på bagsiden af produktet. Du skal klargøre røret, inden du trækker det gennem hullet i væggen. Se afsnittet Tilslutning af kølemiddelrør i denne vejledning for detaljerede anvisninger om flangering af rør, tilspæn- dingsmomenter, metode m.m.
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT TRIN 5: TILSLUT AFLØBSSLANGE ✔ KORREKT Afløbsslangen fastgøres som standard til produktets venstre side (når du står med ansigtet mod produktets Kontrollér, at afløbsslangen bagside). Men den kan også fastgøres på højre side. ikke er klemt eller bukket for at sikre godt afløb.
Page 118
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT LÆS DISSE INSTRUKTIONER, FØR DER UDFØRES ELARBEJDE. Alt elinstallationsarbejde skal overholde lokale og natio- nale regler for elinstallation og udføres af en autoriseret elektriker. Alle eltilslutninger skal foretages i henhold til lednings- diagrammet på indendørs- og udendørsproduktets panel.
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT TRIN 6: TILSLUT SIGNALKABLET Signalkablet muliggør kommunikation mellem indendørs- Låg til klemræk- produktet og udendørsproduktet. Før du opretter forbin- keblok delsen, skal du vælge den korrekte kabelstørrelse. VÆLG DEN RETTE KABELSTØRRELSE Skrue Størrelsen på ledningen, signalkablet, sikringen og afbry- deren, som skal anvendes, afgøres af produktets nomi- Låg til forgre- nelle strøm.
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT TRIN 7: BUNDT RØR OG KABLER SAMMEN TRIN 8: MONTER INDENDØRSPRODUKTET Hvis du har installeret et nyt forbindelsesrør til Før du kan trække rørledningerne, afløbsslangen og signalkablet udendørsproduktet, skal du gøre som følger: gennem hullet i væggen, skal du samle dem for at spare plads og beskytte og isolere dem.
Page 121
INSTALLATION AF INDENDØRSPRODUKT Hvis kølemiddelrørene allerede er indbygget i væggen , skal du gøre som følger: Hæng overdelen af indendørsproduktet i den øverste krog på monteringspladen. Brug holderen i monteringspladen til at understøtte produktet, så du har nok plads til at tilslutte kølemiddelrørene, signalkab- let og afløbsslangen.
INSTALLATION AF UDENDØRSPRODUKT TRIN 1: VÆLG INSTALLATIONSSTED ET KORREKT INSTALLATIONSSTED OPFYLDER FØLGENDE KRAV: Før du kan installere udendørsproduktet, skal du vælge et pas- sende installationssted. Følgende er standarder, der hjælper dig • Opfylder alle pladskrav til installationen (billede 4.1) med at vælge det rette sted at installere dit produkt. •...
INSTALLATION AF UDENDØRSPRODUKT SÆRLIGE FORANSTALTNINGER VED EKSTRE- ME VEJRFORHOLD Hvis produktet udsættes for hårde vinde: Installer produktet, så udblæsningsventilatoren er rettet i en vinkel på 90° mod vindretningen. Konstruer alt efter behov en beskyttelse foran produktet, som beskytter det mod ekstrem hårde vinde.
Page 124
INSTALLATION AF UDENDØRSPRODUKT Monteringsmåde Udendørsproduktets mål (mm) B × H × D Afstand A (mm) Afstand B (mm) 800 × 554 × 333 Hvis du skal installere produktet på jorden eller på en betonplade, skal der bruges gulvstativ. Gør som følger: Marker placeringen af de fire ekspansionsbolte ud fra målene i diagrammet for produktets monte- ringsmål.
INSTALLATION AF UDENDØRSPRODUKT Hvis du skal installere produktet på væggen, skal du gøre LÆS DISSE INSTRUKTIONER, FØR som følger: DER UDFØRES ELARBEJDE. Alt elinstallationsarbejde skal overholde lokale og nationale regler for elinstallation og udføres af en FORSIGTIGHED autoriseret elektriker. Alle eltilslutninger skal foretages i henhold til Kontrollér, at væggen er lavet af massivt tegl, beton eller ledningsdiagrammet på...
Page 126
INSTALLATION AF UDENDØRSPRODUKT ADVARSEL SLÅ ALTID SYSTEMETS HOVEDAFBRYDER FRA, FØR DER UDFØRES EL- ELLER LEDNINGSARBEJDE. BEMÆRK FASELEDEREN Når du krymper ledertrådene, er det vigtigt at adskille faselederen tydeligt fra de andre ledere. ADVARSEL AL LEDNINGSFØRING SKAL UDFØRES HELT I HEN- Låg HOLD TIL LEDNINGSDIAGRAMMET PÅ...
TILSLUTNING AF KØLEMIDDELRØR BEMÆRKNING OM RØRLÆNGDE Længden på kølemiddelrørene påvirker produktets yde- evne og energieffektivitet. Den nominelle virkningsgrad er testet på produkter med en rørlængde på 5 meter. TILSLUTNINGSANVISNINGER – KØLEMIDDELRØR TRIN 1: AFSKÆR RØR ✔ ✘ ✘ ✘ Vær ekstra forsigtig, når du forbereder kølemiddelrørene, Skråt Ujævnt Buet...
TILSLUTNING AF KØLEMIDDELRØR Rør DEFORMER IKKE RØRET, NÅR DU SKAL SKÆRE DET Rival Vær ekstra forsigtig med ikke at beskadige, bøje eller de- formere røret under skæringen. Deformationer vil mindske Nedad produktets varmevirkningsgrad væsentligt. TRIN 2: FJERN GRATER Grater kan påvirke lufttætheden i kølemiddelforbindelsen. De skal derfor fjernes fuldstændigt.
TILSLUTNING AF KØLEMIDDELRØR TRIN 4: TILSLUT RØR Pas på ikke at bruge for højt tilspændingsmoment eller deformere rørene på nogen måde, når kølemiddelrørene tilsluttes. Du skal først tilslutte røret på lavtrykssiden og derefter røret på højtrykssiden. MINDSTE BØJNINGSRADIUS Radius ≥10 cm Ved tilslutning af kølemiddelrør er den mindst tilladte bøjningsradius 10 cm.
Page 130
TILSLUTNING AF KØLEMIDDELRØR ANVISNINGER FOR TILSLUTNING AF RØR TIL UDENDØRSPRODUKTET Løsn ventilkappen på siden af udendørspro- duktet. (Se billede 5.9.) Fjern beskyttelseshætterne på ventilenderne. Ret den flangede rørende ind efter hver ventil, Ventilkappe og spænd overfaldsmøtrikken så hårdt som muligt med håndkraft. Billede 5.9 Hold godt fast i ventillegemet med en fast- nøgle.
TØMNING AF LUFT FORBEREDELSER OG FORHOLDSREGLER Luft og fremmedlegemer i kølemiddelkredsen kan få trykket til at stige unormalt højt, hvilket kan be- Manometerholder skadige luftvarmepumpen, reducere effektiviteten Kombinationsmano- Manometer og forårsage personskade. Brug en vakuumpumpe meter og en manometerholder til at tømme kølemiddel- kredsen og fjerne al ikke-kondenserbar gas og fugt i systemet.
TØMNING AF LUFT Tilslut manometerholderens påfyldningsslange viceport, højtryk og lavt tryk) med håndkraft. Om til serviceporten på udendørsproduktets lavtryks- nødvendigt kan de strammes yderligere med en ventil. momentnøgle. Tilslut endnu en påfyldningsslange fra manome- terholderen til vakuumpumpen. Overfaldsmøtrik Åbn manometerholderens lavtryksside. Hold høj- trykssiden lukket.
ELSIKKERHEDSKONTROLLER OG TÆTHEDSPRØVNING ELSIKKERHEDSKONTROLLER ADVARSEL – RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Når installationen er klar, skal du bekræfte, at al el er blevet installeret i henhold til lokale og nationale ALT ELINSTALLATIONSARBEJDE SKAL OVERHOL- regler og i henhold til denne installationsmanual. DE LOKALE OG NATIONALE REGLER FOR ELIN- STALLATION OG UDFØRES AF EN AUTORISERET ELEKTRIKER.
TESTKØRSEL FØR TESTKØRSEL Listen over kontroller, der GODKENDT/IKKE GOD- skal udføres KENDT Udfør altid først testkørslen, når du har udført følgende Ingen strømlækage trin: • Elsikkerhedskontroller – Bekræft, at produktets Produktet er korrekt jordet elsystem er sikkert og fungerer korrekt. Alle elektriske klemrækker er •...
European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of EUROPÆISKE RETNINGSLINJER FOR BORTSKAFFELSE this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. Dette produkt indeholder kølemiddel og andre potentielt farlige materialer.
SERVICEINFORMATION 1. Kontroller i området Før der kan påbegyndes arbejde på systemer, der indeholder brandfarlige kølemidler, skal der udføres sikkerhedskontroller for at mindske risikoen for antændelse. Ved reparation af køleanlæg skal der træffes følgende sikkerhedsforanstaltninger, før arbejdet påbegyndes. 2. Arbejdsprocedure Arbejdet skal udføres i overensstemmelse med en kontrolleret procedure for at minimere risikoen for, at der lækker brandfarlig gas eller damp ud under arbejdet.
Page 137
SERVICEINFORMATION 9. Kontrol af elektriske komponenter Reparations- og vedligeholdelsesarbejde på elektriske komponenter skal indledes med en sikkerhedskontrol og inspektion af komponenterne. Hvis der foreligger en fejl, der medfører en sikkerhedsrisiko, må kredsløbet ikke tilsluttes strømforsyningen, før risikoen er blevet elimineret tilfredsstillende. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes straks, men arbejdet alligevel skal fortsættes, skal der findes en passende midlertidig løsning.
Page 138
SERVICEINFORMATION 15. Fjernelse og tømning Når kølemiddelkredsløbet skal åbnes af hensyn til reparation i anden anledning, skal almindelige procedurer iagttages. Det er dog vigtigt at følge bedste praksis, da antændelsesrisikoen er en faktor, der skal tages hensyn til. Følgende procedurer skal overholdes: •...
Page 139
SERVICEINFORMATION 18. Mærkning Udstyret skal mærkes med angivelse af, at det er taget ud af drift og tømt for kølemiddel. Mærkningen skal dateres og underskri- ves. Sørg for, at udstyret er mærket med angivelse af, at udstyret indeholder brandfarligt kølemiddel. 19.
Page 140
ONNITTELUT UUDEN CANVAC Q HEAT -ILMALÄMPÖPUMPUN HANKINNASTA! Turvallisuusmääräykset ........................... 139 Tarvikkeet................................141 Asennuksen kuvaus – sisäyksikkö ........................142 Laitteen osat ................................144 Sisäyksikön asentaminen Asennuspaikan valinta ..........................145 Asennuslevyn kiinnittäminen seinään ......................146 Liitosputken reiän poraaminen seinään ....................146 Kylmäaineputkien valmistelu ........................148 Tyhjennysletkun liittäminen ........................149 Signaalikaapelin liittäminen ..........................151 Putkien ja kaapeleiden niputtaminen ......................
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET LUE TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ENNEN LAITTEEN ASENTAMISTA Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin tai jopa hengenvaarallisiin henkilövahinkoihin. Henkilövahinkojen ja muiden vahinkojen vakavuus ilmoitetaan tässä käyttöohjeessa merkinnällä VAROITUS tai VARO. Varoitukset ja niiden selitykset: VAROITUS! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa jopa hengenvaaralliseen loukkaantumiseen. VARO! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa lievään henkilövahinkoon tai laitteen tai muun omaisuuden vaurioitumiseen.
Page 142
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Vaurioitunut virtajohto on vaarallinen ja sen saa vaihtaa vain valmistajan huoltoedustaja, pätevä huoltoasentaja tai muu pätevä henkilö. Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, näkö-/kuuloaistiin liittyviä tai psyykkisiä rajoitteita tai vain vähän kokemusperäistä tietoa, voivat käyttää tätä ilmalämpöpumppua, mikäli heidän toimintaansa laitteen parissa valvotaan tai heidät perehdytetään sen käyttämiseen niin, että...
TARVIKKEET Ilmalämpöpumpun mukana tulevat tarvikkeet on lueteltu alla. Käytä kaikki asennusosat ja tarvikkeet ilmalämpöpumpun asentamiseen. Väärin tehty asennus voi johtaa veden vuotamiseen, sähköiskuun tai tulipaloon sekä toimintahäiriöihin. Asennuslevy Käyttöohje Kiinnitystulppa Asennuslevyn kiinnitysruuvit ST3,9 x 25 Kaukosäädin Asennusohje Mode ON/OFF Timer Follow Self Turbo...
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN ASENNUSOHJEET ENNEN ASENTAMISTA Tarkista tuotepaketin etiketin avulla, että sisä- ja ulkoyksi- kön mallinumerot vastaavat toisiaan. ASENNUSPAIKAN ON TÄYTETTÄVÄ VAIHE 1: ASENNUSPAIKAN VALINTA SEURAAVAT VAATIMUKSET: Ennen sisäyksikön asentamista sille on valittava sopiva sijoi- tuspaikka. Seuraavat kriteerit auttamaan valitsemaan paikan •...
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN Suorituskyvyn optimoimiseksi laite kannattaa sijoittaa vähintään 10 cm päähän katosta. Seuraavat piirustukset auttavat varmistamaan oikeat etäisyydet seiniin, kattoon ja lattiaan: Vähintään 7 cm Seinä Sisäpuoli Ulkopuoli Vähintään 12 cm Vähintään 12 cm Fig.3.2 Vähintään 2,3 m Kuva 3.1 Kuva 3.2 VAIHE 3: LIITOSPUTKEN REIÄN VAIHE 2: ASENNUSLEVYN KIINNITTÄMINEN...
Page 149
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN Fig.3.2 ASENNUSLEVYN MITTAPIIRUSTUS Indoor unit 895mm(35.23in) outline Oikealla on mittatiedot eri asennuslevyistä, joiden avulla 435mm(17.12in) 460mm(18.11in) 217mm(8.54in) 435.5mm(17.14in) 242.5mm(9.54in) sisäyksikön asennukselle saadaan riittävästi tilaa. Piirustuk- seen on merkitty seuraavat mitat: • asennuslevyn leveys. • asennuslevyn korkeus. wall hole 298mm wall hole 65mm(2.5in)
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN VAIHE 4: KYLMÄAINEPUTKIEN VALMISTELU Kylmäaineputket sijaitsevat putkieristeellä suojattuna laitteen takana. Putki on valmisteltava, ennen kuin sen voi vetää läpiviennistä. Tarkat ohjeet putkien laipoituk- sesta, kiristysmomenteista, menetelmästä jne. on annet- tu tämän käyttöohjeen kappaleessa Kylmäaineputkien liittäminen. Loven suojus Valitse reiän sijainti seinässä suhteessa asennuslevyyn sen mukaan, miltä...
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN ✔ VAIHE 5: TYHJENNYSLETKUN LIITTÄMINEN OIKEIN Tarkista, ettei tyhjennys- Tyhjennysletku sijoitetaan oletusarvoisesti yksikön va- letku ole taittunut tai puris- semmalle puolelle (yksikön takapuolelta katsottuna). Sen tuksissa, jotta vesi pääsee voi kuitenkin kiinnittää myös oikealle puolelle. poistumaan esteettä. Tyhjennyksen toiminnan kannalta on tärkeää, että letku kiinnitetään sille sivulle, jolta kylmäaineputket tulevat laitteesta ulos.
Page 152
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN LUE NÄMÄ MÄÄRÄYKSET ENNEN MINKÄÄN SÄHKÖÖN LIITTYVÄN TOIMENPITEEN ALOIT- TAMISTA. Kaikkien sähköasennustoimenpiteiden tekemiseen tarvitaan pätevä sähköasentaja, jonka on suoritettava tehtävät paikallisten ja maakohtaisten määräysten mukaisesti. Kaikki sähkökytkennät on tehtävä sisä-/ulkoyksikön paneelissa olevan kytkentäkaavion mukaisesti. Mikäli virransyötössä ilmenee vakava turvallisuusriski, työ...
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN VAIHE 6: SIGNAALIKAAPELIN LIITTÄMINEN Signaalikaapelin tehtävänä on siirtää tietoa sisä- ja Kytkentäriman ulkoyksikön välillä. Ennen liittämistä on valittava oikea kansi kaapelikoko. OIKEAN KAAPELIKOON VALINTA Ruuvi Sähköjohdon, signaalikaapelin, sulakkeen ja katkaisijan koko riippuu laitteen nimellisvirrasta. Nimellisvirta on Kytkentärasian merkitty laitteen sivulle kiinnitettyyn arvokilpeen. Tarkista kansi siis tarvittavat tiedot arvokilvestä, kun hankit kaapelia, sulakkeita ja katkaisijoita.
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN VAIHE 7: PUTKIEN JA KAAPELEIDEN NIPUTTAMINEN VAIHE 8: SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN Mikäli olet vaihtanut uuden liitosputken ulko- Ennen kuin putket, tyhjennysletkun ja signaalikaapelin voi vetää yksikköön, tee näin: läpivientireiästä, ne on niputettava tilan säästämiseksi sekä niiden suojaamiseksi ja eristämiseksi. Jatka vaiheeseen 4, mikäli laitteen kylmäai- neputket kulkevat läpivientireiän kautta.
Page 155
SISÄYKSIKÖN ASENTAMINEN Jos kylmäaineputkien niputus on jo tehty, tee näin: Ripusta sisäyksikön yläosa asennusreiän ylempään koukkuun. Tue laite asennuslevyssä olevan pidikkeen avulla niin, että tilaa on riittävästi kylmäaineputkien, signaalikaapelin ja tyhjennys- letkun liittämiseen. Ks. esimerkkiä kuvassa 3.11. Liitä tyhjennysletku ja kylmäaineputket (ks. ohjeet tämän käyttöohjeen kappaleesta Kylmäaineputkien liittäminen).
ULKOYKSIKÖN ASENTAMINEN ASENNUSPAIKAN ON TÄYTETTÄVÄ VAIHE 1: ASENNUSPAIKAN VALINTA SEURAAVAT VAATIMUKSET: Ennen ulkoyksikön asentamista sille on valittava sopiva sijoi- tuspaikka. Seuraavat kriteerit auttamaan valitsemaan paikan • Kaikki asennusmittavaatimukset täyttyvät (kuva 4.1) oikein. • Ilma kiertää hyvin • Kiinteä ja vakaa alusta – rakenteet kestävät laitteen painon eivätkä...
ULKOYKSIKÖN ASENTAMINEN TOIMENPITEET VOIMAKKAIDEN SÄÄILMIÖI- DEN VARALTA Mikäli laitteen sijoituspaikassa esiintyy kovia tuulia: Asenna laite niin, että sen poistopuhallin suuntautuu 90°:een kulmassa tuulensuuntaa vastaan. Rakenna laitteen eteen tarvit- Voimakas tuuli taessa kovilta tuulilta suojaava kotelo. Ks. kuvat 4.2 ja bild 4.3. MIKÄLI LAITE VOI ALTISTUA KOVILLE VESI-/ LUMISATEILLE: Voimakas tuuli...
Page 158
ULKOYKSIKÖN ASENTAMINEN Asennusmitat Ulkoyksikön mitat (mm) L × K × S Etäisyys A (mm) Etäisyys B (mm) 800 × 554 × 333 Jos aiot asentaa laitteen maahan joko suoraan tai etonilaatan avulla, käytä alustateli- nettä ja tee seuraavasti: Merkitse neljän kiinnitysankkurin sijainti laitteen asennusmittakuvan mukaan.
ULKOYKSIKÖN ASENTAMINEN Jos aiot asentaa laitteen seinälle, tee seuraavasti: LUE NÄMÄ MÄÄRÄYKSET ENNEN MINKÄÄN SÄHKÖÖN LIITTYVÄN TOIMENPITEEN ALOITTAMISTA. VARO! Kaikkien sähköasennustoimenpiteiden tekemi- Tarkista seinän lujuus ennen asentamista: rakenteen on olta- seen tarvitaan pätevä sähköasentaja, jonka on va kiinteä ja valmistettu tiilestä, betonista tai muusta vahvasta suoritettava tehtävät paikallisten ja maakohtaisten materiaalista.
Page 160
ULKOYKSIKÖN ASENTAMINEN VAROITUS KATKAISE JÄRJESTELMÄN VIRRANSAANTI PÄÄKATKAISIJAS- TA AINA ENNEN MINKÄÄN SÄHKÖ- TAI KAAPELITOIMENPI- TEEN ALOITTAMISTA. HUOMIOI VAIHEJOHDIN Johdinten puristusliitoksissa on tärkeää erottaa vaihejohdin selvästi muista johtimista. VAROITUS KAIKKI JOHDOTUKSET ON TEHTÄVÄ EHDOTTOMASTI Kansi ULKOYKSIKÖN KYTKENTÄRASIAN KANNEN SISÄPUO- LELLA OLEVAN KYTKENTÄKAAVION MUKAISESTI. Kaapelin valmistelu liittämistä...
KYLMÄAINEPUTKIEN LIITTÄMINEN HUOMAUTUS PUTKIEN PITUUDESTA Kylmäaineputkien pituus vaikuttaa laitteen suorituskykyyn ja energiatehokkuuteen. Laitteiden nimellinen hyötysuhde on testattu 5 metrin putkipituudella. LIITÄNTÄOHJEET – KYLMÄAINEPUTKET VAIHE 1: PUTKIEN KATKAISEMINEN ✔ ✘ ✘ ✘ Ole erityisen huolellinen kylmäaineputkien valmistelussa: Vino Epäta- Kaareva ne on katkaistava ja laipoitettava oikealla tavalla. Silloin 90°...
KYLMÄAINEPUTKIEN LIITTÄMINEN Putki PUTKEN MUOTO EI SAA MUUTTUA KATKAISUN YHTEYDESSÄ Avennin Varo, ettet vahingoita, taita tai paina putkea kokoon katkaisun aikana. Putkien muodon muuttuminen heikentää laitteen Alaspäin lämmitystehoa huomattavasti. VAIHE 2: PURSEIDEN POISTAMINEN Purseet voivat heikentää kylmäaineliitäntöjen ilmatiiviyttä. Tämän vuoksi ne on poistettava kokonaan. Kuva 5.2 Liitosmutteri Suuntaa putki alaspäin niin, etteivät purseet voi...
KYLMÄAINEPUTKIEN LIITTÄMINEN VAIHE 4: PUTKIEN LIITTÄMINEN Varo, ettei kiristysmomentti nouse liian korkeaksi tai putkien muoto muutu jollakin tavalla, kun liität kylmäaine- putkia. Ensin liitetään pienpainepuolen putki ja vasta sen jälkeen suurpainepuolen putki. PIENIN TAIVUTUSSÄDE Säde ≥10 cm Liitettyjen kylmäaineputkien pienin sallittu taivutussäde on 10 cm.
Page 164
KYLMÄAINEPUTKIEN LIITTÄMINEN OHJEET ULKOYKSIKÖN PUTKIEN LIITTÄMISEEN Avaa venttiilikotelo ulkoyksikön sivulta. (Ks. kuva 5.9.) Ota pois venttiilinpäiden suojakansi. Venttiilikotelo Kohdista ja asenna laipoitetut putkenpäät venttiileihin, ja kiristä liitosmutteri käsin mah- dollisimman tiukalle. Kuva 5.9 Ota venttiilinrunko lenkkiavaimen otteeseen. Älä pide kiinni mutterista, joka sulkee huolto- venttiilin.
ILMAN POISTAMINEN VALMISTELUT JA TURVATOIMENPITEET Jos kylmäainepiiriin jää ilmaa ja epäpuhtauksia, sen paine voi nousta liian korkeaksi, jolloin vaarana ovat Painemittaristo henkilövahingot, ilmalämpöpumpun vaurioituminen Yhdistelmäpaine- Painemittari ja hyötysuhteen heikentyminen. Kondensoitu- mittari maton kaasu ja kosteus poistetaan järjestelmästä alipainepumpun ja painemittariston avulla. Poista- minen on tehtävä...
ILMAN POISTAMINEN Liitä painemittariston täyttöletku ulkoyksikön pienpai- 13. Kiristä venttiilinkannet käsin kaikkiin kolmeen venttii- neventtiilin huoltoliitäntään. liin (huoltoliitäntä, suurpaine ja pienpaine). Tarvittaes- sa ne voi kiristää vielä momenttiavaimella. Liitä toinen täyttöletku painemittaristosta alipaine- pumppuun. Liitosmutteri Avaa painemittariston pienpainepuoli. Pidä suurpai- nepuoli suljettuna.
SÄHKÖTURVALLISUUDEN JA TIIVIYDEN TARKASTAMINEN SÄHKÖTURVALLISUUDEN TARKASTAMINEN VAROITUS – SÄH- KÖISKUN VAARA Kun laitteisto on asennettu kokonaan, asentajan on vahvistettava, että kaikki sähköasennukset on tehty KAIKKIEN SÄHKÖASENNUSTOIMENPITEIDEN paikallisten ja maakohtaisten määräysten ja tämän TEKEMISEEN TARVITAAN PÄTEVÄ SÄHKÖASEN- käyttöohjeen mukaisesti. TAJA, JONKA ON SUORITETTAVA TEHTÄVÄT PAIKALLISTEN JA MAAKOHTAISTEN MÄÄRÄYS- TEN MUKAISESTI.
TESTIKÄYTTÖ ENNEN TESTIKÄYTTÖÄ Luettelo tehtävistä tarkas- HYVÄKSYTTY/EI HYVÄK- tuksista SYTTY Suorita testikäyttö aina vasta seuraavien vaiheiden Ei sähkövuotoa suorittamisen jälkeen: • Sähkötarkastukset – Vahvista, että laitteen säh- Laite on maadoitettu oikein köjärjestelmä on turvallinen ja toimii oikein. Kaikki sähköliittimet on suo- •...
European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of YLEISOHJEET JÄTTEIDEN KÄSITTELYYN EUROOPASSA this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. Laite sisältää...
HUOLTOA KOSKEVIA TIETOJA 1. Alueen tarkastukset Ennen kuin syttyviä kylmäaineita sisältäviä järjestelmiä saa käsitellä, syttymisriski on minimoitava turvatarkastusten avulla. Korjaustoimia ennen on suoritettava seuraavassa kuvatut varotoimenpiteet. 2. Työnkulku Työssä on edettävä hallitusti niin, että syttyvien kaasu- tai höyryvuotojen vaara on mahdollisimman pieni. 3.
Page 171
HUOLTOA KOSKEVIA TIETOJA 9. Sähkökomponenttien tarkastaminen Ennen sähkökomponenttien korjausta ja kunnossapitoa komponenttien turvallisuus ja toimivuus on tarkistettava. Mikäli tarkis- tuksissa havaitaan turvallisuuteen vaikuttava vika, piiriä ei saa kytkeä sähköverkkoon ennen ongelman ratkaisemista hyväksyt- tävällä tavalla. Mikäli vikaa ei voi korjata heti, mutta käyttöä on silti jatkettava, ongelmaan on löydettävä toimiva tilapäisratkaisu. Tästä...
Page 172
HUOLTOA KOSKEVIA TIETOJA 15. Irrottaminen ja tyhjentäminen Kun jäähdytysainepiiri on avattava korjauksia tai muita tarkoitusta varten, toimitaan tavanomaisella tavalla. Työ on kuitenkin tehtävä erittäin huolellisesti, sillä aineen syttymisherkkyys on todellinen vaara. Tehtävään kuuluvat vaiheet ovat: • kylmäaineen tyhjentäminen, • piirin puhdistaminen inertillä kaasulla, •...
Page 173
HUOLTOA KOSKEVIA TIETOJA 18. Merkintä Laitteeseen on merkittävä, että se on poistettu käytöstä ja tyhjennetty kylmäaineesta. Merkinnässä on oltava päivämäärä ja allekirjoitus. Varmista, että laitteeseen on merkitty, että se sisältää syttyvää kylmäainetta. 19. Talteenotto • Kaikki huollettavista tai käytöstä poistettavista järjestelmistä tyhjennettävät kylmäaineet on otettava talteen ja käsiteltävä niitä...
Page 175
Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. / The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur. / Informasjonen kan endres. Det kan forekomme utilsiktede feil i informasjonen. / Oplysningerne er med forbehold for ændringer. Der kan forekomme utilsigtede fejl i oplysningerne.
Page 176
Canvac kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). Läs mer på www.canvac.se/garantier Canvac’s guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Read more at www.canvac.se/garantier. Canvac kvalitetsgaranti gjelder for forbruker (omfatter ikke forbruksdeler). Les mer på www.canvac.se/garantier Elon Group Canvac products are distributed and marketed by Elon Group AB.
Need help?
Do you have a question about the 20-046 and is the answer not in the manual?
Questions and answers