Download Print this page
MECNOSUD MX Series Use And Maintenance Manual

MECNOSUD MX Series Use And Maintenance Manual

Planetary mixer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MECNOSUD MX Series

  • Page 91: Table Of Contents

    ПЛАНЕТАРНЫЙ СМЕСИТЕЛЬ СЕРИЯ MX РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ УКАЗАТЕЛЬ ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ДАННЫЕ ...................92 ГЛАВА 2 МОНТАЖ И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ............96 ГЛАВА 3 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ........98 ГЛАВА 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ...................101 ГЛАВА 5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ..................103 ГЛАВА 6 ДЕМОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ ..............104 ГЛАВА...
  • Page 92: Глава 1 Общие Данные

    ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ДАННЫЕ 1.1 Гарантия Срок действия данной гарантии составляет два года с даты, указанной на счете или торговом чеке, выданном при покупке. В течение этого периода будут бесплатно заменяться и ремонтироваться на условиях франко-завод детали, которые по явным и определенным причинам являются неисправными вследствие дефектов производства, за...
  • Page 93 1.3 Технические характеристики РИС. 1 MX40-60-80 MX20 Модель Объем Скорость Вольт Мощность Размеры мм Вес л об./мин. кВт кг MX20T 30/60/120 400/50/3 700x500x1200 MX40T 30/60/120 400/50/3 910x650x1520 MX60T 30/60/120 400/50/3 1000x680x1600 MX80T 30/60/120 400/50/3 1000x680x1600 MX20P/M min.30 / max 120 230/50/1 0,75 700x500x1200...
  • Page 94 РИС. 2 1500 мм 1.6 Общие предупреждения по безопасности Оборудование, хотя и соответствует требованиям безопасности, предусмотренным в справочных электрических, механических и санитарных нормах, может представлять собой опасность: · Если используется в целях или условиях, отличающихся от указанных производителем. · При порче защит и устройств безопасности. ·...
  • Page 95 1.7 Предупреждения по безопасности ИНФОРМАЦИЯ Перед использованием оборудования необходимо внимательно прочитать данные инструкции. ВНИМАНИЕ Для предотвращения опасности или возможных поражений, причиненных: электротоком, механическими органами, возгоранием или санитарными нарушениями, необходимо соблюдать перечисленные далее предупреждения по безопасности: A) Поддерживайте собственное рабочее место в порядке. Беспорядок приводит к...
  • Page 96: Глава 2 Монтаж И Пуск В Эксплуатацию

    ГЛАВА 2 МОНТАЖ И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 2.1 Действия, выполняемые пользователем Условия окружающей среды в месте монтажа оборудования должны иметь следующие характеристики: · Не должны содержать влажность. · Источники водоснабжения и нагрева должны располагаться далеко. · Хорошая вентиляция и освещение, отвечающие санитарным нормам и правилам техники...
  • Page 97 В случае если оборудование неустойчиво, из-за наличия неровностей в полу, подложите утолщающие прокладки под ножки или колеса из кусочков твердой резины. Для правильного выравнивания машины используйте регулируемые ножки A (РИС. 4). Примечание: Все части упаковки следует вывозить в отходы в соответствии с...
  • Page 98: Глава 3 Устройства Управления И Безопасности

    ГЛАВА 3 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ Оборудование оснащено следующими органами управления и безопасности: ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Оборудование с регулированием 3 скоростей с переключением полярности (мод. MX20/40/60/80 T/TV) A - ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ B - ТАЙМЕР C - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СЕЛЕКТОР СКОРОСТИ D - ИНДИКАТОР НАЛИЧИЯ СЕТИ E - КНОПКА...
  • Page 99 MX20/40/60/80 P MX40/60/80 PV Оборудование с электронным регулированием скорости с цифровым управлением (мод. MX 40/60/80 E/EV) A - ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ B - НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА С - НАСТРОЙКА СКОРОСТИ D - ИЗМЕНЕНИЕ +/- СКОРОСТИ/ВРЕМЕНИ/ПРОГРАММ E - АВТ./РУЧНОЙ СЕЛЕКТОР F - УСТРОЙСТВО ПРОГРАММИРОВАНИЯ G - ЗАРАНЕЕ...
  • Page 100 УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ 1. ПОДВИЖНАЯ РЕШЕТКА ДЛЯ ЗАЩИТЫ ВАННЫ 2. МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НАЛИЧИЯ ВАННЫ 3. МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ КРОНШТЕЙНА В ПОЛОЖЕНИИ 4. МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАКРЫТОЙ РЕШЕТКИ РИС. 8 ЛАНЕТАРНЫЙ СМЕСИТЕЛЬ - СЕРИЯ MX Pуководство по эксплуатации и техобслуживанию Издание 09-11...
  • Page 101: Глава 4 Эксплуатация

    ГЛАВА 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед началом каждого рабочего цикла необходимо убедиться, что оборудование совершенно чистое, в частности чистые контактные поверхности ванны, спираль и центральная стойка, которые следует обрабатывать моющими средствами, подходящими для пищевых продуктов. При необходимости произведите очистку согласно процедуре, описанной в пункте 5.1. 4.1 Эксплуатация...
  • Page 102 4.3 Эксплуатация оборудования модели с постоянным изменением с цифровым управлением (Серия MX…Е) (см. руководство программиста) МОНТАЖ/ДЕМОНТАЖ ВАННЫ Модель MX20 (РИС. 9) Откройте защитную решетку ванны “A”, поднимите блокировку инструмента “B”, выньте инструмент “F” из гнезда вала держателя инструмента “C”, поверните блокировочные...
  • Page 103: Глава 5 Техобслуживание

    ГЛАВА 5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Перед выполнением любых операций техобслуживания или очистки нужно вынуть вилку из розетки электропитания. В случае плохой работы или неисправности оборудования следует обращаться только в центры техсервиса, уполномоченные производителем (см. ГЛ. 7). 5.1 Очистка Очистка должна выполняться в конце каждого использования, с соблюдением санитарных...
  • Page 104: Глава 6 Демонтаж Оборудования

    ГЛАВА 6 ДЕМОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ В случае демонтажа или слома оборудования, составляющие его детали не представляют собой опасности, и не требуют принятия особых мер предосторожности. Для облегчения переработки материалов следует снять с машины все части, составляющие электрическую установку. ГЛАВА 7 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ 7.1 Запасные...
  • Page 105: Контроллер Для Смесителя Планетарного Руководство По Эксплуатации

    КОНТРОЛЛЕР ДЛЯ СМЕСИТЕЛЯ ПЛАНЕТАРНОГО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Общие технические характеристики Контроллер состоит из единой платы, установленной на передней панели из алюминия толщиной 3 мм. На панели имеется шелкография на полиэфире с 14 функциональными кнопками, с сенсорными характеристиками. Размеры 40x130x ГЛ. 50 мм...
  • Page 106 Клавиатура Описание кнопок: Для увеличения выбранного параметра. Для уменьшения выбранного параметра. Для выбора времени работы в автоматическом режиме. Для настройки скорости вращения оборудования. Для выбора заранее заданной скорости 1, 2, 3 или 4 вращения оборудования. Первые 3 кнопки используются также для...
  • Page 107 Светодиоды 2 светодиода на кнопке для указания, работает ли оборудование • в автоматическом или ручном режиме. 1 светодиод на кнопке Р для указания, является ли выполняемый цикл • программируемым циклом. 3 светодиода на дисплее времени для указания активной фазы в программах. •...
  • Page 108 Ручной режим Выберите ручной режим специальной кнопкой . На дисплее вверху появляется строка MAN; на втором дисплее появляется скорость последнего выполненного ручного режима. Нажмите кнопки 1, 2, 3 или 4 для выбора заранее заданной скорости или измените прямо на дисплее скорость при помощи кнопок + и -. Нажать на ПУСК для начала ручного...
  • Page 109 Нажмите на кнопку Р для изменения номера программы. Нажмите на кнопку ПУСК для запуска программы. Во время запрограммированного цикла индикаторы первого дисплея включаются для указания выполняемой фазы. Данные, относящиеся ко времени следующих фаз после текущей фазы, и относящиеся к скорости 3 фаз могут быть изменены. Во время операций...
  • Page 110 Вертикальные смещения ванны допустимы только при остановленной машине. В условиях АВТОМАТИЧЕСКОГО управления перемещением, движение снизу вверх разрешается только в том случае, если микровыключатель наличия ванны и микровыключатель ванны внизу закрыты. Движение сверху вниз разрешается только в том случае, если микровыключатель наличия ванны и микровыключатель ванны...
  • Page 111 Таблица аварийных сообщений на дисплее bOU/PrE. oPE/Pro boU/UP boU/doU tEn/FAI InU/dEF PrE/UAS. Pro/APE UAS/ALt UAS/bAS MAn/tEn dIF/InU PrE/CUU Pro/oUU CUU/HAU CUU/bAS AbS/CoU. dEF/ InU PrE/CUb Pro/AbI CUb/Arr CUb/AbA FAL/tEn. dEF/ InU Параметры монтажника Для доступа к параметрам монтажника нужно одновременно нажать на кнопки 3 и 4 на...
  • Page 112 Тестирование входов Нажать на кнопку Р для перехода к управлению входами. Использовать кнопки + и - для циклического передвижения по всем входам. На первом дисплее появляются сообщения: • Pro микровыключатель решетки • bPr Микровыключатель наличия ванны • bUP Микровыключатель ванны вверху •...
  • Page 140 Note / Notes / Nòtes / Notas / Аннотации...