BEA AT-A22 Manual

BEA AT-A22 Manual

Device-specific additional instructions for nailer
Table of Contents
  • Technische Daten
  • EU-Konformitätserklärung
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Déclaration de Conformité UE
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Technische Gegevens
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Dati Tecnici
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Dichiarazione DI Conformità EU
  • Tekniset Tiedot
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Teknisk Specifikation
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ładowanie Magazynka
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • EU Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • EU - Prohlášení O Shodě
  • Τεχνικά Δεδοµένα
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Ήλωση Συµµόρφωσης ΕΕ
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • EÚ Vyhlásenie O Zhode
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate UE
  • Технические Характеристики
  • Правила Техники Безопасности
  • Декларация Соответствия Стандартам ЕС
  • Güvenlik Talimatları
  • AB Uygunluk Beyanı
  • Dados Técnicos
  • Indicações de Segurança
  • Declaração de Conformidade UE
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Зареждане На Пълнителя
  • Tehnički Podaci
  • Bezbednosne Napomene
  • Punjenje Spremnika
  • EU Izjava O Usklađenosti
  • EU-Samsvarserklæring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

AT-A22
DE
Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich
lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen.
EN
Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before
use. Failure to do so could lead to serious injury.
FR
Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
Le non-respect peut entraîner de graves blessures.
ES
Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños.
NL
Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen.
IT
Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata
osservanza può causare lesioni gravi.
FI
Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti.
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin.
DK
Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade.
SV
Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada.
PL
Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia.
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń.
HU
Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
CZ
Upozornění: Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod a upozornění k tomuto nářadí.
Pokud tak neučiníte, mohlo by to vést k vážnému úrazu.
GR
Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη µπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυµατισµό.
SK
Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení.
RO
Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave.
RU
Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым
травмам.
TR
Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir.
PT
Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes
do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes.
BG
ВНИМАНИЕ: Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред.
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания.
RS
Upozorenje: Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini, može
doći do ozbiljnih povreda.
NO
Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det
benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader.
BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany
Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270
info@bea-group.com www.bea-group.com
15.06.2021

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BEA AT-A22

  • Page 1 Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader. BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270 info@bea-group.com www.bea-group.com...
  • Page 2 AT – A22 Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler Seite Device-specific additional instructions for nailer Page Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur Page Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora Página Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers Pagina Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici Pagina Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille Sivu...
  • Page 4: Technische Daten

    Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler AT – A22 Technische Daten AT-A22 Auslösearten: Einzelauslösung Tiefeneinstellung: Nein Gewicht (ohne Höhe/ Länge (mm): 221 / 344 2,42 Befestigungsmittel)(kg): Druckluftverbrauch je Min/Max Betriebsdruck (bar): 5 - 7 1,1 l bei 5,7 bar Eintreibevorgang: K pA und K WA pA, 1s WA.
  • Page 5: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Der Hersteller bzw. Importeur, die BeA GmbH, Adresse s. Titelblatt, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das vorliegenden Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Angewandte Normen sind: EN ISO 12100:2010 (Sicherheit v. Maschinen); ISO 11148-13:2017-11 (Handgehaltene nicht-el. Maschinen - Eintreibgeräte);...
  • Page 6: Technical Data

    Device-specific additional instructions for nailer AT – A22 Technical data AT-A22 Single Actuation modes: sequential Depth adjustment: actuation Height/ length (mm): 221 / 344 Weight (without fasteners)(kg): 2,42 Min/max operating pressure 5 - 7 Air consumption per driving operation: 1,1 l at 5,7 bar...
  • Page 7: Loading The Magazine

    EU Declaration of conformity The BeA GmbH, manufacturer or importer, address as on cover sheet, declares under sole responsibility this product's conformity with all relevant provisions of the EU Machine Directive 2006/42/EG. The following standards are applied: EN ISO 12100:2010 (Machine safety);...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur AT – A22 Caractéristiques techniques AT-A22 Déclenchement Types de déclenchement: Réglage de la profondeur: individuel Hauteur/longueur (mm): 221 / 344 Poids (sans raccord)(kg): 2,42 Pression de service Consommation d'air comprimé par recommandée de l'alimentation 5 - 7 1,1 l à...
  • Page 9: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Le fabricant ou l’importateur, la société BeA GmbH (adresse indiquée sur la page de titre) déclare sous sa responsabilité exclusive que le présent produit respecte toutes les dispositions en vigueur de la directive sur les machines 2006/42/CE.
  • Page 10: Datos Técnicos

    Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora AT – A22 Datos técnicos AT-A22 Disparo Modos de disparo: Ajuste de la profundidad: individual Altura/longitud (mm): 221 / 344 Peso (sin elementos de fijación)(kg): 2,42 Presión de trabajo Consumo de aire comprimido por...
  • Page 11: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE El fabricante o importador, la empresa BeA GmbH, dirección [ver página de título], declara bajo su exclusiva responsabilidad que este producto cumple con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers AT – A22 Technische gegevens AT-A22 Mogelijke activeringen: Enkelschot Diepte-instelling: Gewicht (zonder Hoogte/lengte (mm): 221 / 344 2,42 bevestigingsmiddel)(kg): Maximum toegestane 5 - 7 Persluchtverbruik per slag: 1,1 L bij 5,7 bar bedrijfsdruk (bar): K pA en K WA pA, 1s WA.
  • Page 13: Eu-Conformiteitsverklaring

    1 weer omhoog en schuif hem naar voren. EU-conformiteitsverklaring De fabrikant resp. importeur, BeA GmbH, adres zie titelblad, verklaart onder exclusieve verantwoordelijkheid dat het hier vermelde product voldoet aan alle van toepassing zijnde bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EG. Toegepaste normen zijn: EN ISO 12100:2010 (Veiligheid van machines);...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici AT – A22 Dati tecnici AT-A22 Tipi di azionamento: Colpo singolo Regolazione profondità: Altezza/lunghezza (mm): 221 / 344 Peso (senza mezzi di fissaggio)(kg): 2,42 Pressione di esercizio Consumo di aria compressa per ogni...
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Dichiarazione di conformità EU Il produttore o importatore, la BeA GmbH (per l'indirizzo si veda il frontespizio) dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutte le norme pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE. Le norme applicate sono: EN ISO 12100:2010 (Sicurezza d.
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille AT – A22 Tekniset tiedot AT-A22 Laukaisutavat: Yksittäislaukaisu Syvyysasetus: Korkeus/pituus (mm): 221 / 344 Paino (ilman kiinnittimiä)(kg): 2,42 Ilmanpainesyötön suositeltu Paineilman kulutus per 5 - 7 1,1 l @ 5,7 bar käyttöpaine (bar): iskutapahtuma: K pA ja K WA...
  • Page 17: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja/maahantuoja BeA GmbH, osoite ks. otsikkosivu, vakuuttaa ainoana vastuullisena, että tämä tuote vastaa kaikkia konedirektiivin 2006/42/EY vastaavia määräyksiä. Sovellettuja standardeja ovat: EN ISO 12100:2010 (Koneturvallisuus); ISO 11148-13:2017-11 (Kädessä pidettävät, ei-sähköiset koneet - iskulaitteet); EN 12549:1999+A1:2008 (Iskulaitteiden melunmittausmenetelmä);...
  • Page 18: Tekniske Data

    Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler AT – A22 Tekniske data AT-A22 Udløsningsmåder: Enkeltudløsning Dybdeindstilling: Højde/længde (mm): 221 / 344 Vægt (uden befæstigelsesmiddel)(kg): 2,42 Anbefalet driftstryk 5 - 7 Trykluftforbrug pr. Inddrivningsproces: 1,1 l ved 5,7 bar trykluftforsyning (bar): K pA og K WA pA, 1s WA.
  • Page 19: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring Producenten eller importøren, BeA GmbH, adresse: se forside, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med alle de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF. Der er anvendt følgende standarder: EN ISO 12100: 2010 (maskinsikkerhed); ISO 11148-13: 2017-11 (håndholdte ikke-elektriske maskiner - inddrivningsudstyr); EN 12549: 1999 + A1: 2008 (støjmålemetoder for inddrivningsudstyr);...
  • Page 20: Teknisk Specifikation

    Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol AT – A22 Teknisk specifikation AT-A22 Avfyrningstyper Enkelskottsavfyrning Djupinställning: Höjd/längd (mm): 221 / 344 Vikt (utan fästelement)(kg): 2,42 Tryckluftens rekommenderade 5 - 7 Tryckluftsförbrukning per skott: 1,1 l vid 5,7 bar arbetstryck (bar): K pA och K WA pA, 1s WA.
  • Page 21: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    För sedan mataren 1 uppåt och framåt. EU-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren el. importören, BeA GmbH, adress se täckbladet, försäkrar på eget ansvar att föreliggande produkt uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010 (Maskinsäkerhet);...
  • Page 22: Dane Techniczne

    Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki AT – A22 Dane techniczne AT-A22 Pojedyncze Rodzaje wyzwalania: Regulacja głębokości: wyzwolenie Wysokość/ długość (mm): 221 / 344 Waga (bez elementów złącznych)(kg): 2,42 Min/max ciśnienie robocze Zużycie sprężonego powietrza na...
  • Page 23: Ładowanie Magazynka

    Deklaracja zgodności UE Producent lub importer, BeA GmbH, adres patrz strona tytułowa, oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt ten jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Zastosowane normy: EN ISO 12100:2010 (Bezpieczeństwo maszyn); ISO 11148-13:2017-11 (Narzędzia z napędem nieelektrycznym); EN 12549:1999+A1:2008 (Test hałasu, elektronarzędzia);...
  • Page 24: Műszaki Adatok

    A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz AT – A22 Műszaki adatok AT-A22 Kioldási módok: egyedi kioldás Mélységbeállítás: Ні Magasság/ hossz (mm): 221 / 344 Súly (kötőelemek nélkül)(kg): 2,42 A sűrített levegős tápellátás Sűrített levegő felhasználása 5 - 7 1,1 5,7 bar ajánlott üzemi nyomása (bar):...
  • Page 25: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    1 és tolja előre. EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó, illetve az importőr, a BeA GmbH (címét lásd a címlapon) saját kizárólagos felelősségére kijelenti, hogy az itt ismertetett termék megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv valamennyi vonatkozó rendelkezésének. Alkalmazott szabványok: EN ISO 12100:2010 (Gépek biztonsága); ISO 11148-13:2017-11 (Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok - Kötőelem-beütő...
  • Page 26: Technické Údaje

    Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj AT – A22 Technické údaje AT-A22 postupné Druhy aktivace: Nastavení hloubky zaražení: spouštění Hmotnost (bez spojovacích součástí) Výška / délka (mm): 221 / 344 2,42 (kg): Doporučený provozní tlak Spotřeba stlačeného vzduchu na 5 - 7 1,1 l při 5,7 bar...
  • Page 27: Eu - Prohlášení O Shodě

    EU - Prohlášení o shodě Výrobce, resp. dovozce, firma BeA GmbH, adresa viz titulní strana, prohlašuje na vlastní odpovědnost, že tento výrobek odpovídá všem příslušným ustanovením Směrnice Evropského parlamentu o strojních zařízeních 2006/42/ES. Aplikovanými normami jsou: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování...
  • Page 28: Τεχνικά Δεδοµένα

    Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό AT – A22 Τεχνικά δεδοµένα AT-A22 Μεµονωµένη Τύποι ενεργοποίησης: Ρύθµιση βάθους: Όχι ενεργοποίηση Βάρος (χωρίς στοιχεία Ύψος/ Μήκος (mm): 221 / 344 2,42 στερέωσης)(kg): Συνιστώµενη πίεση λειτουργίας Κατανάλωση πεπιεσµένου αέρα ανά στο σύστηµα τροφοδοσίας...
  • Page 29: Ήλωση Συµµόρφωσης Εε

    προς τα πάνω και προς τα εµπρός τον ωθητήρα 1. ∆ήλωση συµµόρφωσης ΕΕ Ο κατασκευαστής ή εισαγωγέας, η εταιρεία BeA GmbH, για διεύθυνση ανατρέξτε στο εξώφυλλο, δηλώνει µε αποκλειστική του ευθύνη, ότι το παρόν προϊόν συµµορφώνεται µε όλες τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί µηχανηµάτων 2006/42/ΕΚ.
  • Page 30: Bezpečnostné Upozornenia

    Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj AT – A22 Technické údaje AT-A22 Samostatná Druhy spúšťania: Nastavenie hĺbky: aktivácia Hmotnosť (bez spojovacieho Výška/dĺžka (mm): 221 / 344 2,42 prostriedku)(kg): Odporúčaný prevádzkový tlak Spotreba stlačeného vzduchu na zásobovania stlačeným 5 - 7 1,1 l pri 5,7 bar...
  • Page 31: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode Výrobca, resp. dovozca, spoločnosť BeA GmbH, adresa pozri na titulnej strane, vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tento výrobok spĺňa všetky platné ustanovenia smernice 2006/42/ES o strojových zariadeniach. Aplikované normy sú: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnosť strojov); ISO 11148-13:2017-11 (Neelektrické ručné náradie - nastreľovacie náradie); EN 12549:1999+A1:2008 (Skúšobný...
  • Page 32: Date Tehnice

    Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie AT – A22 Date tehnice AT-A22 Declanşare Tipuri de declanşare: Reglarea adâncimii: unică Înălţime/lungime (mm): 221 / 344 Masa (fără capse/cuie)(kg): 2,42 Presiunea de lucru recomandată pentru Consumul de aer comprimat pe...
  • Page 33: Declaraţie De Conformitate Ue

    Declaraţie de conformitate UE Producătorul, respectiv importatorul, BeA GmbH, adresa v. coperta interioară, declară pe proprie răspundere că produsul de faţă corespunde tuturor dispoziţiilor în vigoare din Directiva privind echipamentele tehnice 2006/42/CE. Normele aplicate sunt: EN ISO 12100:2010 (Securitatea maşinilor); ISO 11148-13:2017-11 (Maşinile - aparatele de introducere prin percuţie ne-electrice portabile);...
  • Page 34: Технические Характеристики

    Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета AT – A22 Технические характеристики AT-A22 Одиночное Способы срабатывания: последовательное Настройка глубины забивания: Нет срабатывание Вес (без крепежных Высота/длина (mm): 221 / 344 2,42 элементов)(kg): Мин./макс. рабочее давление Расход сжатого воздуха при пневматической системы...
  • Page 35: Декларация Соответствия Стандартам Ес

    выталкиватель 1 вверх и протолкните вперед. Декларация соответствия стандартам ЕС Изготовитель или импортер, компания BeA GmbH, адрес см. титульный лист, заявляет под собственную ответственность, что данное изделие отвечает соответствующим требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/ЕС. Применяемые нормы: EN ISO 12100:2010 (Безопасность инструментов); ISO 11148- 13:2017-11 (Инструменты...
  • Page 36: Güvenlik Talimatları

    Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu AT – A22 Güvenlik talimatları Teknik Veriler AT-A22 Tetikleme türleri: Tekli tetikleme Derinlik ayarı: № Yükseklik/Uzunluk (mm): 221 / 344 Ağırlık (bağlantı aracı olmadan)(kg): 2,42 Basınçlı hava beslemesi tavsiye Sabitleme işlemine göre basınçlı hava...
  • Page 37: Ab Uygunluk Beyanı

    Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu AT – A22 Cihazda zımba uzunluğunun ve derinlik ayarının yapılması Cihazın, zımba teli boyunun doğru şekilde yerleştirilmesi için • ayarlanması gerekir.Örneğin, 15mm uzunluğundaki zımbalar için vida 1 , resimde gösterildiği şekilde olmalıdır (S üstte). 18mm uzunluğundaki zımba telleri için vida1, 180 ⁰...
  • Page 38: Dados Técnicos

    Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta AT – A22 Dados técnicos AT-A22 Tipos de disparo: Disparo simples Regulagem da profundidade: Não Altura / Comprimento (mm): 221 / 344 Peso (sem fixadores)(kg): 2,42 Pressão de trabalho Consumo de ar comprimido por recomendada da alimentação...
  • Page 39: Declaração De Conformidade Ue

    1 para cima e empurre para frente. Declaração de Conformidade UE O fabricante ou importador, a BeA GmbH, morada ver folha de título, declara sob sua inteira responsabilidade que o produto indicado em seguida cumpre todas as disposições aplicáveis da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE. As normas aplicáveis são as seguintes: EN ISO 12100:2010 (Segurança de máquinas);...
  • Page 40: Технически Данни

    Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони AT – A22 Технически данни AT-A22 еднократно Видове задействане: Настройка на дълбочината: Не задействане Тегло (без свързващи Височина/дължина (mm): 221 / 344 2,42 елементи)(kg): Препоръчително работно Консумация на сгъстен въздух при...
  • Page 41: Зареждане На Пълнителя

    напред. Декларация за съответствие на ЕС Производителят, респ. вносителят, BeA GmbH, за адреса вж. заглавната страница, декларира на своя собствена отговорност, че този продукт отговаря на всички съответни разпоредби на директива 2006/42/ЕО относно машините. Приложими стандарти са: EN ISO 12100:2010 (Безопасност на машините); ISO 11148-13:2017-11 (Ръчно...
  • Page 42: Tehnički Podaci

    Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere AT – A22 Tehnički podaci AT-A22 Pojedinačna Načini aktiviranja: Podešavanje dubine: aktivacija Visina/dužina (mm): 221 / 344 Težina (bez spojnog sredstva)(kg): 2,42 Preporučeni radni pritisak Potrošnja komprimovanog vazduha po 5 - 7...
  • Page 43: Punjenje Spremnika

    1 unazad i pomeriti ka napred EU izjava o usklađenosti Proizvođač odn. uvoznik, BeA GmbH, adresu v. na naslovnoj strani, izajbvljuje pod punom odgovornošću, da je predmetni proizvod u skladu sa svim važećim odredbama direktive o mašinama 2006/42/EZ. Primenjeni standardi su: EN ISO 12100:2010 (bezbednost v.
  • Page 44 Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol AT – A22 Tekniske data AT-A22 Utløsertyper: Enkeltutløsning Dybdeinnstilling: Høyde / lengde (mm): 221 / 344 Vekt (uten festemiddel)(kg): 2,42 Anbefalt driftstrykk 5 - 7 Trykkluftforbruk per skudd: 1,1 l ved 5,7 bar trykkluftforsyning (bar): K pA og K WA pA, 1s WA.
  • Page 45: Eu-Samsvarserklæring

    Før så materen opp og fremover. EU-samsvarserklæring Produsenten eller importøren, BeA GmbH, adresse se forside, erklærer på eget ansvar at det foreliggende produktet tilsvarer alle gjeldende bestemmelser til maskindirektiv 2006/42/EF. Anvendte standarder er: EN ISO 12100:2010 (sikkerhet av maskiner); ISO 11148-13:2017-11 (håndholdte ikke-el. maskiner - inndrivingsapparater); EN 12549:1999+A1:2008 (støymålingsprosedyre inndrivingsapparater);...

Table of Contents