Page 1
Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring ELANEE Pilates-Ring – Gebrauchsanweisung......2 ELANEE Pilates Ring – Instructions for use.......5 Anneau Pilates ELANEE – Mode d‘emploi......8 Anello da Pilates ELANEE – Istruzioni per l’uso......11 ELANEE pilatesring – Gebruiksaanwijzing......14 ELANEE pilates halkası – Kullanım Kılavuzu......17 ELANEE Кольцо для пилатеса – Инструкция по применению..........20 siehe Verpackung / see packaging / voir l‘emballage / vedere imballaggi / zie verpakking / ambalaj bakın / См. Упаковку GRÜNSPECHT Naturprodukte GmbH Münchener Str.
Page 2
Das Trainingsgerät ist für Personen jeden Alters und unabhängig ob Anfänger oder Fortgeschrittener verwendbar. Es kann für Einzel- oder Gruppentraining ver- wendet werden. Der ELANEE Pilates-Ring ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Innen- räumen gedacht. Für therapeutische Zwecke ist der Ring nur nach Rücksprache und mit fachkennt- licher Betreuung (z.B. mit einem Physiotherapeuten) anzuwenden. Für andere als die genannten Anwendungszwecke ist der ELANEE-Pilates-Ring nicht geeignet.
Page 3
Sie genügend Platz zu allen Seiten haben. Legen Sie sich eine gepolsterte Sportmatte (Pilates-Matte) bereit. 2. Nehmen Sie sich Zeit für das Training. 3. Folgen Sie nun den Anweisungen im beiliegendem Übungsprogramm (nur D, GB, F). Tipp: Die Dauer und Intensität des Trainings kann entsprechend Ihrem persönlichen Fitnessniveu und Wohlbefinden angepasst werden. 7. Sicherheitshinweise Bitte prüfen Sie Ihren ELANEE Pilates-Ring vor jeder Anwendung. Verwen- den Sie nur einen einwandfreien Pilates-Ring (ohne Beschädigung und scharfen Kanten).
Page 4
Pilates-Ring steht unter Spannung! Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Kindern unbeaufsichtigt aufbewahrt werden, um eine mögliche Verletzungsgefahr beim Zusammendrücken zu vermeiden. 8. Aufbewahrung und Haltbarkeit Bitte lagern Sie den ELANEE Pilates-Ring trocken und vor Sonne geschützt – bestenfalls in der Verpackung. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Der Pilates-Ring ist zur Wiederverwendung und dauerhaften Gebrauch vorge- sehen. 9. Reinigungs- und Entsorgungshinweise Der Pilates Ring kann nach jedem Training mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Page 5
Instructions for use ELANEE Pilates Ring Dear Customer, Thank you for purchasing our ELANEE Pilates ring! These instructions for use shall help you to use the product optimally. Please read the instructions for use carefully- in particular the „safety advice” - before using this product for the first time. We will be glad to answer any questions and receive any suggestions you might have. Your ELANEE-Team Read and keep instructions for use and packaging! 1. Area of Application These instructions for use apply to the following product: 709-V1 ELANEE Pilates ring 2. Contents • 1 ELANEE Pilates ring • 1 set of instructions for use • 1 exercise programme 3.
Page 6
The ELANEE Pilates ring is especially suited to women with weakened pelvic floor, stomach and back muscles. 5. Functionality The ELANEE Pilates ring is placed between the arms or legs, depending on the desired muscle group. The ring has limited elastic properties, and provides a marked resistance to pressure from the arms or legs. The two holders on the ring help with getting the ring into the correct position between the arms or legs. The curved grips provide a better hold and good padding.
Page 7
The Pilates ring can be cleaned with a damp cloth after each training session. The Pilates ring can be disposed of with the usual household rubbish. Please separate and sort the individual packaging components and put them in the correct recycling systems. Please be aware of local and regional disposal guidelines. 10. Material Composition The ELANEE Pilates ring consists of: • Polypropylene (PP) • Thermoplastic rubber (TPR) •...
Page 8
L‘anneau est également adapté pour un entraînement progressif et le renforce- ment musculaire ciblé de la musculature de la poitrine, des épaules, des bras et des jambes. L‘appareil d‘entraînement peut être utilisé par des personnes de tous âges, peu importe le niveau - débutant ou avancé. Il peut être utilisé pour un entraînement individuel ou de groupe. L‘anneau Pilates ELANEE est exclusivement destiné à l‘utilisation à l‘intérieur, dans des pièces sèches.
Page 9
6. Utilisation 1. Lors de l‘entraînement, portez des vêtements confortables et assurez-vous d‘avoir assez de place de tous les côtés. Préparez un tapis de sport rembourré (tapis de Pilates). 2. Prenez le temps de faire l‘entraînement 3. Suivez à présent les consignes dans le programme d‘exercices ci-joint (unique- ment D, GB, F). Conseil : La durée et l‘intensité de l‘entraînement peut être adapté selon votre niveau de forme physique personnel et votre bien-être. 7. Consignes de sécurité Veuillez contrôler votre anneau Pilates ELANEE avant chaque utilisation.
Page 10
L‘anneau Pilates est sous tension ! L‘appareil ne doit pas se trouver à proximité d‘enfants sans surveillance, afin d‘éviter tout risque d‘accident suite à une pression. 8. Rangement et conservation Veuillez ranger l‘anneau Pilates ELANEE au sec et à l‘abri du soleil – idéalement dans son emballage. Conservez l‘appareil hors de portée des enfants. L‘anneau Pilates est destiné à la réutilisation et à l‘usage permanent. 9. Nettoyage et élimination L‘anneau Pilates peut être nettoyé après chaque entraînement à l‘aide d‘un chif-...
Page 11
Istruzioni per l‘uso anello da Pilates ELANEE Gentile Cliente, Molte grazie per aver scelto il nostro anello da Pilates ELANEE! Le presenti istruzioni per l‘uso La aiuteranno a utilizzare il prodotto in modo otti- male. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, La preghiamo di leggere atten- tamente le istruzioni per l‘uso, in particolare le „Avvertenze per la sicurezza“. Siamo a Sua completa disposizione per quesiti o commenti! Il Suo team ELANEE Si prega di rispettare e conservare le istruzioni per l’uso e le indicazioni riportate sulla confezione! 1. Ambito di validità Le presenti istruzioni valgono per il seguente prodotto: 709-V1 ELANEE anello da Pilates 2.
Page 12
6. Applicazione 1. Per l‘allenamento indossare indumenti comodi e accertarsi di avere sufficiente spazio su tutti i lati. Procurarsi un tappetino da ginnastica imbottito (tappetino da Pilates). 2. Prendersi del tempo per l‘allenamento. 3. Seguire ora le istruzioni riportate nel programma d‘esercizi allegato (solo D, GB, F). Consiglio: la durata e l‘intensità dell‘allenamento possono essere adattate in base al proprio livello di allenamento e al proprio benessere. 7. Avvertenze per la sicurezza Controllare l‘anello da Pilates ELANEE prima di ogni utilizzo. Utilizzare l‘anel-...
Page 13
L‘anello da Pilates è in tensione! L‘attrezzo non deve essere lasciato incustodito in presenza di bambini, al fine di evitare il pericolo di lesioni in caso di chiusura dell‘anello. 8. Conservazione e scadenza Conservare l‘anello da Pilates ELANEE in un luogo asciutto e al riparo dai raggi solari, possibilmente nella sua confezione. Conservare l‘attrezzo lontano dalla portata dei bambini. L‘anello da Pilates è progettato per essere riutilizzato e per durare nel tempo. 9. Avvertenze per la pulizia e lo smaltimento Dopo ogni sessione di allenamento, l‘anello da Pilates può essere pulito con un panno umido. L‘anello da Pilates può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Si prega di separare i singoli componenti della confezione e di conferirli al rispet- tivo sistema di riciclaggio. Si prega di rispettare in tal senso le prescrizioni locali e regionali relative allo smaltimento.
Page 14
1 trainingsprogramma 3. Doel en beoogd gebruik De ELANEE pilatesring is een eenvoudig en effectief trainingsapparaat voor talrijke oefeningen. De ring kan worden gebruikt voor een actieve complete lichaamstraining ter versterking van de bekkenbodem-, buik- en rugspieren. Daarbij wordt de ruggen- graat gestabiliseerd en tegelijkertijd de coördinatie en het evenwicht verbeterd. De ring is ook geschikt voor gerichte kracht- en opbouwtraining van de borst-, schouder-, arm- en beenspieren. Het trainingsapparaat kan worden gebruikt door personen van elke leeftijd, zowel beginners als gevorderden. Het is geschikt voor zowel individuele als groepstraining. De ELANEE pilatesring is uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge binnenruimtes. Voor therapeutische doeleinden mag de ring alleen worden gebruikt na overleg en onder deskundige begeleiding (bijv. van een fysiotherapeut). Voor andere toepassingen dan de genoemde is de ELANEE pilatesring niet geschikt.
Page 15
Door de ring continu samengedrukt te houden of afwisselend samen te drukken en weer los te laten, worden de spieren belast en versterkt. Afhankelijk van de trainingspositie, de intensiteit van het samendrukken en het aantal herhalingen kunnen zo verzwakte spiergroepen zoals bekkenbodem-, buik- en rugspieren worden versterkt en gestabiliseerd. 6. Gebruik 1. Draag tijdens de training comfortabele kleding en zorg voor voldoende vrije ruimte om u heen. Leg een dikke sportmat (pilatesmat) klaar. 2. Neem de tijd voor uw training. 3. Volg de aanwijzingen in het bijgevoegde trainingsprogramma op (uitslutiend D, GB, F). Tip: De duur en intensiteit van de training kunt u aanpassen aan uw persoonlijke gezondheid en fitheidsniveau. 7. Veiligheidsinstructies Controleer uw ELANEE pilatesring voor elk gebruik. Gebruik alleen een onberispelijke pilatesring (zonder beschadigingen of scherpe randen). De pilatesring staat onder spanning!
Page 16
Het apparaat mag niet onbeheerd worden opgeborgen in de buurt van kin- deren, om mogelijk verwondingsgevaar bij het samendrukken te voorkomen. 8. Bewaren en houdbaarheid Bewaar de ELANEE pilatesring op een droge, tegen zonlicht beschermde plek – bij voorkeur in de verpakking. Berg het apparaat buiten bereik van kinderen op. De pilatesring is ontworpen voor meermalig, duurzaam gebruik. 9. Aanwijzingen voor reiniging en verwijdering als afval De pilatesring kan na elke training worden gereinigd met een vochtige doek. De pilatesring kan worden meegegeven met het gewone huisvuil. De verschillende onderdelen van de verpakking a.u.b. sorteren en volgens het desbetreffende recyclingsysteem afvoeren. Neem daarbij de lokale en regionale afvalverwijderingsvoorschriften in acht. 10. Materiaalsamenstelling De ELANEE pilatesring bestaat uit: • Polypropyleen (PP) • Technisch rubber (TPR)) • Nitrilbutadieenrubber (NBR) • Glasvezel 11. Verklaring van de gebruikte symbolen...
Page 17
1. Geçerlilik sahası Bu kullanma kılavuzu aşağıdaki ürün için geçerlidir: 709-V1 ELANEE pilates halkası 2. Ürün İçeriği • 1 ELANEE pilates halkası • 1 kullanma kılavuzu • 1 egzersiz programı 3. Kullanım Amacı ve Amaca Uygun Kullanım ELANEE pilates halkası çok sayıda egzersiz için kolay ve etkili bir egzersiz ciha- zıdır. Halka pelvik taban, karın ve sırt kaslarının güçlendirilmesi amacıyla etkin bir tam beden egzersizi için kullanılabilir. Bu sırada omurga ve pelvik taban stabilize edilir ve aynı zamanda koordinasyon ve denge eğitilir. Halka göğüs, omuz, kol ve bacak kasları alanındaki hedefli güç ve yapı egzersizi için de uygundur. Egzersiz cihazı acemi veya ileri seviyede olması fark etmeden her yaşta insan grubu için kullanılabilir. Tek kişilik veya grup egzersizi için kullanılabilir. ELANEE pilates halkası sadece kuru kapalı alanlarda kullanım için düşünül- müştür. Halka, tedavi amaçları için sadece bir uzmanla (örneğin bir fizyoterapist) görüşül- dükten ve danışmanlık hizmeti aldıktan sonra kullanılabilir. ELANEE pilates halkası belirtilen kullanım amaçları haricinde uygun değildir.
Page 18
İpucu: Egzersiz süresi ve yoğunluğu kişisel fitness seviyenize ve sağlığınıza göre uyarlanabilir. 7. Güvenlik bilgileri Lütfen ELANEE pilates halkanızı her kullanım öncesinde kontrol edin. Sa- dece kusursuz bir pilates halkası (hasarsız ve sivri kenarı olmayan) kul- lanın. Pilates halkası gerilim altındadır! Birbirine bastırma sırasında olası bir yaralanma tehlikesini önlemek için cihaz çocukların yakınında gözetimsiz muhafaza edilmemelidir. 8. Saklama ve Dayanıklılık Lütfen ELANEE pilates halkasını kuru bir şekilde ve güneşe karşı koruyarak muhafaza edin - en iyisi ambalajında tutun.
Page 19
Cihazı çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Pilates halkası tekrar kullanım ve daimi kullanım için öngörülmüştür. 9. Temizlik ve bertaraf etme ile ilgili bilgiler Pilates halkası her egzersiz sonrasında nemli bir bezle temizlenebilir. Pilates halkası normal ev çöpü üzerinden bertaraf edilebilir. Ambalajın her bir parçasını ayırıp ilgili geri dönüşüm sistemine gönderin. Lütfen yerel ve bölgesel bertaraf etme yönergelerini dikkate alın. 10. Ürün Bileşimi ELANEE pilates halkası şunlardan oluşmaktadır: • Polipropilen (PP) • Termoplastik halkası (TPR) • Nitril bütadien kauçuk (NBR) • Cam elyafı 11. Kullanılan Sembollerin Açıklamaları Üretici Kullanma Kılavuzuna dikkat edin Şarj Numarası Güneş ışığına doğrudan maruz bırakılmamalıdır Ürün Numarası Dikkat! Kuru şekilde saklayınız...
Page 20
1 инструкция по применению • 1 программа упражнений 3. Предназначение продукта Кольцо для пилатеса ELANEE – это простой и эффективный тренажер, позволяющий выполнять большое количество упражнений. Кольцо можно использовать для активной тренировки всего тела, укрепляющей мышцы диафрагмы таза, живота и спины. При этом стабилизируются позвоночник и диафрагма таза, и одновременно улучшается координация и чувство...
Page 21
использования в сухих закрытых помещениях. Терапевтическое использование кольца возможно только после консультаций и под профессиональным наблюдением (например, в сопровождении физиотерапевта). Кольцо для пилатеса ELANEE не подходит для целей, отличных от указанных выше. 4. Применение Кольцо является эффективным тренажером и может использоваться для пилатеса или тренировки всего тела женщинами и мужчинами – как...
Page 22
тренировки могут выбираться в соответствии с вашим личным уровнем подготовки и самочувствием. 7. Указания по безопасности Пожалуйста, перед каждым применением проверяйте свое кольцо для пилатеса ELANEE. Пользуйтесь только кольцом для пилатеса, имеющим безупречное состояние (без повреждений и острых кромок). Кольцо для пилатеса находится в напряженном состоянии! Во избежание опасности травмирования вследствие сжатия кольца, его не допускается оставлять без присмотра там, где находятся дети.
Page 23
10. Состав материала Кольцо для пилатеса ELANEE состоит из: • полипропилен (ПП) • термопластичный каучук (TPR) • бутадиен-нитрильный каучук (БНК) • стеклопластик 11. Условные обозначения Производитель Соблюдать инструкцию по применению Серийный номер Беречь от солнечных лучей Артикул Внимание! Хранить в сухом месте...
Page 24
Mehr Informationen zum gesamten ELANEE Sortiment fi nden Sie auf unserer Homepage www.elanee.de...
Need help?
Do you have a question about the 709-V1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers