Download Print this page
Karlie Visio Light Guidance

Karlie Visio Light Guidance

Led illuminated tube

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

KARLIE® Heimtierbedarf GmbH
33181 Bad Wünnenberg-Haaren
Germany
www.karlie.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Visio Light and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Karlie Visio Light

  • Page 1 KARLIE® Heimtierbedarf GmbH 33181 Bad Wünnenberg-Haaren Germany www.karlie.de...
  • Page 2 Visio Light LED illuminated tube LED Silikon-Leuchtschlauch Siliconen band met LED verlichting Tuyau de lumières DEL...
  • Page 3 Guidance and guarantee Gebrauchsanweisung und Garantie Handleiding en garantie Manuel et garantie Manual y garantía Istruzioni e garanzia Riktlinjer och garanti...
  • Page 4 www.karlie.de...
  • Page 6 (min. length approx. 20cm, max. length approx. 70cm). Note: Visio Light is not a collar!! The VISIO Light (item no: 64965, 64966, 64967) is designed for your cat’s own safety. The catch opens up instantly if there is a risk of choking or asphyxiation. The illumina- tion tube is adjustable to suit the cat’s neck circumference (min.
  • Page 7 Visio Light will t exactly right. Pass the appropriate length up to the Visio Light and cut it o behind a LED with a sharp pair of scissors: refer to g. 3. Replace the cap back on the tube: refer to g. 4.
  • Page 8 Guarantee: Regardless of claims under guarantee that are backed in law, Karlie o ers a 24-month guarantee period from the date of sale of the item to the end-user, covering fault- free operation of the item in accordance with the laws of your country. The guarantee extends only to defects that are attributable to faulty materials or manufacture.
  • Page 9 Inbetriebnahme des Visio Light: Bevor Sie den Visio Light in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch, und beachten Sie gewissenhaft jeden einzelnen Schritt. Entnehmen Sie den Visio Light sehr vorsichtig aus der Verpackung, um Beschädigun- gen zu vermeiden.
  • Page 10 Die Ladezeit beträgt ca. 1,5 bis 2 Stunden. Stellen Sie bitte den Visio Light auf den Halsumfang Ihres Tieres ein. Messen Sie hier- zu den Umfang seines Halses. Legen Sie das Maßband locker um den Hals Ihres Tieres und ermitteln Sie so den Umfang.
  • Page 11 Für die richtige Entsorgung der gebrauchten Batterien gibt es sowohl im Geschäft, als auch in Gemeindesammelstellen Container. Garantie: Unabhängig von den gesetzlichen Garantieverp ichtungen bietet Karlie eine Garantie von 24 Monaten ab Verkaufsdatum des Artikels an den Endverbraucher auf das tadellose Funktionieren dieses Artikels, gemäß den Gesetzen Ihres Landes.
  • Page 12 (min. lengte ca. 20cm- max. lengte ca. 70cm). Opmerking: De Visio Light is geen halsband!! De VISIO Light (art. nr: 64965, 64966, 64967) werd ontwikkeld voor de veiligheid van uw kat. De sluiting opent onmiddelijk bij dreigend verstikkingsgevaar. De verlichte ring is aanpasbaar aan de halsomvang van de kat (min.
  • Page 13 Visio Light en knip deze met een schaar achter een LED af, zie afb. 3. Plaats de dop, zie afb. 4, weer op de slang. Uw Visio Light is nu opti- maal gereed voor gebruik. Met behulp van de tipschakelaar hebt u de mogelijkheid verschillende verlichtingsmodi in te stellen.
  • Page 14 Garantie: Onverminderd de wettelijke garantieclaims biedt Karlie een garantie van 24 maan- den, vanaf de verkoopdatum van het artikel aan de eindgebruiker, op het vlekkeloos functioneren van dit artikel, volgens de wetten van uw land. De garantie heeft uit- sluitend betrekking op gebreken die zijn te wijten aan materiaal- of fabricagefouten.
  • Page 15 Remarque : Le Visio Light n’est pas un alternative pour un vrai collier!! Le VISIO Light (réf. : 64965, 64966, 64967) a été mis au point pour la sécurité de votre chat. La fermeture s’ouvre automatiquement en cas de risque d’étou ement. Le collier éclairé...
  • Page 16 Reprenez cette longueur sur le Visio Light et coupez celui-ci à l’aide de ciseaux derriè- re une LED, voir ill. 3. Replacez le bouchon, voir ill. 4, sur le tuyau. Votre Visio Light est maintenant prêt à l’emploi. L’interrupteur vous permet de régler les di érents modes d’éclairage.
  • Page 17 Garantie : Sous réserve des dispositions de garantie légales, Karlie o re une garantie de 24 mois à compter de la date de vente de l’article à l’utilisateur nal, sur une utilisation parfaite du produit, conformément à...
  • Page 18 (longitud mínima de unos 20 cm y máxima de unos 35 cm). Nota: ¡VISIO Light no es un collar! La visibilidad relativa es de aproximadamente 500 metros, dependiendo del nivel de carga de la pila y las condiciones locales.
  • Page 19 VISIO Light esté colocada óptimamente. Tome la longitud adecuada de la VISIO Light y corte con las tijeras detrás de un LED, ver Figura 3. Vuelva a colocar el tapón de nuevo en el tubo, véase la Figura 4. Su VISIO Light está...
  • Page 20 Para la eliminación correcta de las pilas usadas hay recipientes municipales para su recogida. Garantía: Independientemente de las reclamaciones de garantía legales Karlie ofrece una funcionamiento perfecto de este artículo, de conformidad con las leyes de su país. La garantía cubre solamente los defectos de materiales o fabricación.
  • Page 21 (lunghezza minima circa 20 cm - lunghezza massima circa 70 cm). Attenzione: Visio Light non è un collare! VISIO Light (n. articolo: 64965, 64966, 64967) è stato ideato per la sicurezza dei vostri animali. Il fermaglio si apre immediatamente in caso di pericolo di so ocamento.
  • Page 22 Riportate la misura ottenuta sul Visio Light e tagliatelo con le forbici dopo il led ( g. 3). Rimettete il coperchietto ( g. 4) sul tubo. Ora Visio Light è pronto per essere utilizzato al meglio. Con l’interruttore, avete la possibilità di impostare le diverse possibilità...
  • Page 23 Garanzia Oltre alla garanzia valida per legge, Karlie o re una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto dell’articolo da parte dell’utente nale sul corretto funzionamento dell’articolo, secondo le norme del vostro paese. La garanzia si riferisce esclusivamen- te a difetti imputabili a errori di fabbricazione o a irregolarità...
  • Page 24 VISIO Light (art.nr.: 64904, 64906, 64907, 64908, 64909, 64961, 521890, 521891) har utformats för din hunds säkerhet. Ljusringen kan ställas in så att den passar omkretsen runt hundens hals (mellan ca 20 cm och ca 70 cm). OBS! Visio Light är inte ett halsband!! VISIO Light (art.nr.: 64965, 64966, 64967) har utformats för din katts egen säkerhet.
  • Page 25 Överför den rätta längden till Visio Light och kapa av den bakom en LED med en vass sax: se g. 3. Sätt tillbaka hatten på änden: se g. 4. Nu är din Visio Light klar att använda. Du kan ställa in olika ljuslägen med vippkontakten.
  • Page 26 Behållare nns i butiken och på lokala återvinningsstationer för att kassera använda batterier. Garanti: Oberoende av anspråk som stöds enligt lag under garantiperioden, erbjuder Karlie slutanvändaren en 24-månaders garanti på produkten från försäljningsdagen, som täcker en felfri funktion av produkten enligt lagarna i landet där du bor. Garantin förlängs enbart för defekter som kan tillskrivas fel i material eller tillverkning.
  • Page 27 VISIO Light ( : 64904, 64906, 64907, 64908, 64909, 64961, 521890, 521891) – Visio Light – VISIO Light ( : 64965, 64966, 64967) Visio Light – USB- USB- 1 USB- Visio Light: Visio Light...
  • Page 28 Visio Light USB- USB- Visio Light Visio Light Visio Light . 3. . 4. Visio Light Visio Light Visio Light: -10° +40°C.
  • Page 29 USB- USB- : 1 x 3,7 - 100 Karlie GmbH Graf-Zeppelin-Strasse 13 33181 Bad Wünnenberg-Haaren Germany (...
  • Page 30 , Karlie...