Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BCL101
www.blackanddecker.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCL101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Black+Decker BCL101

  • Page 1 BCL101 www.blackanddecker.com...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) Fig. A...
  • Page 3: Intended Use

    (Original instructions) Intended use • Read all the instructions before using the appliance. Your BLACK+DECKER BCL101 LED light has • Only use attachments recommended or been designed for lighting applications. This sold by the manufacturer. product is intended for household, consumer use only.
  • Page 4: Electrical Safety

    Note: Do not store the battery packs in a replaced by the manufacturer or an tool with the trigger switch locked on. Never authorised BLACK+DECKER Service tape the trigger switch in the ON position. Centre in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Storage Recommendations

    You may also charge the end of their useful life have already been a partially used pack whenever you desire paid by BLACK+DECKER. In some areas, it with no adverse e ect on the battery is illegal to place spent nickel cadmium, pack.
  • Page 6: Getting Started

    Remove cap before placing battery into • The micro USB port (7) on the tool. BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is only to be used for charging the GoPak. FCC requirements for all digital devices •...
  • Page 7: Assembly And Adjustments

    Remove cap before placing battery into tool. State of charge indicator (Fig. D) Save these instructions for future use The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is equipped with a state of charge button (9) Components (Fig. A) with a four LED display.
  • Page 8: Operation

    Fig. F. can power your compatible BLACK+DECKER 12V GoPak MAX* tools or power/charge your 3. Snap the BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 mobile devices. The compact, slim battery battery into the foot of the tool. The housing is designed for portability.
  • Page 9 USB power port by lifting it to di erent positions within the 90 degree pivot range. The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is equipped with a USB Type A power port. It 2. The LED flashlight can also be positioned delivers up to 2.4 amp total current.
  • Page 10: Troubleshooting

    Repairs local BLACK+DECKER o ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is of authorised BLACK+DECKER repair not serviceable. agents and full details of our after-sales...
  • Page 11: Technical Data

    Technical data BCL101 Voltage Lumens Guarantee BLACK+DECKER is confident of the quality of its products and o ers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. If a BLACK+DECKER product becomes...
  • Page 12: Usage Prévu

    IEC60529 IP20 pour des informations Votre lampe de poche DEL plus spécifiques sur la signification de cet BLACK+DECKER™ a été conçue pour des indice. Le bloc-piles ne bénéficie d’aucun applications d’éclairage. Ce produit est indice IP propre. Ne submerger la lampe de conçu pour un usage domestique...
  • Page 13: Sécurité Électrique

    être stable, où il ne pourra faire réparé par le fabriquant ou un réparateur trébucher ni tomber quelqu’un. Certains BLACK+DECKER agréé afin d’éviter tout outils dotés de grands blocs-piles se risque d’accident. maintiendront à la verticale, sur leur...
  • Page 14 Si des soins recyclage de ces derniers en fin d’utilisation médicaux s’avéraient nécessaires, noter ont déjà été réglés par BLACK+DECKER. que l’électrolyte de la pile est composé Dans certaines régions, la mise au rebut ou d’un mélange de carbonates organiques aux ordures municipales des piles au liquides et de sels de lithium.
  • Page 15 (Traduction des instructions initiales) usagées à un centre de réparation autorisé un tablier, une poche, une boîte à outils ou BLACK+DECKER ou chez votre détaillant un tiroir, etc. contenant des objets tels que afin qu’elles y soient recyclées. On peut en clous, vis, clés, etc.
  • Page 16 9 • The USB A port 14 on the allumera tous les quatre voyants DEL. Le BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is bloc d’alimentation est complètement only to be used for powering USB chargé et peut être utilisé à ce moment devices ou laissé...
  • Page 17 (Original instructions) FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Fig. D Fig. C • Appuyez sur le bouton de l’état de chargement en tout temps pour afficher Indicateur de l’état du chargement le niveau de chargement restant. (Fig. D) Remarque L’indicateur de l’état de Pour actionner l’indicateur de l’état de chargement est seulement une indication du chargement, appuyez sur le bouton...
  • Page 18 GoPak de BLACK+DECKER de l’outil, appuyez sur les deux boutons de libération du bloc d’alimentation 5 situé sur l’outil et retirez le bloc d’alimentation 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER de l’outil. Remarque:Les ports USB du bloc d’alimentation 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER sont désactivés lorsque...
  • Page 19 Fonctionnement Fig. H Le bloc d’alimentation 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER peut alimenter vos outils 12 V MAX* GoPak de BLACK+DECKER ou alimenter/charger vos appareils mobiles. Le boîtier du bloc d’alimentation mince et compact est conçu pour la portabilité.
  • Page 20: Depannage

    Avertissement: puisque les accessoires adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental autres que ceux o erts par BLACK+DECKER start-up can cause injury. n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour IMPORTANT: Pour assurer la SÉCURITÉ...
  • Page 21: Protection De L'environnement

    étendue. Ce certificat de garantie est un Si vous décidez de remplacer ce produit document supplémentaire et ne peut en BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus aucun cas se substituer à vos droits légaux. l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une Si un produit BLACK+DECKER s'avère...
  • Page 22 РУССКИЙ BLACK+DECKER™ BCL101 • Перед использованием прибора прочтите все • Используйте только те дополнительные • Во время использования или сразу по окончании • Во время горения лампочки или сразу по окончании • Используйте фонарь с повышенной осторожностью, • Не используйте фонарь или аккумулятор в мокрой...
  • Page 23 2017 XX JN – • НЕ БРЫЗГАЙТЕ и не погружайте в воду или другие • Не храните и не используйте прибор и аккумулятор 40° ( • Во избежание несчастного случая замена BLACK+DECKER. • Не сжигайте аккумулятор, даже если он сильно...
  • Page 24 РУССКИЙ • Если содержимое аккумулятора попало на кожу, BLACK+DECKER. Call 2 Recycle® Call 2 Recycle, Inc., BLACK+DECKER • Содержимое открытых элементов аккумулятора BLACK+DECKER . RBRC® Call 2 Recycle, Inc. • Продолжительный срок службы и высокая 18°- 24°C. +4,5°C +40,5°C. •...
  • Page 25 • USB А-порт (14) на аккумуляторе GoPak 2-в-1 (FCC) BLACK+DECKER USB- FCC, RSS- • Данное устройство не может являться причиной • Компоненты устройства должны допускать все GoPak 2- -1 BLACK+DECKER ( . C, D) GoPak 2- -1 BLACK+DECKER, GoPak. FCC.
  • Page 26 РУССКИЙ GoPak 2- -1 BLACK+DECKER USB- 96-100% . GoPak USB- GoPak 76-95% 51-75% -USB ) (8) USB ( 26-50% -USB -USB GoPak. GoPak GoPak. . D) GoPak 2- -1 BLACK+DECKER...
  • Page 27 2- -1 BLACK+DECKER (10) : USB- GoPak 2- -1 BLACK+DECKER GoPak 2- -1 USB- . G) USB A- (11) GoPak 2- -1 BLACK+DECKER (14), GoPak 2- -1 . F) GoPak 2- -1 BLACK+DECKER USB- GoPak 2- -1 BLACK+DECKER GoPak 12 MAX*,...
  • Page 28 РУССКИЙ GoPak 2- -1 BLACK+DECKER BLACK+DECKER 12 (1). GoPak MAX* . I, J) GoPak 2,4 ** GoPak 2,4 *** USB- GoPak 2- -1 BLACK+DECKER USB- GoPak 2- -1 BLACK+DECKER • Установите на клеммы прибора крышку. • Зарядка устройства через USB начнётся...
  • Page 29 РУССКИЙ 1. GoPak GoPak 2- -1 BLACK+DECKER -- GoPak GoPak. 2. GoPak BLACK+DECKER BLACK+DECKER. « ». BLACK+DECKER, BLACK+DECKER. BLACK+DECKER 1-800-544-6986. BLACK+DECKER ¬, GoPak USB- ¬...
  • Page 30 РУССКИЙ BLACK+DECKER BLACK+DECKER BLACK+DECKER, BLACK+DECKER, www.2helpU.com. BCL101...
  • Page 31 РУССКИЙ 7.1. Black + Decker 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 8.1. Black + Decker, 8.2. www.2helpU.com 8.3. 8.4. , 65510, , 40...
  • Page 32 УКРАЇНСЬКА • Перед використанням пристрою уважно прочитайте BLACKDECKER BCL101 • Забороняється використовувати з виробом будь-яке • Забороняється класти ліхтар лінзою до поверхні під • Забороняється торкатися лінзи, якщо увімкнена • Біля будь-якої горючої поверхні необхідно • Забороняється використовувати або зберігати ліхтар...
  • Page 33 104 °F (40 °C) ’ • У разі пошкодження шнура живлення, щоб уникнути • Забороняється спалювати акумуляторну батарею BLACK+DECKER. ’ • В разі контакту вмісту акумуляторної батареї зі мильним розчином. Якщо рідина, що міститься подразнення. Якщо потрібний медичний догляд, •...
  • Page 34 °F ( 18 ° 24 °C). d. Якщо проблему з зарядженням не вирішено, ПРОДОВЖУЙТЕ використовувати акумуляторну RBRC® RBRC® ( BLACK+DECKER. Call 2 т. і. Транспортування акумуляторних батарей Recycle® Call 2 Recycle BLACK+DECKER цвяхи, шурупи, ключі і т. і. Транспортування BLACK+DECKER...
  • Page 35 (FCC) ’ GoPak 2 1 BLACK+DECKER . C, D) акумуляторну батарею GoPak 2 в 1 BLACK+DECKER ’ GoPak 2 в 1 BLACK+DECKER тільки через USB- CSA, FCC. Акумуляторна батарея GoPak здатна забезпечити старі USB-порти. Якщо для зарядження акумуляторної батареї GoPak ’...
  • Page 36 УКРАЇНСЬКА • Щоб в будь-який момент подивитись стан заряду, Якщо акумуляторні батареї GoPak ’ ’ ’ . D) Акумуляторна батарея GoPak 2 в 1 BLACK+DECKER . A) 96-100% charged 76-95% 51-75% 26-50% Pack needs to be charged GoPak ( . E) показує...
  • Page 37 BLACK+DECKER (14) — ’ . F) , MP3- ’ GoPak 2 в 1 BLACK+DECKER до відповідного інструменту USB. Рис. G 1. Якщо на клемах акумуляторної батареї BLACK+DECKER GoPak 2 в 1 встановлений захисний ’ GoPak MAX* 12 В інструмент, розташуйте клеми на...
  • Page 38 УКРАЇНСЬКА GoPak 2 1 BLACK+DECKER USB- • Клеми інструменту також потрібно захистити за • Процес зарядження розпочнеться автоматично ’ • Щоб зупинити заряджання, від’єднайте USB- Обережно: Щоб зменшити ризик отримання серйозної — GoPak USB- — GoPak . A) висока або занадто низька. Перш ніж використовувати...
  • Page 39 Ви можете дізнатися адресу вашого найближчого Щоб гарантувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ інструменту, ремонт, обслуговування та налаштування (в зателефонувавши в регіональне представництво тому числі заміну щіток) повинні проводити сервісні BLACK+DECKER, вказане в цій інструкції. Крім того, список BLACK+DECKER, BLACK+DECKER, BLACK+DECKER. www.2helpU.com.
  • Page 40 високої температури. Гарантійні умови не поширюються на несправності виробу, що виникли в результаті: Виробник: Недотримання користувачем приписів інструкції з "Stanley BLACK+DECKER Deutschland експлуатації виробу, застосування виробу не за призначенням, неправильного зберігання, GmbH" Black-&-Decker Str.40, D-65510 використання приладдя, витратних матеріалів і...
  • Page 41: Kullanım Amacı

    TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Kullanım amacı • Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun. BLACK+DECKER BCL101 LED fener aydınlatma uygulamaları için tasarlanmıştır. • Sadece üreticinin tavsiye ettiği veya Hafif hizmet ve hobi kullanımı içindir. sattığı aksesuarları kullanın. • Kullanım sırasında veya kullanımdan Islak koşullarda veya yanıcı...
  • Page 42: Elektrik Güvenliği

    • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike çalışma ömrü için aküyü serin ve kuru bir oluşmasını önlemek için üretici ya da yerde saklayın. yetkili BLACK+DECKER Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir. Not: Aküyü, tetik açık konumunda olan bir alette saklamayın. Tetiği kesinlikle açık Özellikler...
  • Page 43 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum veya lityum iyon akülerin toplanmasını yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava kolaylaştırmak için Amerika Birleşik girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi Devletleri ve Kanada'da programını kurdu. yardım alın. Tüketilmiş nikel kadmiyum, nikel metal hidrit veya lityum iyon aküleri geri dönüşüm için Uyarı: Yanma tehlikesi.
  • Page 44 Kutuplar kapağı, akü aletin dışına çıktığı zaman kullanılmak üzere sağlanmıştır. Aküyü Başlarken alet içine yerleştirmeden önce kapağı çıkarın. • BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akünün Micro USB girişi (7) sadece Bütün dijital cihazlar için Federal GoPak'ın şarj edilmesi için kullanılmalıdır. İletişim Komisyonu (FCC) Kuralları...
  • Page 45 üzere sağlanmıştır. Aküyü alet içine yerleştirmeden önce kapağı çıkarın. Akü şarj göstergesi (Şekil D) Bu talimatları ileride bakmak üzere BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akü, saklayın dört LED ekranı ve şarj durumu düğmesi (9) İçerikler (Şekil A) ile donatılmıştır.
  • Page 46 GoPak ikisi bir arada aküyü aletten Akü saklama ve taşıma kapağı (10), akü çıkartın. aletin dışına çıktığı zaman kullanılmak üzere sağlanmıştır.Aküyü alete takmadan önce Not: BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada kapağı Şekil E’de gösterildiği gibi çıkartın. akünün USB girişleri tetik basıldığında devre dışıdır. Şekil E Şekil F...
  • Page 47 *** Gerçek çıkış gücü oranı cıhaza bağlıdır. Döner fener gövdesi (Şekil I, J) USB girişi 1. LED fener gövdesi (2), 90 derecelik aralık BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akü, içinde farklı konumlara kaldırılarak Tip A USB girişine sahiptir. Toplam çıkış döndürülebilir.
  • Page 48: Çevrenin Korunması

    Ayrıca benzin, tiner, vernik, boya perakende satıcı tarafından toplanması inceltici, kuru temizleme çözeltisi veya yönünde hükümler içerebilir. benzeri ürünleri kullanmayın. Tamirler BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna ulaşan BLACK+DECKER ürünlerinin BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akü toplanması ve geri dönüşme sokulması için bakım gerektirmez.
  • Page 49 ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin. Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası...
  • Page 50 üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. Eğer bir BLACK+DECKER ürünü, satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatarak...
  • Page 51 ‫ﲟﺎ ﺃﻥ ﺃﻱ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ BLACK+DECKER ‫ﺷﻬﺮ ﺍ ﹰ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ, ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫ ﻟﻢ ﺗ ﹸ ﺨﺘﺒﺮ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ، ﻓﺈﻥ‬BLACK+DECKER ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻌﻴﺒﺔ ﻭﺇﺻﻼﺡ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼﻙ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻗﺪ ﻳ ﹸ ﺸﻜﻞ ﺧﻄﻮﺭﺓ. ﻭﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ‬...
  • Page 52 ‫** ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻏﻴﺮ‬ .(‫ﻣﺪﺭﺝ‬ .‫*** ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﳋﺮﻭﺝ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ USB ‫ﻣﻨﻔﺬ ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ ﻓﻲ 1 ﻣﺰﻭﺩﺓ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫ﺗﺄﺗﻲ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫. ﻭﻫﻲ ﺗﻮﺻﻞ ﺗﻴﺎﺭ ﹰ ﺍ ﻓﻌﻠﻴ ﹰ ﺎ ﻳﺼﻞ ﺣﺘﻰ‬A ‫ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ‬USB ‫ﲟﻨﻔﺬ ﻃﺎﻗﺔ‬ .‫4.2 ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Page 53 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ ﻓﻲ 1 ﻓﻲ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫3. ﺍﻃﺒﻖ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ. ﺳﻮﻑ ﻳﺤﺎﺫﻱ ﺍﻟﺴﻬﻢ )31( ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬ (A ‫ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫)21( ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ. ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻭﻣﺤﻜﻤﺔ ﲤﺎ ﻣ ﹰ ﺎ ﻓﻲ‬...
  • Page 54 C ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ B ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ (D ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ ﻓﻲ 1 ﻣﺠﻬﺰﺓ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫ﺇﻥ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .LED ‫ﺑﺰﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ )9( ﺑﺄﺭﺑﻌﺔ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ 1 ‫ ﻓﻲ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭ ﺗ ﹸ ﻌﺘﺒﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﺆﺷﺮ ﹰ ﺍ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬...
  • Page 55 .‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺃﻳﻮﻥ ﺍﳌ ﹸ ﺴﺘﻨﻔﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ ﻟﻜﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬FCC ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﺭﺍﻟﻴﺔ‬ ‫ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺗﺎﺟﺮ ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬BLACK+DECKER ‫ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ. ﳝﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀ ﹰ ﺎ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﲟﺮﻛﺰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﶈﻠﻲ ﻟﺪﻳﻚ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬...
  • Page 56 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ، ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ • ‫• ﺇﺫﺍ ﻻﻣﺴﺖ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﳉﻠﺪ، ﻗﻢ ﺑﻐﺴﻠﻪ ﻓﻮﺭ ﹰ ﺍ ﲟﺎﺀ‬ ‫ ﻣﻌﺘﻤﺪ‬BLACK+DECKER ‫ﺍﳌ ﹸ ﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﻭﺻﺎﺑﻮﻥ ﺧﻔﻴﻒ. ﺇﺫﺍ ﺩﺧﻞ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﲔ، ﺍﺷﻄﻒ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﺨﻤﻟﺎﻃﺮ‬...
  • Page 57 ‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﻣﻀﺎ ﺀ ﹰ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬ BLACK+DECKER BCL101 LED ‫ﺻ ﹸ ﻤﻢ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ ‫• ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺑﺤﺮﺹ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ. ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣ ﹸ ﻌ ﺪ ﹲ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺴﺘﻬ ﻠ ﹺ ﻚ‬...
  • Page 60 02.2018 N582702...

Table of Contents