Download Print this page

Advertisement

Quick Links

AIR
WHAT'S INCLUDED • VAD INGÅR • SISÄLTÖ • ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ • DETTE MEDFØLGER •
INKLUDERT •
F
EN
A. Drone
B. Controller + 4 AA batteries
C. Joystick
D. Replaceable propellers x 4
E. Drone battery
F. USB charging cable
INCLUDED IN #22625:
G. Bases x 5
H. Base Connectors x 2
I. Flag Connectors x 2
J. Flags x5
DK
A. Drone
B. Controller + 4 AA-batterier
C. Joystick
D. Udskiftelige propeller x 4
E. Dronebatteri
F. USB-opladerkabel
INKLUDERET # 22625:
G. Baser x 4
H. Basestik x 2
I. Flagstik x 2
J. Flag x 5
Asst.
#22601
#22625
TOY STATE INTERNATIONAL LIMITED
66 MODY ROAD, KOWLOON, HONG KONG
www.toystate.com
www.NikkoAir.com
A
D
SE
A. Drönare
B. Kontroll + 4 AA-batterier
C. Joystick
D. Utbytbara propellrar x4
E. Batteri för drönare
F. USB laddningskabel
INGÅR I #22625:
G. Baser x4
H. Baskontakter x2
I. Flaggkontakter x2
J. Flaggor x 5
B
C
E
FI
A. Lennokki
B. Ohjain + 4 AA-akkua
C. Ohjaussauva
D. Vaihdettavat potkurit x 4
E. Lennokin akku
F. USB-latausjohto
SISÄLTYY MALLILLE #22625:
G. Alustat x 4
H. Alustaliittimet x 2
I. Lippuliittimet x 2
J. Liput x5
NO
A. Drone
B. Kontroller + 4 AA batterier
C. Joystick
D. Utskiftbare propeller x 4
E. Dronebatteri
F. USB-ladekabel
INKLUDERT I #22625:
G. Baser x 4
H. Basekontakter x 2
I. Flagg-tilkobling x 2
J. Flagg x 5
8+
G
H
I
J
GR
A. Ντρον
B. Σύστη α ελέγχου + 4 παταρίε AA
C. Χειριστήριο
D. Αντικαταστάσι οι έλικε x 4
E. Μπαταρία ντρον
F. Καλώδιο φόρτιση USB
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ #22625:
G. Βάσει x 4
H. Υποδοχέ βάση x 2
I. Υποδοχέ ση αία x 2
J. Ση αίε x 5
RU
A. Беспилотник
B. Пульт управления + 4 батарейки AA
C. Джойстик
D. Съемные винты (4 шт.)
E. Аккумулятор беспилотника
F. Зарядный кабель USB
В КОМПЛЕКТЕ С 22625:
G. Базы (4 шт.)
H. Базовые соединители (2 шт.)
I. Флажковые соединители (2 шт.)
J. Флажки (5 шт.)
22601/22625_IM_MLB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NikkoAir Air Elite 115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toy State NikkoAir Air Elite 115

  • Page 1 I. Flagstik x 2 I. Flagg-tilkobling x 2 I. Флажковые соединители (2 шт.) J. Flag x 5 J. Flagg x 5 J. Флажки (5 шт.) Asst. #22601 #22625 TOY STATE INTERNATIONAL LIMITED 66 MODY ROAD, KOWLOON, HONG KONG www.toystate.com www.NikkoAir.com...
  • Page 3 BATTERY INSTALLATION • BATTERIINSTALLATION • PARISTOJEN SISÄÄNASETTAMINEN • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • BATTERIMONTERING • BATTERIINSTALLASJON • CONTROLLER BATTERIES CONTROLLERBATTERIER Caution! Make sure the controller is in the o Advarsel! Sørg for, at controlleren er i OFF-position, position before inserting or removing the battery. før du indsætter eller erner batteriet.
  • Page 4 CHARGING THE DRONE • LADDA DRÖNAREN • LENNOKIN LATAUS • ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΝΤΡΟΝ • OPLADNING AF DRONEN • LADE DRONEN • DC 5V Max. 2.4A 60-90 60-90 mins. EN Caution! Make sure the drone is switched to the o position Forsigtig! Sørg for, at dronen er sat i OFF-position før opladning.
  • Page 5 FLIGHT CONTROLS • FLYGKONTROLLER • LENTO-OHJAIMET • ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΤΗΣΗΣ • KONTROL AF FLYVNING • FLYKONTROLL • ONE TOUCH STUNTS • EN-TRYCKS STUNT • YHDEN KOSKETUKSEN TEMPUT • ΚΟΛΠΑ ΜΕ ΜΙΑ ΚΙΝΗΣΗ • ONE-TOUCH STUNTS • ENKELTBERØRINGSSTUNT • FLIPS/ROLLS FLIPS/ROLLS KÄÄNNÖKSET ΣΤΡΟΦΗ/ΚΛΙΣΗ...
  • Page 6 PAIRING AND ARMING • SYNKA KONTROLL MED DRÖNARE • OHJAIMEN TAHDISTUS (SYNKRONOINTI) LENNOKILLE • ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΜΕ ΤΟ ΝΤΡΟΝ • SYNKRONISERING AF CONTROLLER TIL DRONE • SYNKRONISERE KONTROLLEN TIL DRONEN • 1. Turn on the drone. The rear light will flash rapidly. Place the drone on a flat and 1.
  • Page 7 VARIABLE FLIGHT MODES • OLIKA FLYGLÄGEN • VAIHTELEVAT LENTOTILAT • ΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΤΗΣΗΣ • VARIABLE FLYVEMØNSTRE • VARIABLE FLYMODUSER • 100% • Adjust the flight controls to match your skill level. • Justér flyvningscontrollerne til at matche dit kompetenceniveau. • It’s best to start in Nikko Mode + Speed 1 until you have mastered flying. •...
  • Page 8 ONE TOUCH STUNTS • EN-TRYCKS STUNT • YHDEN KOSKETUKSEN TEMPUT • ΚΟΛΠΑ ΜΕ ΜΙΑ ΚΙΝΗΣΗ • STUNT MED ÉN BERØRING • Caution! Before using the stunt button, make sure to y at least 6 feet (2m) in Forsigtig! Inden du bruger knappen stunt, skal du sørge for at yve mindst 2 the air with at least 6 feet 2(m) clearance in all directions.
  • Page 9 AUTO FLY TECHNOLOGY • AUTO FLY-TEKNOLOGI • AUTOMAATTILENTOTEKNIIKKA • ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΤΗΣΗΣ • AUTO FLYVETEKNOLOGI • AUTOFLY-TEKNOLOGI • AUTO TAKE-OFF AUTOMATISK START • Press button "B", to initiate automatic take-o ( 1sec. short vibration). • Tryk på knappen "B” for at igangsætte automatisk start (1 sek. kort Drone will auto hover after take-o vibration).
  • Page 10 REPLACING PROPELLER • BYTA ROTERAR • ROOTTORIEN VAIHTO • ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τ Ν ΡΟΤΟΡ Ν • UDSKIFTNING AF ROTORER • ROTORBYTTE • Make sure to use the correct replacement rotor, A or B. Markings are located on the Sørg for at bruge den rigtige udskiftningsrotor, A eller B. Det er markeret på underside of blade.
  • Page 11 CALIBRATION AND RESET • KALIBRERING OCH NOLLSTÄLLNING • KALIBROINTI JA NOLLAUS • ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ • KALIBRERING OG NULSTILLING • KALIBRERING OG TILBAKESTILLING • While flying, the drone will tend to drift sideways. This is normal and cannot Under flyvning vil dronen have tendens til at glide sidelæns. Dette er normalt be completely eliminated.
  • Page 12 ADJUSTING THE TRIM • JUSTERA TRIMNING • TRIMMIN SÄÄTÖ • ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ • JUSTERIING AF TRIM • JUSTERE TRIMMING • NOTE: BEMÆRK: CALIBRATION AND RESET BEFORE ATTEMPTING TRIMMING. PRØV KALIBRERING OG NULSTILLIN FØR TRIMMING. 1. Place drone on the ground. Bring the throttle stick (left stick) to lowest position, 1.
  • Page 13 MODULAR GATE SYSTEM • MODULÄRT GATE-SYSTEM • MODUULIPORTTIJÄRJESTELMÄN • ΑΡΘΡ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΥΛ Ν • MODULOPBYGGET GATESYSTEM • MODULÆRT PORTSYSTEM •...
  • Page 14 EN A. BASIC FLAG A. ALMINDELIGT FLAG 1. Insert ag to base. 1. Sæt aget i holderen. B. GATE B. PORT 1. Insert ag to base X 2. 1. Sæt ag i holderen X 2. 2. Attach ag connector to the top of ag x 2 2.
  • Page 15 REPLACING PROTECTIVE RING • BORTTA AR SKYDDSRING • IRROTETTAVA SUOJARENGAS • ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΣ ΑΚΤΥΛΙΟΣ • AFTAGELIG BESKYTTELSESRING • AVTAKBAR BESKYTTELSESRING • EN 1. Remove the battery and turn the drone over. Using a micro Phillips Head screwdriver, remove the 4 screws from the motor cover that hold the protective ring in place.
  • Page 16 DRL FLIGHT SIMULATOR • DRL FLYGSIMULATOR • DRL-LENTOSIMULAATTORI • ΠΡΟΣΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΤΗΣΗΣ DLR • DRL-FLYSIMULATOR • DRL FLYSIMULATOR • The DRL racing simulator allows new pilots to learn how to y a DRL-racersimulatoren gør det muligt for nye piloter at lære at yve racing drone.
  • Page 17 CONNECTING THE CONTROLLER TO THE SIMULATOR: 1. Turn on the power of the drone and the controller. 2. Push “B” for 5 seconds until you feel vibration in the remote and the drone turns o . 3. Turn ON the drone. The LED light should be fading in and out . 4.
  • Page 18 TROUBLE SHOOTING • FELSÖKNING • VIANETSINTÄ • ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν • FEJLFINDING •FEILSØKING • PROBLEM SOLUTION The drone is unresponsive. • Make sure the battery is fully charged and power is on. • Drone may be disarmed. Follow the syncing instructions to ensure the controller is paired with drone.
  • Page 19 ΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Το ντρον δεν αποκρίνεται. • Βεβαιωθείτε ότι η παταρία είναι φορτισ ένη και η συσκευή ενεργοποιη ένη. • Το ντρον πορεί να αποσυνδέθηκε. Ακολουθήστε τι οδηγίε συγχρονισ ού, ώστε να διασφαλίσετε ότι το χειριστήριο είναι συνδεδε ένο ε το ντρον. Ο...
  • Page 20 Беспилотник не реагирует на • Убедитесь, что аккумулятор заряжен и включено питание. команды. • Возможно, беспилотник деактивирован. Соблюдая инструкции, выполните синхронизацию пульта управления с беспилотником. Винты вращаются, но дрон не • Винты дрона могут быть установлены неправильно. Убедитесь, что может нормально летать. винты...
  • Page 21 PILOTING TIPS • FLYGTIPS • OHJAUSVIHJEET • ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΙΛΟΤΑΡΙΣΜΑΤΟΣ • TIPS TIL ANVENDELSE • TIPS FOR PILOTER • • When the battery power is 20% the rear light on the drone will blink and you will feel a vibration in the controller to signal power is low.
  • Page 22 BETA FLIGHT • BETA FLYG • BEETA-LENTO • ΠΤΗΣΗ BETA • BETA FLYVNING • BETAFLYGNING • Beta Flight software allows you to customize your Beta Flight-software giver dig mulighed for at tilpasse controls. Learn more at: dine kontroller. Læs mere på: www.NikkoAir.com www.NikkoAir.com Mjukvaran Beta Flight låter dig anpassa dina kontroller.
  • Page 23: Safety Precaution

    SAFETY PRECAUTION WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 8 YEARS OF AGE. DO NOT TOUCH THE RUNNING ROTORS. HANDS, HAIR AND LOOSE CLOTHES SHALL BE KEPT AWAY FROM THE ROTORS. IMPORTANT! Carefully read the Owners Manual before play! Keep the Manual for later reference. CAUTION: •...
  • Page 24 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! INTE LÄMPLIG FÖR BARN UNDER 8 ÅR. RÖR INTE KÖRANDE ROTORER. HÄNDER, HÅR OCH LÖSA KLÄDER SKALL HÅLLAS BORTA FRÅN ROTORER. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrannt före användning! Behåll bruksanvisningen för senare bruk. FÖRSIKTIGHET: • BÖRJA INTE FLYGA NÄR PERSONER, DJUR ELLER NÅGRA HINDER LIGGER INOM RÄCKVIDD FÖR FLYGNING MED DRÖNARE (RÄCKVIDD: 50 m).
  • Page 25 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROTOIMENPITEET VAROITUS! EI SOVELLU ALLE 8-VUOTIAILLE LAPSILLE. ÄLÄ KOSKETTELE PYÖRIVÄÄ ROOTTORIA. KÄDET, HIUKSET JA IRTONAISET VAATTEET ON PIDETTÄVÄ KAUKANA ROOTTORISTA. TÄRKEÄÄ! Lue omistajan käsikirja huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. HUOMIO: • ÄLÄ KÄYTÄ JA LENNÄTÄ LELUA TILOISSA, MISSÄ ON IHMISIÄ, ELÄIMIÄ TAI MUITA KOHTEITA, JOTKA VOIVAT OLLA LENNOKIN LENTOALUEEN TIELLÄ...
  • Page 26 ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙ ΙΑ ΚΑΤ Τ Ν 8 ΕΤ Ν. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΟΥΣ ΡΟΤΟΡΕΣ ΟΤΑΝ ΚΙΝΟΥΝΤΑΙ. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ, ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΦΑΡΔΙΑ ΡΟΥΧΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΡΟΤΟΡΕΣ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν από το παιχνίδι. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για...
  • Page 27 SIKKERHEDSFORANSTALTNING ADVARSEL! BØR IKKE ANVENDES AF BØRN UNDER 8 ÅR. RØR IKKE VED DE KØRENDE ROTORER. HÆNDER, HÅR OG LØS BEKLÆDNING SKAL HOLDES VÆK FRA ROTORERNE. VIGTIGT! Læs brugsanvisningen grundigt før brug! Gem brugsanvisningen såfremt den skal bruges på et senere tidspunkt. FORSIGTIG: •...
  • Page 28 SIKKERHETSFORANSTALTNING ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BARN UNDER 8 ÅR. ROTORENE MÅ IKKE BERØRES UNDER DRIFT. HOLD HENDER, HÅR OG LØSE KLESPLAGG VEKK FRA ROTORENE. VIKTIG! Les brukermanualen nøye før bruk! Behold manualen for senere referanse. FORSIKTIG: • IKKE START ELLER FLY DRONEN HVIS PERSONER, DYR ELLER ANDRE HINDRINGER ER INNENFOR DRONENS REKKEVIDDE (REKKEVIDDE: 50 m).
  • Page 29 ДЕРЖИТЕ РУКИ, ВОЛОСЫ И НЕПЛОТНО ПРИЛЕГАЮЩИЕ ПРЕДМЕТЫ ОДЕЖДЫ ПОДАЛЬШЕ ОТ ВИНТОВ • НЕ ЗАПУСКАЙТЕ И НЕ ПИЛОТИРУЙТЕ БЕСПИЛОТНИК, ЕСЛИ В РАДИУСЕ ЕГО ДЕЙСТВИЯ (50 м) НАХОДЯТСЯ ЛЮДИ, ЖИВОТНЫЕ ИЛИ КАКИЕ-ЛИБО ПРЕПЯТСТВИЯ. • РИСК ТРАВМИРОВАНИЯ ГЛАЗ. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ БЕСПИЛОТНИКУ ПОДЛЕТАТЬ БЛИЗКО К ЛИЦУ. •...
  • Page 32 22601/22625_IM_MLB...

This manual is also suitable for:

Nikkoair air elite 115 race set2260122625