Table of Contents
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Rengöring Och Skötsel
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Inden Brug
  • Indledende Brug
  • Rengøring Og Vedligehold
  • Ennen Käyttöä
  • Ensimmäinen Käyttökerta
  • Uunin Käyttö
  • Puhdistaminen Ja Huolto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BRASE
MINI KITCHENER
·
Instruction manual
EN
Bruksanvisning
NO ·
·
SE
Bruksanvisning
EMC-3000W
DK ·
FI
Betjeningsvejledning
·
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRASE EMC-3000W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa BRASE EMC-3000W

  • Page 1 BRASE MINI KITCHENER EMC-3000W · Instruction manual DK · Betjeningsvejledning Bruksanvisning · Käyttöohje NO · · Bruksanvisning...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Before use the appliance must be checked for transportation damage, in cases of damage that might affect safety, do not use the appliance. Contact an authorized service centre. • Only plug the appliance on a flat surface. •...
  • Page 5 • Do not pull on the cord when unplugging. Pull on the plug itself. • The tabletop oven must not be lifted by the handle/ oven door. • Do not allow the cord to hang over the edge of worktops or similar. •...
  • Page 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re- duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Page 7 OVERVIEW On/off indication lamp Control for heating zone 180 mm Ø Control for heating zone 145 mm Ø Continuous operation Timer Upper/lower heat Grill Upper heat Lower heat Temperature Oven selection control lamp switch...
  • Page 8 PRIOR TO USAGE In order to avoid possible risks of fire, the distance bet- ween the appliance (category B) and all walls has to be at least 10 cm. Keep the space above the appliance free to ensure free air circulation. Put the appliance on a heat-re- sistant, even and solid base (no varnished tables, no table cloths).
  • Page 9 For cleaning, it is imperative that no scratch-producing sponges, scouring powders or chemically aggressive cle- aning agents like cleansing sprays or stain removers are used! Special glass plate cleansing agents are available on the market. Avoid scratches on the glass plate produ- ced by pointed or sharp objects.
  • Page 10 DIRECTIONS FOR USING THE OVEN With the lower rotary switch you can vary the oven tem- perature for the function ”upper and lower heat” infinitely from 50°C to 25O°C or choose the functions ”only lower heat (650 W)”, ”only upper heat (500 W)”...
  • Page 11 The standard equipment of the mini Kitchener includes a roasting tray and a grid. As special accessory we additi- onally offer a flat tray, which is appropriate for preparing cookies, pizza etc.. When required, you can get this tray from your specialist. While the oven is operated, its interior light is shining and enables you to observe your dishes.
  • Page 12 FOOD HEAT COOKING TIME THE POSITION OF SHELF Bread 180-200° 40-60 min. Middle shelf Pastry 180-200° 20-40 min. Middle shelf Beurek 180-220° 40-50 min. Middle shelf Cake 160-180° 35-45 min. Middle shelf Cookie 170-180° 35-45 min. Middle shelf Pizza 180-200° 20-25 min.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Let the appliance completely cool down and unplug it. If required the glass ceramic cooking surface can be trea- ted with special cleansers, food residues can be removed with a special glass scraper. You get both in many shops. When cleaning the oven, you can switch on its interi- or light by turning the above switch on ”M”.
  • Page 14 GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Page 15 SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer ser- vice/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 16: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Før apparatet startes må det kontrolleres for eventuelle transportskader. Dersom eventuell skade har hatt innvirkning på sikkerheten, må ikke apparatet brukes. I et slikt tilfelle må det innle- veres til autorisert servicested. • Sett hybelkomfyren på et varmebestandig underlag, men ikke for nær en vegg.
  • Page 17 • Ikke la ledningen henge løst over bordkanter eller lignende. • Ta alltid ut kontakten etter bruk og ved reng- jøring. • Om hybelkomfyren brukes til annet formål en tilsiktet, eller ved feilbruk har brukeren selv ansvar ved evt. skader •...
  • Page 18 ADVARSEL: Er kabelen skadet, må den byttes av autorisert servicepersonell. Er det skader på ap- paratet eller at det ikke virker, må det kun repar- eres av autorisert personell. ADVARSEL: Det kan bli varme overflater når gril- len er i bruk. Hold barn unna. ADVARSEL: Hvis det oppdages sprekker på...
  • Page 19 OVERSIKT Av/På-lampe Bryter for varmesone 180 mm Ø Bryter for varmesone 145 mm Ø Kontinuerlig drift Tidsur Over-/undervarme Grill Overvarme Undervarme Temperatur- Funksjonsbryter kontrollampe...
  • Page 20 VEILEDNING FOR BRUK AV GLASSKERAMISK KOKEPLATE Bruk kun gryter og stekepanner for elektriske ovner med en plettfri, jevn bunn og passende diameter (varmebestandig glass og porselen kan også brukes). Dersom grytens eller pannens bunn er ujevn eller for liten, vil energi gå til spille og maks-temperatur kan ikke brukes.
  • Page 21 VEILEDNING FOR BRUK AV OVNEN Med den nedre dreiebryteren kan du velge ovnstemperatur for funksjonen “over- og undervarme” fra 50 °C til 250 °C eller velge en av funksjonene “kun undervarme (650 W)”, ”kun overvarme (500 W)” eller ”grill (1000 W)”, hvor ovnen varmer med maksimal styrke.
  • Page 22 VARME STEKETID POSISJON I Brød 180-200° 40-60 min. Midtre hylle Bakverk 180-200° 20-40 min. Midtre hylle Børek 180-220° 40-50 min. Midtre hylle Kake 160-180° 35-45 min. Midtre hylle Kjeks 170-180° 35-45 min. Midtre hylle Pizza 180-200° 20-25 min. Midtre hylle 200-MAX°...
  • Page 23: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD La hybelkomfyren nedkjøles fullstendig og dra ut kontak- ten. Dersom det er nødvendig, kan den glasskeramiske overflaten vaskes med spesialrenseprodukter. Matrester kan fjernes med en spesiell glasskraper. Begge deler kan fås kjøpt i mange butikker. Når du vasker ovnen kan du slå...
  • Page 24 GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdato. Garantien dekker produksjonsfeil eller mangler som oppstår i garantiperi- oden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren hvis du krever garanti. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Page 25 SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/ supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området. For å unngå skade på...
  • Page 26: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Innan du använder apparaten mäste du kontrol- lera att den inte har någre transportskador. Om en eventuell skada har påverkat apparatens säkerhet får den inte användäs. I så fall måste den lämnas in till en auktoriserad sericeverkstad. •...
  • Page 27 • Låt aldrig anslutningssladden hänga löst från bord eller motsvarende. • Ta alltid ut stickprppen ut eluttaget efter an- vändning och vid rengöring av bänkspisen. • Om bänkspisen används till annat ändamål än avsett, eller behandlas fel, har användaren själv ansvaret för ev skador.
  • Page 28 • Är kabeln skadad måse den bytas ut av auktor- iserad servicepersonal. • Finns det skador på enheten eller att det inte fungerar, måste det servas av auktoriserad per- sonal.
  • Page 29 OVERSIKT Indikatorlampa för Brytare för värmeplatta strömbrytare 180 mm Ø Brytare för värme- platta 145 mm Ø Kontinuerlig drift Timer Över- och under- värme Grill Övervärme Undervärme Indikatorlampa för Ugnsbrytare temperaturkontroll...
  • Page 30 FÖRE BRUK För att undvika alla möjliga risker för brand skall avstån- det mellan apparaten (kategori B) och alla väggar vara minst 10 cm. Håll detta område fritt för att borga för fri luftcirkulation. Placera apparaten på en värmeresistent, jämn och solid bas (ingen lackerad bordsyta, ingen duk). Använd inte apparaten i närheten av andra värmekällor (spis, gaslåga m.m.).
  • Page 31 Ifall något objekt som är lagat av plast, aluminiumfolie, socker – eller rätter som innehåller socker – av misstag skulle smälta på den varma keramiska kokplattan skall de omedelbart skrapas bort från den varma ytan med hjälp av en rengöringsskrapa. Vid rengöring är det helt nöd- vändigt att inga svampar eller skurpulver som kan lämna repor, eller kemiskt aggressiva rengöringsmedel som rengöringssprayer eller fläckborttagare, används! Spe-...
  • Page 32 INSTRUKTIONER FÖR BRUK AV UGNEN Med den nedersta ugnsbrytaren kan du variera ugnsvär- men mellan funktionen ”över- och undervärme” steglöst från 50°C till 25O°C eller välja funktionen ”endast under- värme (650 W)”, ”endast övervärme (500 W)” eller ”grill” (1000 W), då ugnen värms upp med maximal effekt. Det finns två...
  • Page 33 Ugnsdörren är utrustad med en försegling, men vid drift krävs ändå en viss utväxling av luft. Eftersom detta kan föra till något varierande temperaturer längst fram och längst bak i ugnen, rekommenderar vi att man vänder på maträt- ten när halva tillagnings-tiden har förflutit. Standardutrustningen till mini-spisen består av en djup ugnsplåt och ett galler.
  • Page 34 VÄRME TILLAGNINGSTID PLACERING I UGN Bröd 180-200° 40-60 min. I mitten Bakverk 180-200° 20-40 min. I mitten Burek 180-220° 40-50 min. I mitten Tårta 160-180° 35-45 min. I mitten Kakor 170-180° 35-45 min. I mitten Pizza 180-200° 20-25 min. I mitten Lamm 200-MAX°...
  • Page 35: Rengöring Och Skötsel

    RENGÖRING OCH SKÖTSEL Låt apparaten svalna fullständigt och dra ut kontakten ur vägguttaget. Den keramiska kokplattan kan behandlas med speciella rengöringsmedel om detta är nödvändigt, och matrester kan avlägsnas med en speciell glasskrapa. Bägge delar finns att tillgå i många butiker. När du rengör ugnen kan du tända den inre lampan genom att vrida den övre brytaren till "M".
  • Page 36 GARANTI Wilfa lämnar 5 års garanti på denna produkt från inköpsdagen. Garantin täcker produktionsfel eller fel som uppstår under garan- titiden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäl- jaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
  • Page 37 SUPPORT OCH RESERVDELAR För support besök oss på wilfa.com och se vår kundservice-/support- sida. Här hittar du svar på vanliga frågor, reservdelar, tips och tricks och all vår kontakt information. ÅTERVINNINGSBARHET Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt hushållsavfall inom EU.
  • Page 38: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Før bordkomfuret tages i brug, kontrolleres det for eventuelle transportskader. Undlad at tage komfuret i brug, hvis det er beskadiget, så det ikke er sikkert at anvedne. Indlever i så fald komfuret på et autoriseret serviceværksted. • Placer bordkomfuret på et varmebestandigt underlag, men ikke for tæt ved væggen.
  • Page 39 • Løft ikke bordkomfuret i ovnslågens håndtag. • Lad ikke ledningen hænge løst ud over bord- kant el. lign. • Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring. • Hvis bordkomfuret anvendes til andre formål end det, det er beregnet til, eller ved forkert anvendelse, bærer brugeren selv ansvaret for evt.
  • Page 40 • Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. • Er kablet beskadiget, skal den udskiftes af au- toriseret servicepersonale. • Er der beskadigelse af enheden, eller at det ikke virker, skal det være kun serviceres af autor- iseret peronale.
  • Page 41 OVERSIGT Tændt/slukket- Kontrol for varmezone 180 mm Ø Kontrol for varmezo- ne 145 mm Ø Vedvarende operation Timer Over-/Undervarme Grill Overvarme Undervarme Kontrollampe for Knap for ovn- temperaturen valg...
  • Page 42: Inden Brug

    INDEN BRUG For at undgå en mulig risiko for brand, skal distancen mellem apparatet (kategori B) og alle vægge være min- dst 10 cm. Hold pladsen over apparatet fri for at sikre fri luftcirkulation. Placer apparatet på et varmeresistent, jævnt og fast underlag (ikke på et lakeret bord eller en dug).
  • Page 43 I tilfælde af at nogen som helst objekter lavet af plastik, aluminiumsfolie, sukker – eller retter som indeholder suk- ker – uforvarende skulle smelte på den varme keramiske komfurplade, skrab det da med det samme væk fra det varme kogeområde ved hjælp af skraberen. For rengøring er det nødvendigt, at ingen hårde svampe, som kan for- årsage ridser, skurepulver eller aggressive kemiske rengø- ringsmidler som rengøringssprays eller pletfjerner bruges!
  • Page 44 VEJLEDNING FOR BRUG AF OVNEN Med den nederste drejeknap kan du variere ovntempe- raturen for funktionen over- og undervarme mellem alle temperaturer mellem 50°C og 250°C eller vælge mellem funktionerne ”bare undervarme” (650 W), ”bare overvar- me” (500 W) eller ”grill” (1000 W), hvor ovnen varmer med maximal energi.
  • Page 45 Ovnlågen er udstyret med et segl, en vis luftcirkulation er dog nødvendig. Dette kan resultere i mindre afvigende temperaturer mellem den forreste del og den bagerste del af ovnen. Vi anbefaler derfor, at man drejer retterne i ovnen efter at halvdelen af forberedelsestiden i ovnen er gået.
  • Page 46 MADVARE VARME TILBEDRED- POSITION AF NINGSTID HYLDE Brød 180-200° 40-60 min. Mellem hylde Bagværk 180-200° 20-40 min. Mellem hylde Börek 180-220° 40-50 min. Mellem hylde Kage 160-180° 35-45 min. Mellem hylde Cookie 170-180° 35-45 min. Mellem hylde Pizza 180-200° 20-25 min. Mellem hylde 200-MAX°...
  • Page 47: Rengøring Og Vedligehold

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Lad apparatet køle helt ned og tag dets stik ud af stikkontakten. Hvis det er nødvendigt kan den glaske- ramiske kogeoverflade rengøres med et specielt ren- gøringsmiddel. Madrester kan fjernes med en speciel glasskraber. Du finder begge dele i mange butikker. Når du gør ovnen ren, kan du tænde for dens indvendi- ge ovnlys ved at dreje den øvre ovnknap hen på...
  • Page 48 GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdagen. Garan- tien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garanti- perioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Page 49 SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/ supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkning viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i hele EU.
  • Page 50 TURVALLISUUSOHJEET • Ennen laitteen käyttöönottoa on tarkastetta- va, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Jos laitteessa on käyttöturvallisuuden vaarantava vika,el laitetta saa käyttää, vaan se on toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • Sijoita laite lämmönkestävälle alustalle ja riit- tävän etäälle seinästä. Katso kohta”Asennus” •...
  • Page 51 • Älä nosta liettä kahvasta/uuninluukusta. • Älä koskaan jätä verkkojohtoa roikkumaan pöy- dänreunan tai vastaavan yll. • Irrota piskote aina pistorasiasta käytön jälkeen ja ennen lieden puhdistusta. • Jos liettä käytetään muuhun kuin sille tarkoitet- tuun käyttötarkoitukseen tai käsitellään väärin, om käyttäjä...
  • Page 52 • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyy- sisesti, henkisesti, aisteiltaan tai tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
  • Page 53 KUVA Päällä/ pois päältä Ø 180 mm keittoalueen merkkivalo kytkin Ø 145 mm keittoalueen kytkin Jatkuva toiminta Ajastin Ylä-/alalämpö Grilli Ylälämpö Alalämpö Lämpötilan Toiminnon merkkivalo valitsin...
  • Page 54: Ennen Käyttöä

    ENNEN KÄYTTÖÄ Mahdollisen palovaaran välttämiseksi tulee etäisyyden laitteen (kategoria B) ja seinien välillä olla vähintään 10 cm. Vapaan ilmankierron varmistamiseksi älä laita mitään lieden päälle. Aseta liesi lämpöä kestävälle, tasaiselle ja tukevalle tasolle (ei lakatulle pöydälle tai liinalle). Älä käytä liettä muiden lämmönlähteiden läheisyydessä (uuni, kaasuliekki tms.) ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Varmista, että...
  • Page 55 Jos jotain muovista valmistettua, alumiinifoliota, sokeria – tai sokeripitoista ruokaa – sulaa kuumalle, keraamiselle tasolle, se on pestävä välittömästi pois käyttämällä puh- distusraappaa. Puhdistamisessa ei saa käyttää karkeita sieniä, hankaus- tai hionta-aineita tai voimakkaita kemi- allisia puhdistustuotteita, kuten puhdistussuihkeita tai tahranpoistoaineita! Saatavilla on erityisiä...
  • Page 56: Uunin Käyttö

    UUNIN KÄYTTÖ Alemmalla valitsimella voit valita uunin lämpötilan toimin- nossa ”ylä- ja alalämpö” 50ºC ja 250ºC väliltä tai valita jonkin toiminnoista ”vain alalämpö (650W)”, ”vain yläläm- pö (500W)” tai ”grilli (1000W)”, jolloin uuni kuumenee maksimiteholla. Uunin yläosassa on kaksi lämpövastusta, joista sisempi on käytössä...
  • Page 57 Pöytälieden vakiovarusteisiin kuuluu yksi pelti ja paisto- ritilä. Lisävarusteena tarjoamme lisäksi matalaa peltiä, joka sopii erityisesti pikkuleipien, pizzan jne. paistamise- en. Tämän voi ostaa myös jälleenmyyjältä, kun tarvetta ilmenee. Kun uuni on käytössä, uunin sisällä palaa valo niin, että näet uunissa paistuvan ruuan. Ylempi merkkivalo osoit- taa, että...
  • Page 58 RUOKA-AINE LÄMPÖTILA KYPSENNY- TASO SAIKA Laipä 180-200° 40-60 min. Keskitaso Leivonnainen 180-200° 20-40 min. Keskitaso Börek 180-220° 40-50 min. Keskitaso Kakku 160-180° 35-45 min. Keskitaso Keksi 170-180° 35-45 min. Keskitaso Pizza 180-200° 20-25 min. Keskitaso Karitsanliha 200-MAX° 60-120 min. Keskitaso Lampaanliha 200-MAX°...
  • Page 59: Puhdistaminen Ja Huolto

    PUHDISTAMINEN JA HUOLTO Anna lieden jäähtyä täysin ja irrota pistoke pistorasiasta. Jos on tarpeen, keraamisen liesitason voi puhdistaa erity- ispuhdistusaineella. Ruuan jäämät voi poistaa erityisellä puhdistusraapalla. Näitä molempia on saatavilla monissa kaupoissa. Kun puhdistat uunia, voit kytkeä lampun pääl- le kääntämällä valitsimen ”M”-asentoon. Puhdista reunat ja uunin sisäpinta kostealla liinalla ja miedolla puhdis- tusaineella.
  • Page 60 TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden vuoden takuun ost- opäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet tai takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityis- esti käytettyjä tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti.
  • Page 61 TUKI JA VARAOSAT Tukiasioissa käy osoitteesta wilfa.fi ja tutustu asiakaspalvelu-/ tukisivuumme. Sieltä löydät usein kysytyt kysymykset, varaosat, vinkit ja neuvot sekä kaikki yhteystietomme. KIERRÄTYS Tämä merkki osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää EU:n alueella talousjätteen mukana. Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja...

Table of Contents