Page 1
Cubo de bASurA Con SenSor Instrucciones de utilización y de seguridad CeStino dell‘immondiziA Con SenSore Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CAixote de lixo Com SenSor Instruções de utilização e de segurança SenSor bin Operation and Safety Notes SenSor-AbfAlleimer Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30384...
Page 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Índice Introducción Uso adecuado ......................Página 5 Descripción de las piezas ....................Página 5 Datos Técnicos ......................Página 5 Volumen de suministro ....................Página 5 Indicaciones de seguridad ................Página 5 Indicaciones de seguridad sobre baterías ..............Página 6 Antes de la puesta en marcha Colocación / cambio de las pilas .................Página 6 Utilizar anillo de fijación ....................Página 7 Puesta en funcionamiento Utilizar el sensor automático ..................Página 7...
Introducción / Indicaciones de seguridad Cubo de basura con sensor Dimensiones: aprox. 30,5 x 86,5 cm (ø x H) Material: acero inoxidable, plástico Introducción Q Volumen de suministro Q El manual de instrucciones es parte inte- grante de este producto. Contiene impor- Controle inmediatamente después del desembalaje tantes indicaciones sobre seguridad, uso que el volumen de suministro esté...
Indicaciones de seguridad / Antes de la puesta en marcha J tadas correctamente y de la forma debida. Si R etire la pila del artefacto si va a dejar de realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo emplearlo por largo tiempo. J de sufrir lesiones.
Antes de la puesta ... / Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimiento Utilizar anillo de fijación Abrir / cerrar la tapa Q Q presionando una tecla j C oloque una bolsa de basura adecuada en la j parte interior de plástico. C oloque el interruptor de encendido y apaga- j C oloque el interior de plástico con la bolsa pu-...
2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados. Información sobre el producto: Cubo de basura con sensor Modelo Nº: Z30384 Versión: 12 / 2010...
Page 9
Indice Introduzione Utilizzo conforme alla destinazione d’uso .............Pagina 10 Descrizione dei componenti ..................Pagina 10 Dati tecnici ........................Pagina 10 Volume della fornitura ....................Pagina 10 Avvertenze di sicurezza ................Pagina 10 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ............Pagina 11 Prima dell’avvio Inserimento / sostituzione delle batterie ..............Pagina 11 Utilizzo dell’anello di rinforzo .................Pagina 12 Avvio Utilizzo del sistema automatico regolato da sensore ...........Pagina 12...
Introduzione / Avvertenze di sicurezza Cestino dell’immondizia Dati tecnici Q con sensore Batterie: 4 batterie da 1,5 V , D, R20 (zinco-carbone) Introduzione Q Capienza: circa 35 l Dimensioni: circa 30,5 x 86,5 cm (ø x H) Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante Materiale: acciaio inox, plastica di questo prodotto.
Avvertenze di sicurezza / Prima dell’avvio J P ErICOLO DI ESPLOSIOnE! Non sona responsabile per la sicurezza deve super- visionare o dare indicazioni su come il prodot- ricaricare mai batterie non ricarica- to debba essere utilizzato. I bambini devono bili, non cortocircuitarle e / o aprirle. essere sorvegliati al fine di impedire che essi Ciò...
Prima dell’avvio / Avvio / Pulizia e manutenzione nota: L’area di rilevamento del sentore è di nella direzione mostrata dalla freccia rimuo- vendolo dal vano portabatterie medesimo. circa 10 – 15 cm. j R imuovere le batterie che eventualmente fossero Il coperchio si apre automaticamente.
Informazioni sul prodotto: e / o sciacquare il secchio in plastica sotto l’acqua corrente. Lasciarlo asciugare completa- Cestino dell’immondizia con sensore mente prima di reinserirlo. N°. modello: Z30384 Versione: 12 / 2010 Smaltimento Q La confezione è prodotta in materiale ri- ciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Page 14
Índice Introdução Utilização correcta ....................Página 15 Descrição das peças ....................Página 15 Dados técnicos ......................Página 15 Material fornecido ....................Página 15 Indicações de segurança ................Página 15 Indicações de segurança referentes ao uso das pilhas ...........Página 16 Antes da colocação em funcionamento Colocar / substituir pilhas ..................Página 16 Utilizar anel de fixação ...................Página 17 Colocação em funcionamento Utilizar sensor automático ..................Página 17...
Introdução / Indicações de segurança Caixote de lixo com sensor Capacidade volumétrica: aprox. 35 l Dimensões: aprox. 30,5 x 86,5 cm (ø x A) Introdução Q Material: aço inoxidável, plástico O manual de instruções é uma parte in- Material fornecido Q tegrante deste artigo.
Indicações de segurança / Antes da colocação em funcionamento para assegurar que não brincam com o apa- as pilhas para o fogo ou para a água. Estas relho. podem explodir. J CUIDADO! PErIGO DE FErIMEnTO! R emova imediatamente as pilhas gastas do Certifique-se de que nenhuma peça está...
Antes da colocação ... / Colocação em funcionamento / Limpeza e conservação j S e necessário, retire as pilhas gastas. longo período de tempo. Assim irá prolongar j C oloque 4 pilhas (tipo: 1,5 V , D, R20). a vida útil das pilhas. nota: Tenha em atenção a polaridade cor- recta.
2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha. Informação do produto: Caixote de lixo com sensor Modelo nr.°: Z30384 Versão: 12 / 2010 18 PT...
Page 19
Table of Contents Introduction Intended use ........................Page 20 Description of parts ......................Page 20 Technical data .......................Page 20 Supply Scope ........................Page 20 Safety advice ......................Page 20 Battery Safety Instructions ...................Page 21 Before getting started Inserting / replacing the batteries ................Page 21 Using the holding ring ....................Page 21 Start of operation Using the automatic sensor ..................Page 22...
Introduction / Safety advice Sensor Bin Holding capacity: approx. 35 l Dimensions: approx. 30.5 x 86.5 cm (diameter x height) Introduction Q Material: stainless steel, plastic The instructions for use are to be consid- Supply Scope Q ered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
Safety advice / Before getting started CAUTIOn! rISK OF InJUrY! Make sure J I f the above instructions are not complied with, that all parts are undamaged and that they are the batteries may discharge themselves beyond assembled correctly. Improper assembly may their end voltage.
Before getting started / Start of operation / Cleaning and care / Disposal j the device into Position 0 if you are not going P lace the plastic inner bucket with the bin liner into the stainless steel bin. to use the button function for any length of time. j F ix the bin liner in place by positioning the hold- This will extend the lifetime of the batteries.
Page 23
Defective or used batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities provided. Product Information: Sensor Bin Model no.: Z30384 Version: 12 / 2010 GB/MT...
Einleitung / Sicherheitshinweise Sensor-Abfalleimer Technische Daten Q Batterien: 4 x 1,5 V , D, R20 Einleitung Q (Zink-Kohle) Fassungsvermögen: ca. 35 l Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil Maße: ca. 30,5 x 86,5 cm (ø x H) dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- Material: Edelstahl, Kunststoff weise für Sicherheit, Gebrauch und...
Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut- kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder spielen.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege j E ntnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Sensorautomatik längere Zeit nicht verwenden. j L egen Sie 4 Batterien (Typ: 1,5 V , D, R20) So verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien. ein.
Sammelstelle ab. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Produktinformation: Sensor-Abfalleimer Modell-Nr.: Z30384 Version: 12 / 2010 28 DE/AT/CH...