Table of Contents
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Загальні Правила Техніки Безпеки
  • Технічне Обслуговування Та Догляд
  • Гарантийный Талон

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Изделия под торговой маркой «Град-М»
РУС
постоянно и непрерывно совершенствуют-
ся, поэтому технические характеристики и
дизайн изделий могут изменяться без пред-
варительного уведомления. Приносим из-
винения за причиненные этим неудобства.
УКР
Вироби під торговою маркою «Град-М»
постійно і безперервно удосконалюються,
тому технічні характеристики і дизайн ви-
робів можуть змінюватися без попередньо-
го повідомлення. Приносимо вибачення за
заподіяні цим незручності.
Өзгертуге құқымен
ҚАЗ
Subject to change
ENG
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . .6
РУС
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
УКР
Қолданысы бойынша нұсқама. . . . . . . . . . . . .11
ҚАЗ
User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENG
ОА-36-Л
93723705
3.6 В
3-5 ч
180
2.5
0.4
мин
-1
Н*м
кг
0.8 A*ч
2
3
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OA-36-L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grad-M OA-36-L

  • Page 1 3.6 В 3-5 ч мин Н*м кг 0.8 A*ч Инструкция по эксплуатации ....6 Изделия под торговой маркой «Град-М» РУС РУС постоянно и непрерывно совершенствуют- Інструкція з експлуатації....8 УКР...
  • Page 2 Русский соприкосновения шнура с нагретыми поверхностя- РУС ми, острыми предметами или подвижными деталя- ми. Поврежденные или спутанные шнуры питания Отвертка аккумуляторная повышают вероятность поражения электрическим током; д) если электроинструмент используется вне по- НАЗНАЧЕНИЕ мещений, применяйте только удлинители, предна- Отвертка аккумуляторная предназначена для завинчи- значенные...
  • Page 3: Техническое Обслуживание И Уход

    4. Использование электроинструмента - когда оно не используется; и уход за ним: - в процессе его технического обслуживания; a) не перегружайте электроинструмент. Использо- - перед подключением или отключением от него вание электроинструмента только по назначению аккумулятора способствует более эффективной и безопасной •...
  • Page 4: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Українська • Каждый раз по окончании работы рекомендуется УКР очищать корпус инструмента и вентиляционные отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал- феткой. Недопустимо использовать для устране- Викрутка акумуляторна ния загрязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные растворы и т.п. Применение раство- ПРИЗНАЧЕННЯ...
  • Page 5 д) якщо електроінструмент використовується поза 4. Використання електроінструмента приміщеннями, застосовуйте тільки призначені для і догляд за ним: зовнішніх робіт подовжувачі. Застосування шнурів a) не перевантажуйте електроінструмент. Викорис- живлення, призначених для зовнішніх робіт, зменшує тання електроінструмента тільки за призначенням імовірність враження електричним струмом. Завжди зробить...
  • Page 6: Технічне Обслуговування Та Догляд

    - коли він не використовується; • Щоразу після завершення роботи рекомендуєть- - у процесі його технічного обслуговування; ся очищувати корпус інструменту і вентиляційні - перед підключенням або відключенням від нього отвори від бруду та пилу м‘якою тканиною або акумулятора. серветкою. Не дозволяється використовувати для •...
  • Page 7 соғу мүмкiндiгiн азайтады. Аспапты əрқашан ҚАЗ қорғанысты сөндiру жабдығымен бiрге қолданыңыз. 3. Жеке қауiпсiздiк: Аккумуляторлы бұрауыш a) электр аспабымен жұмыс кезiнде абай болыңыз, өз əрекетiңiздi бақылауда ұстап, саналы ойды ҚЫЗМЕТІ басшылыққа алыңыз. Егер сiз өзiңiздi шаршаңқы Аккумуляторлы бұрауыш құрастыру жұмыстары кезінде сезiнсеңiз...
  • Page 8 г) қолданылатын электр аспабын балалардың қолы • Зарядтағыш құрылғының қорек сымы бұзылған жетпейтiн жерде сақтаңыз жəне осы электр аспа- немесе тозған кезде оны жаңасына ауыстыру бымен жəне оны қолдану бойынша нұсқамамен қажет таныспаған тұлғаларға сенiмдемеңiз. Оқытылмаған • Аккумуляторды отқа немесе суға тастауға, жоғары тұлғалар...
  • Page 9 English b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropri- Cordless screwdriver ate conditions will reduce personal injuries. c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in.
  • Page 10 SAFETY RULES FOR CORDLESS MAINTENANCE SCREWDRIVER Make sure that the machine is not live when • Recharge only with the charger specifi ed by the carrying out maintenance work on the motor. manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi...
  • Page 11: Условия Гарантии

    Условия гарантии зование инструмента вопреки этому условию является РУС нарушением правил надлежащей эксплуатации (данное Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что вся наша условие не распространяется на насосы, генераторы, за- продукция сертифицирована на соответствие российским рядные устройства и аналогичное оборудование). Срок требованиям...
  • Page 12: Warranty Terms

    не поширюється на насоси, генератори, зарядні пристрої Құралды осы талаптарға қарсы пайдалану құралдың й аналогічне встаткування. Термін служби електроінстру- дұрыс пайдалану ережесіне қарсы болып табылады. мента – 7 років. Құралдың қызмет көрсету мерзімі жоғарыда көрсетілген 6. Дійсна гарантія не ущимляє інших законних прав спожива- шарт...
  • Page 13 ПРИЛОЖЕНИЕ. Выдержка из ГОСТ 12.2.013.0-91 «Машины ручные электрические: Общие требования безопасности и методы испытаний» Машина класса I – машина, в которой защиту от пора- условиях воздействия капель и брызг, а также на откры- жения электрическим током обеспечивают как основной тых площадках во время снегопада или дождя. изоляцией, так...
  • Page 14 For service notes Для отметок службы сервиса...
  • Page 15: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Внимание! Настоящий талон действует на территории Ре- спублики Беларусь. При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гаран- тийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование изделия Модель...
  • Page 16 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ «SBM group» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного талона установ- ленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «SBM group»...
  • Page 17 I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
  • Page 18 I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...

This manual is also suitable for:

93723705

Table of Contents