Download Print this page
Jamara Mercedes-AMG GL 63 Instruction

Jamara Mercedes-AMG GL 63 Instruction

Push-car red, white, black
Hide thumbs Also See for Mercedes-AMG GL 63:

Advertisement

Quick Links

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-
per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use
and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the
area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important
information and warnings.
FR - Remarques générales
résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la mise en
oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant par la charge des
accus et allant jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice
d'utilisation, elle contient d'importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.
DE - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten
ACHTUNG!
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.
Nicht auf öffentlichen Verkehrsflächen und im Straßen-
verkehr benutzen. Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Dieses Spielzeug hat keine Bremse.
Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von
sämtlichen Teilen (z.B. an Spiegeln, Logos.......), max. Gewicht: < 23 kg
23
GB - Suitable for children from 12 months
WARNING!
Only use in direct supervision of an adult.
Always wearing shoes, never allow more than 1 person.
max. kg
Do not use on public transport surfaces and roads.
Risk of accident and injury! This toy has no brakes!
Before playing, remove all protective films from all parts
(e.g. mirrors, logos.........), Maximum weight: < 23 kg
FR - Adapté pour des enfants à partir de 12 mois.
ATTENTION! Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte.
Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne.
Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.
Il y a des risques d'accidents et de blessures graves. Ce jouet n'a pas
de freins. Retirez tous les films de protection de toutes les parties
(par ex. rétroviseurs, logos....), Poids max. < 23 kg
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ "Mercedes-AMG GL 63, No. 460239,
No. 460241, No. 460242, No. 460244, No. 460307, No. 460434, No. 460435" den
Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Mercedes-AMG GL 63, No. 460239,
No. 460241, No. 460242, No. 460244, No. 460307, No. 460434, No. 460435" comply with Directives
2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits "Mercedes-AMG GL 63, No. 460239,
No. 460241, No. 460242, No. 460244, No. 460307, No. 460434, No. 460435" sont conformes aux
Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
460239-460434_Rutscher Mercedes GL6_51_20.indd 1
460239-460434_Rutscher Mercedes GL6_51_20.indd 1
Push-Car
Mercedes-AMG GL 63
No. 460239, red
No. 460241, white
No. 460435, black
mit Schubstange | with push bar 2in1
No. 460242, red with push bar
No. 460244, white with push bar
No. 460307, blue with push bar
No. 460434 , black with push bar
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, fi
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
IT - Adatto ai bambini dal 12 mesi.
ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.
Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure traffi cate.
Rischio d'incidenti e lesioni gravi. Questo giocattolo non ha freni.
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le
parti (ad es. specchi, loghi, ecc...), Peso massimo: < 23 kg
ES - Apto para niños mayores de 12 meses.
ATENCIÓN!
Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.
No utilizar en la vía pública y en el tráfi co.
Por causa de accidente y lesiones. Este juguete no tiene freno.
Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.). Peso máximo: < 23 kg
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti "Mercedes-AMG GL 63, No. 460239,
No. 460241, No. 460242, No. 460244, No. 460307, No. 460434, No. 460435" sono conformi alle
Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos "Mercedes-AMG GL 63, No. 460239,
No. 460241, No. 460242, No. 460244, No. 460307, No. 460434, No. 460435" cumplen con las
Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
IT -
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
53/20
30.12.2020 10:10:31
30.12.2020 10:10:31

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Mercedes-AMG GL 63

  • Page 1 Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro- a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Page 2 IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la DE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig sicurezza prima di usare il modello. durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo using the model.
  • Page 3 Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro- per operation or handling errors.
  • Page 4 2. Montage der Räder 2. Montage des roues 2. Montaje de las ruedas Drehen Sie die Karosserie um. • Tourner le Push Car à l’envers. Gire el correpasillo. • • Entfernen Sie den Splint und die Unterlegscheibe von der • Retirez la goupille fendue et la rondelle de l‘axe •...
  • Page 5 4. Montage Sitz 4. Mise en place du siège 4. Montaje del asiento Bringen Sie den Sitz in die senkrechte Einbauposition (2). Mettez le siège dans sa position définitive (2), Coloque el asiento en posición de montaje (2) • • •...
  • Page 6 Montage Sicherheitsbügel Montage de l’arceau de sécurité Montatje del soporte de seguridad • Poussez la barre de sécurité horizontalement (8) vers • Stecken Sie den Sicherheitsbügel waagerecht nach • Empuje la barra de seguridad horizontalmente (8) hacia hinten (8) bis zum Anschlag auf die Zapfen seitlich an der l‘arrière jusqu‘à...
  • Page 7 DE - Problembehebung IT - Risoluzione dei problemi Hupe/Beleuchtung funktioniert nicht richtig Clacson non funziona correttamente. • Die Batterien sind zu schwach. • Le batterie sono deboli. Erneuern Sie die Batterien. Cambiare le batterie. • Die Kontakte im Batteriefach können verschoben sein. •...
  • Page 8 All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015 All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

This manual is also suitable for:

460239460241460435460242460244460307 ... Show all