Page 3
Schalten • Switching • Mise en marche • Accendere e spengere 1 2 3 Wechseln des Leuchtmittels · Changing the means of illumination Changement de l´ampoule · Sostituzione della lampada...
Page 4
Bitte den Leuchtenkopf ausschließlich mit einem trockenem Tuch reinigen. Wir empfehlen ein Baum- wolltuch. Das Reinigen muss in abgekühlten Zustand erfolgen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Leuchte. JANE FLOOR Montage auf normal entflammbaren Flächen zulässig. 73/23/EWG | 89/336/EWG Niederdrucklampen verwenden! G9 max.
Page 5
Please clean the lamp with a dry cloth only. We recommend a softcotton cloth. Cleaning must only be carried out when the lamp is cool. We wish you long-lasting pleasure with your lamp. JANE FLOOR Mounting on normally flammable surfaces permissible. 73/23/EWG | 89/336/EWG Use low pressure lamps! G9 max.
Page 6
Ne pas toucher le verre avec les doigts.. Veuillez nettoyer le luminaire uniquement avec un chiffon sec. Nous recommandons des chiffons en coto. Le nettoyage doit s´effectuer uniquement lorsque la lampe est froide. JANE FLOOR Montage autorisé sur surfaces normalement inflammables. 73/23/EWG | 89/336/EWG Utiliser des ampoules basse pression! G9 max.
Page 7
Non toccare il vetro con le dita. Perfavore pulire la lampada esclusivamente con un panno asciutto. Si consiglia di utilizzare tessuti in cotone. Le lampade devono essere fredde durante la pulizia. JANE FLOOR Montaggio autorizzato su superfici normalmente infiammabili. 73/23/EWG | 89/336/EWG Utilizzare lampade a bassa pressione! G9 max.
Page 8
Endkontrollnummer 2 Jahre Garantie Final inspection number 2 years guarantee Numéro de contrôle final 2 ans de garantie Numero di controllo finale 2 anni di garanzia Tobias Grau GmbH Siemensstrasse 35b D-25462 Rellingen www.tobias-grau.com info@tobias-grau.com...
Need help?
Do you have a question about the JANE FLOOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers