ILUMINAGE  TOUCH User Manual
Hide thumbs Also See for iluminage TOUCH:

Advertisement

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iluminage TOUCH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Linda Mahlum
March 1, 2025

Unable to get a new Iluminage Touch to turn on. Light keeps flashing and have tried all possible solutions.

1 comments:
Mr. Anderson
March 1, 2025

A flashing light on the ILUMINAGE TOUCH may indicate different issues:

1. No lights are on:
- Possible cause: Power cable is not connected.
- Solution: Connect the power cable.

2. All elōs energy setting buttons on the base (HIGH-MEDIUM-LOW) are blinking:
- Possible cause: No elōs energy level was selected.
- Solution: Select an elōs level.

3. elōs activation button on the applicator is blinking:
- Possible cause: An elōs energy level was selected, but the activation button was not pressed.
- Solution: Press the elōs activation button.

4. Indicator light for the elōs cartridge is on continuously:
- Possible cause: No remaining pulses in the elōs cartridge.
- Solution: Replace the elōs cartridge.

Following these steps should resolve the flashing light issue.

This answer is automatically generated

Karl
February 22, 2025

Can the Iluminage touch be used on the hair follicles on your nose and ears?

1 comments:
Mr. Anderson
February 22, 2025

No, the ILUMINAGE TOUCH should not be used on the ears. The manual explicitly states that it should not be applied to ears. However, there is no specific mention of the nose, but given the warnings about sensitive areas, it is advisable to avoid using it on the nose as well.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ILUMINAGE iluminage TOUCH

  • Page 1 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 IT'S THE START OF SOMETHING BEAUTIFUL. ES EL COMIENZO DE ALGO HERMOSO.
  • Page 3 Toll-free phone: 1-877-651-1177 • Hours of operation: Mon-Fri, 9am-5pm EST • Website: iluminagebeauty.com Si tiene preguntas, contáctese con nuestro departamento de Atención al Cliente . Atención al Cliente ILUMINAGE BEAUTY Llamada gratuita: 1-877-651-1177 • Horario de atención: Lun-Vie, 9am-5pm EST • Sitio web:iluminagebeauty.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS/ ÍNDICE CHAPTER 1: INTRODUCTION/ INTRODUCCIÓN CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR SYSTEM iluminageTOUCH CONOCIENDO SU SISTEMA iluminageTOUCH Device Components/ Componentes Del Dispositivo Applicator Components/ Componentes Del Aplicador CHAPTER 3: WARNINGS/ ADVERTENCIAS Who Should Not Use iluminageTOUCH Quién No Debe Usar iluminageTOUCH Warnings/ Advertencias CHAPTER 4: USING YOUR FOR THE FIRST TIME...
  • Page 5: Chapter 1: Introduction/ Introducción

    INTRODUCTION/ INTRODUCCIÓN FELICITACIONES! CONGRATULATIONS! i l u m i n a g eTO U C H i s t h e o n l y i lu m i n a g eTO U CH e s e l ú n i c o at-home hair removal device to dispositivo de depilación para use p ate nte d e lō...
  • Page 6 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN Developed by the leading global aesthetic Desarrollado por la compañía líder company with the same technology used mundial en estética, con la misma by dermatologists around the world, tecnología utilizada por dermatólogos en iluminageTOUCH treatments disable the todo el mundo, los tratamientos suaves hair follicle so that unwanted hair does not iluminageTOUCH desactivan el folículo grow back giving you permanent results.
  • Page 7 OSCURO Hair Color Color de Vello iluminageTOUCH is clinically proven to Está clínicamente probado que iluminage effectively remove unwanted hair that is TOUCH elimina en forma efectiva el vello naturally blond, dark blond, red, brown, no deseado que es naturalmente rubio, rubio brunette or black.
  • Page 8: Chapter 2: Getting To Know Your

    GETTING TO KNOW YOUR SYSTEM iluminageTOUCH CONOCIENDO SU SISTEMA iluminageTOUCH NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
  • Page 9: Device Components Componentes Del Dispositivo

    CONTROL PANEL/ PANEL DE CONTROL DEVICE COMPONENTS Power button COMPONENTES DEL DISPOSITIVO Botón de encendido elōs energy setting buttons Botones de configuración de energía elōs BASE UNIT/ UNIDAD BASE elōs Cartridge Indicator Button Botón de indicación del cartucho elōs Accessory activation button CRADLE/ SOPORTE Botón de activación de accesorio ELŌS CARTRIDGE/ CARTUCHO ELŌS...
  • Page 10: Applicator Components Componentes Del Aplicador

    APPLICATOR TOP VIEW APPLICATOR BOTTOM VIEW VISTA SUPERIOR DEL APLICADOR VISTA INFERIOR DEL APLICADOR APPLICATOR COMPONENTS COMPONENTES DEL APLICADOR LIGHT OUTPUT WINDOW ELŌS ACTIVATION BUTTON VENTANA DE SALIDA DE LUZ BOTÓN DE ACTIVACIÓN ELŌS COOLING OUTLET SILVER RF CONTACT BARS SALIDA DE REFRIGERACION BARRAS DE CONTACTO DE RADIOFRECUENCIA...
  • Page 11: Warnings Advertencias

    WARNINGS ADVERTENCIAS READ THE FOLLOWING IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE USING iluminageTOUCH LEE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL iluminageTOUCH NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
  • Page 12 QUIÉN NO DEBE USAR WHO SHOULD NOT USE (CONTRAINDICACIONES) (CONTRAINDICATIONS) DO NOT use if you have epilepsy or light- NO lo use si sufre de epilepsia, convulsiones o migrañas crónicas provocadas por la luz. induced seizures or chronic migraines. The energy flashes might cause severe Los destellos de energía pueden causar headaches and migraines.
  • Page 13 tanning session - in natural light, on inmediatamente antes o después de una sesión de bronceado activo - en luz natural, a tanning bed or when using sunless o cama de bronceado, o al usar productos tanning products. If you are not certain de bronceado sin sol.
  • Page 14 DO NOT use the iluminageTOUCH if you NO use el iluminageTOUCH si usted es are sensitive to light (photosensitive). sensible a la luz (fotosensible). • Some diseases can be related to • Algunas enfermedades pueden estar photosensitivity including porphyria, relacionadas a la fotosensibilidad, polymorphic light eruption, solar incluyendo porfiria, erupción lumínica urticaria and lupus.
  • Page 15 iluminageTOUCH no ha sido probado en skin cancer, and therefore, the effects are unknown. áreas con cáncer a la piel y, por tanto, los efectos son desconocidos. DO NOT hold the light output window still over one spot on the skin and flash NO mantenga fija la ventana del aplicador multiple light pulses on the skin.
  • Page 16: Chapter 4: Using Your

    USING YOUR iluminageTOUCH FOR THE FIRST TIME USANDO SU iluminageTOUCH POR PRIMERA VEZ NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
  • Page 17: Setting Up Your Iluminagetouch/ Configuración De Iluminagetouch

    SETTING UP YOUR CONFIGURACIÓN DE iluminageTOUCH iluminageTOUCH Connect the power cord into the back of the Conecte el cable de alimentación al dorso de la base unit. unidad base. Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de Connect the power cord to an electrical outlet. Make pared.
  • Page 18: Skin Sensitivity Test/ Prueba De Sensibilidad De La Piel

    PRUEBA DE SENSIBILIDAD DE LA PIEL SKIN SENSITIVITY TEST If you are using the system for the first Si va a usar el sistema por primera vez o time or on a new body area, choose a en una nueva área del cuerpo, seleccione small area close to the area you intend un área pequeña cerca al área que usted to treat, for the purpose of performing...
  • Page 19: How To Use/ Cómo Usar

    If you have fair hair, it is recommended that you wax or epilate immediately Si tiene vello claro es recomendable que se before treating with the iluminage encere o depile inmediatamente antes de TOUCH in order to get the best results.
  • Page 20 PASO 2: STEP 2: ACTIVAR ACTIVATE Press the power button to turn on your Presione el botón de encendido para iluminageTOUCH system. encender su sistema iluminageTOUCH. Select your elōs energy level (image Seleccione su nivel de energía elōs A). Always start on LOW and if you are (imagen A).
  • Page 21 skin surface STEP 3: PASO 3: TRATANDO SU CUERPO TREATING YOUR BODY Gently place the applicator on your skin, Coloque delicadamente el aplicador sobre so that the two silver RF contact bars su piel, de manera que las dos barras de radiofrecuencia plateadas estén haciendo are in complete contact with the skin.
  • Page 22 1 minute 2 minutes 3 minutes 10 minutes per underarm per bikini area per arm per full leg 1 minuto 2 minutos 3 minutos 10 minutos por axila por área de bikini por brazo por pierna entera 2 minutes 5 minutes 10 minutes 12 minutes per shoulder...
  • Page 23 PASO 4: STEP 4: TRATANDO SU ROSTRO TREATING YOUR FACE Gently place the applicator on your face Coloque delicadamente el aplicador sobre (below the cheek line), so that the two su rostro (debajo la línea de las mejillas), de silver RF contact bars are in complete manera que las dos barras de radiofrecuencia contact with the skin.
  • Page 24: What To Expect/ Qué Puede Esperar

    TOUCH Treatment 1st Week Treatment 2nd Week Treatment 3rd Week Treatment 4th Week Treatment 5th Week Treatment 6th Week Treatment as needed SEGÚN SE Tratamiento Tratamiento Tratamiento Tratamiento Tratamiento Tratamiento Tratamiento 1ra Semana 2da Semana 3ra Semana 4ta Semana REQUIERA 5ta Semana 6ta Semana una vez al mes...
  • Page 25: Chapter 5: Everyday Use Of The Uso Diario Del Iluminagetouch

    EVERYDAY USE OF THE iluminageTOUCH USO DIARIO DEL iluminageTOUCH NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
  • Page 26: Clean And Store Iluminagetouch

    touch touch LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO CLEAN AND STORE YOUR iluminageTOUCH iluminageTOUCH Turn off the system by pressing the Apague el sistema presionando el botón power button on the base unit. Place Power (encendido) en la unidad base. the applicator in its cradle on the base Coloque el aplicador en su soporte de unit.
  • Page 27 CÓMO REEMPLAZAR SU HOW TO REPLACE YOUR ELOS CARTUCHO ELOS CARTRIDGE When the empty indicator starts blinking, Cuando el indicador “Empty” (“vacío”) it means that your elōs cartridge is almost empiece a parpadear, quiere decir que su cartucho está casi vacío y que es hora de empty and it is time to purchase a new comprar uno nuevo.
  • Page 28: Disposal/Recycling/ Desecho/Reciclaje

    DESECHO/ RECICLAJE DISPOSAL/ RECYCLING Please follow the regulations where you Obedezca las reglas de su localidad live for disposal of electric systems when respecto al desecho de sistemas eléctricos recycling or disposing of your base unit, al reciclar o deshacerse de su unidad base, hand piece or disposable cartridge.
  • Page 29: Travel With Iluminagetouch/ De Viaje Con Iluminagetouch

    DE VIAJE CON TRAVEL WITH iluminageTOUCH iluminageTOUCH The iluminageTOUCH system is designed E l s i s t e m a i l u m i n a g eTO U CH e s t á with universal voltage. That means that diseñado con voltaje universal.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
  • Page 31 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No lights are on. Power cable is not connected. Connect power cable. All elōs energy setting No elōs energy level was Select an elōs level. selected. buttons on the base are blinking (HIGH-MEDIUM-LOW). elōs energy level was selected Press the elōs activation elōs activation button but elōs activation button was...
  • Page 32 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No flashes are coming Silver RF contact bars In order for the system to not in contact with flash pulses, make sure that out of the applicator. the skin in treatment the following 3 conditions area. are met: elōs level is elōs activation selected, elōs activation...
  • Page 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las luces no están El cable de electricidad no Conecte el cable de está conectado. electricidad. encendidas. Todos los botones de No se seleccionó un nivel Seleccione un nivel elōs. de energía elōs. ajuste de energía elōs están parpadeando (High [alto] - Medium...
  • Page 34 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No salen destellos del Las barras de Para que el sistema destelle radiofrecuencia plateadas pulsos, se deben cumplir aplicador. no están en contacto con tres condiciones: el con la piel en el área de nivel elōs es seleccionado, tratamiento.
  • Page 35: Chapter 7: Warranty/ Garantía

    WARRANTY/ GARANTÍA NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
  • Page 36 WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty does not cover products determined by Iluminage to be damaged by any of the following: accident, misuse, abuse or alteration, servicing by an unauthorized WARRANTY/ GARANTÍA...
  • Page 37 Su dispositivo iluminageTOUCH está garantizado para que funcione libre de defectos de material y mano de obra por EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, ILUMINAGE un período de un año (u otro período según lo indique su NO DEBERÁ...
  • Page 38 MANUFACTURER INFORMATION INFORMACIÓN DEL FABRICANTE NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
  • Page 39 ETIQUETAS Y SÍMBOLOS LABELS AND SYMBOLS The nameplate label is adhered to the La etiqueta de placa de identificación está bottom of your iluminageTOUCH system. adherida a la parte inferior de su sistema It displays the manufacturer's name and iluminageTOUCH. Muestra el nombre y address, the system's part &...
  • Page 40 SPECIF ICAT IONS iluminageTOUCH ESPECIFICACIONES DE iluminageTOUCH iluminageTOUCH iluminageTOUCH Light Spectrum/ Espectro de luz: 550-1200 nm RF Wave frequency/ Frecuencia de onda RF: 6.78 MHz Max Radiofrequency power/ Potencia máxima de radiofrecuencia: 5 Watts Pulse Light repetition rate/ Tasa de repetición de pulso de luz up to 1.1 Hz (1 pulse every 0.9 seconds) Electrical Rating/ Clasificación eléctrica 100-240~2A, 50-60 Hz...
  • Page 41 © May 2014 All rights reserved. iluminageTOUCH and elōs are trademarks of Iluminage Beauty Ltd. © Jan 2012 All rights reserved. Syneron, , my , and are trademarks of Syneron Medical Ltd. The iluminageTOUCH is manufactured by Iluminage Ltd. (Yokneam Illit 20692, Israel). Innovation and design by and may be registered in certain jurisdictions.

Table of Contents

Save PDF