Do you have a question about the BV 130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
ian zmitrowicz
February 16, 2025
how can i change the chuck on theBV130
1 comments:
Mr. Anderson
February 16, 2025
The provided context does not contain specific instructions for changing the chuck on the Ergofix BV 130. However, it does mention a "triple jaw chuck" and the included tools such as inner hexagonal wrenches (A-4, A-6) and a wrench (S-14), which may be required for the process.
To change the chuck, you would typically: 1. Ensure the machine is turned off and unplugged. 2. Use the appropriate wrench to loosen the mounting bolts or screws securing the chuck. 3. Carefully remove the current chuck. 4. Align and attach the new chuck, securing it with the appropriate fasteners. 5. Ensure it is properly tightened and aligned before use.
For precise instructions, refer to the machine’s user manual.
This answer is automatically generated
Summary of Contents for Ergofix BV 130
Page 1
DRAAIBANK DREHBANK BENCH LATHE TOUR Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions BV 130 MODEL/MODELLE/MODEL/MODELE:...
Page 2
Versie 12.2003 NEDERLANDS ..........DEUTSCH .
Page 3
1.0 VOORWOORD Met de aankoop van uw Ergofix draaibank model BV 130 bent u eigenaar geworden van een solide en zeer complete draaibank voor de doe-het-zelver. Met deze precisie machine is perfect werk afleveren een fluitje van een cent. Bij correct gebruik en geregeld onderhoud zal de draaibank jarenlang meegaan.
Page 4
2.0 TECHNISCHE GEGEVENS Centerhoogte : 65 mm Max. afstand tussen de centers : 300 mm Morce code center : MC 1 Draaidiameter over het bed : 130 mm Draaidiameter over het support : 62 mm Bereik van het dwars-support : 80 mm Bereik van het langs-support : 55 mm Spindeldoorlaat...
Page 6
4.0 INSTALLATIE EN TESTLOOP 1. Controleer na het uitpakken of alle accessoires aanwezig zijn. 2. Installeer de draaibank met twee M8 schroeven op een vaste plaat van hout of ijzer. Deze plaat moet solide zijn, zodat de draaibank niet gaat trillen als hij wordt opgestart;...
Page 7
a. draai de schroefdop (3) los van de vaste riemschijf, verwijder de riem, draai de schroef van de afsluitring los, verwijder de afsluitring (6) en verwijder vervolgens de riemschijf (5) en het tandwiel op het einde van de spindel (W). b.
Page 8
6.0 ONDERHOUD Regelmatig onderhoud is het behoud van uw draaibank. 1. Smeer de verschillende delen (A fig. 6) van de machine iedere dag voor het opstarten met olie. Na gebruik de draaibank goed schoonmaken, vooral het oppervlak van de slede. 2.
Page 10
7.0 ELEKTRISCH SCHEMA 1 fase wisselstroom Synchroon motor bij opstarten op vermogen 25 W, 220 V, 50 Hz, 2800 omw./min. aan/uit schakelaar schakelaar vooruit/achteruit aansluitblok stekker 8.0 ACCESSOIRES 1. Standaard accessoires Vast center Morse 1 1 stuk Vast center Morse 2 1 stuk Wisselwielen 1 set...
Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle verhindert werden können. 1.0 VORWORT Mit dem Kauf Ihrer Ergofix Drehbank Modell BV 130 sind Sie Besitzer einer soliden und kompletten Hobbydrehmaschine. Mit dieser Präzisionsmaschine ist das Abliefern von perfekter Arbeit ein Kinderspiel.
2.0 TECHNISCHE DATEN Spitzenhöhe : 65 mm Spitzenentfernung : 300 mm Morce Kode Spitzen : MC 1 Drehdurchmesser über dem Bett : 130 mm Drehdurchmesser über dem Support : 62 mm Bereich des Quersupportes : 80 mm Bereich des Längssupportes : 55 mm Spindeldurchmesser : MC 2...
4.0 INSTALLATION UND TESTLAUF 1. Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. 2. Installieren Sie die Drehbank mit zwei M8 Schrauben auf einer festen Platte aus Holz oder Eisen. Diese Platte muß solide sein, damit die Maschine bei Inbetriebnahme nicht zu schwingen beginnt;...
5.0 ARBEITSWEISE 1. Starten der Drehmaschine (siehe Fig. 1 Seite 28) Drehen Sie den Schalter (2) auf die Position "vorwärts" (forward), stellen Sie den Start/Stop Schalter (1) auf "Start" und starten Sie den Motor; die Spindel dreht sich jetzt vorwärts. Wenn Sie die Drehrichtung der Drehbank ändern wollen, muß die Maschine erst angehalten werden.
Schiebesitz Loser Kopf In Fig. 5 sehen Sie eine lose Schraube (1) und eine Spannschraube (2). Falls das Loch zu schmal ist, können Sie durch lösen der Spannschraube (2) die Schraube (1) passend machen. Diese Einstellung wurde bereits von der Herstellerfirma vorgenommen.
Page 16
die Keilreimen länger werden. Sie können die Keilriemen mit dem Motorschlitten und den mittleren Riemenscheiben einstellen. 7. Stellen Sie kein Gerät, Teile oder andere Sachen auf die Fűhrung, dies kann die Genauigkeit beeinflussen. 8. Wenn Sie die Drehrichtung ändern wollen, müssen Sie zuerst die Drehbank stoppen.
8.0 Accessories page 21 1.0 INTRODUCTION Having bought the Ergofix bench lathe model BV 130 you have become the owner of a solid and complete machine for family industry, small machinery mills, maintenance shops, laboratories teaching class show and trial manufacture workshop etc.
3.0 TRANSMISSION SYSTEM 1. Main moving system The four-grade speeds spining at the main spindle of machine tool is realized by three triangle belt cone pulleys, driven by triangle belts, the speed changes is shown as Fig. 2. Motor shaft A: 1;...
5.0 OPERATION 1. Start of machine tool (Fig. 1 page 28) Set the forward-reverse-turn knob switch (2) into forward turn position, turn on the start/stop switch (1), the spindle is in forward rotation. If reverse turn is necessary, first stop the machine, then set the (2) into reverse turn position, then start. 2.
sliding seat section tailstock section In the figure, (1) is a loosening screw, (2) is a tightening screw. When the gap is too small, loosening (2), adjust (1) to fitness. This work has been done before the machine leaves the factory, the user need to adjust only when the machine has been used for a period of time and the slideway gap is excessively large because of wearing.
Page 22
6. In use, pay attention to avoid the machine oil splashing into the inside of the motor or onto the triangle belt pulley, or the electric motor and triangle belt will be damaged. The triangle belt would be lengthened after being used for a certain period of time, it’s tightness can be adjusted with the motor slide and the middle belt pulley.
7.0 ELECTRICAL DEVISE AND CIRCUIT 1. single phase alternating current Synchronous motor by capacity starting 250 W, 220 V, 50 Hz, 2800 r.p.m. 2. on/off knob 3. right/reverse turn knob 4. terminal block 5. three phase plug 8.0 ACCESSORIES 1. Standard accessories Dead center Morse 1 1 piece Dead center Morse 2...
8.0 Accessoires page 27 1.0 INTRODUCTION Avec l’achat de votre tour Ergofix BV 130 vous êtes devenu propriétaire d’un tour solide particulièrement complet destiné aux bricoleurs. Cet outil de précision permet de réaliser des ouvrages irréprochables en un tour de main.
Page 25
3.0 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT 1. Système d’entraînement La poulie à courroie trapézoïdale en 4 parties située entre la poulie d’arbre principal et la poulie moteur est entraînée par une courroie trapézoïdale, qui permet les vitesses indiquées au tableau de la fig. 2. A: 1;...
Page 26
1. Démarrage du tour (voir fig. 1 page 28) Placer l’interrupteur (2) en position « avance » (forward), placer l’interrupteur start/stop (démarrage/arrêt) (1) sur « start » et démarrer le moteur ; la broche avance alors. Si vous souhaitez inverser le sens de rotation du tour, arrêter tout d’abord la machine.
Page 27
Une vis séparée (1) et une vis de serrage (2) sont illustrées à la fig. 5. Si l’orifice est trop petit, la vis séparée (1) peut être adaptée en desserrant la vis de serrage (2). Cette mise au point ayant déjà été effectuée à l’usine, il n’est nécessaire d’y procéder que si le tour est utilisé...
Page 28
cela peut influencer la précision d’usinage. 8. Si vous voulez changer le sens de rotation du moteur, il faut d’abord arrêter le tour. 9. A l’usine, la broche est graissée avec de la graisse de qualité supérieure garantissant un bon fonctionnement pendant 2000 heures. Après 2000 heures de fonctionnement, la broche doit de nouveau être graissée.
Page 29
Moteur synchronisé au démarrage à la puissance 25 W, 220 V, 50 Hz, 2800 tours/min. interrupteur marche/arrêt interrupteur avant/arrière bloc de raccordement fiche 8.0 ACCESSOIRES 1. Accessoires standard Pointe de tour fixée Morse 1 1 unité Pointe de tour fixée Morse 2 1 unité...
Page 34
GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoop- datum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
Need help?
Do you have a question about the BV 130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
how can i change the chuck on theBV130
The provided context does not contain specific instructions for changing the chuck on the Ergofix BV 130. However, it does mention a "triple jaw chuck" and the included tools such as inner hexagonal wrenches (A-4, A-6) and a wrench (S-14), which may be required for the process.
To change the chuck, you would typically:
1. Ensure the machine is turned off and unplugged.
2. Use the appropriate wrench to loosen the mounting bolts or screws securing the chuck.
3. Carefully remove the current chuck.
4. Align and attach the new chuck, securing it with the appropriate fasteners.
5. Ensure it is properly tightened and aligned before use.
For precise instructions, refer to the machine’s user manual.
This answer is automatically generated