Do you have a question about the SF-2219 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Alpina SF-2219
Page 1
EN SF‐2219/SF2221 Steam Cleaner Instruction for use NL SF‐2219/SF‐2221 Stoomreiniger Gebruiksaanwijzing RO SF‐2219/SF2221 Aparat de curățare cu aburi Instrucțiuni de utilizare SF‐2219/SF‐2221 EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. RO: Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. ...
ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing this quality ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. Read all instructions carefully. 2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. 3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid. 4. Do not allow children to operate or play with the appliance. 5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts. 6. Do not use with damaged electrical cord or plug. 7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only. ...
ENGLISH Installation of Accessories 1. Spray cup with Hairbrush Hold the pipe section of the spray cup with hairbrush in your hand, align the arrow on the spray cup in the single‐line mark on short spray nozzle in the machine body and insert the spray cup in position. Rotate the spray cup in clockwise direction, and align the arrow of the spray cup to the double‐line mark as shown in Figure 1. To remove, rotate the spray cup inversely (counterclockwise) as shown in Figure 2, and the spray cup with hairbrush can be pulled out. 2. Spray cup with round brush or bent spray cup For direct installation on short spray nozzle, aim the spray cup with round brush or bent spray cup at the top of spray nozzle, as shown in Figure 3, and push the spray cup upwards until it is in position. This can be place in different directions it can be adjust during the installation. Long spray cup along with the bent/spray cup and round brush can be installed with the same method of installing the spray cup with hair brush. 3. Spray cup for door/window First install the spray cup with hairbrush on short spray nozzle As shown in Figure 4 and Figure 5, install the two small hooks of the spray cup for door/window onto suspension ...
ENGLISH Warning Your steam cleaner is designed to clean hard surfaces and upholstery that will withstand high heat. Do not use on soft plastics and cold glass. On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors, the sheen may be removed by the heat and steam action. Do not use on unsealed wood. This could cause the wood grain to rise. It is therefore recommended to set an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding. Important: DO NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance. Use regular water or distilled/purified water if the tap water in your area is very hard. Danger of scalding: Please use caution when using the steam cleaner. The steam emitted from this aperture can be very hot. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Unplug the unit when the cleaning is done. 2. Release the pressure until no steam is injected out and cools it down before removing the safety cap. 3. Empty the tank and clean the external surface with a piece of dry cloth. 4. DO NOT use any abrasive solution for cleaning this unit. Use damp cloth for cleaning. 5. Re‐install the safety cap onto the machine body and store it a dry and safe place. DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. ...
NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: Lees alle instructies zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen. Trek de stekker uit het stopcontact als het product niet gebruikt wordt, of voordat er onderdelen af‐ of terug erop worden geplaatst. Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker. Als het apparaat beschadigd is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende reparatiedienst. Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken. Trek nooit aan het apparaat met het netsnoer. 10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is. ONDERDELENBESCHRIJVING Hoofddeel Korte sproeier ...
NEDERLANDS 3. Gemakkelijk in gebruik Zodra het apparaat ON staat zal het onmiddellijk beginnen met verwarmen. Wanneer u op de stoomknop duwt stroomt er langzaam stoom uit het apparaat. Met de geleverde reinigingsaccessoires is het eenvoudig om deuren, ramen, vloeren en kleren te reinigen. Ook bacterieën worden gedood en vlekken, vuil en stof worden verwijderd. ...
NEDERLANDS Gebruik de trechter en maatbeker om het reservoir weer te vullen met water. Maak de veiligheidskap weer stevig op het apparaat vast en begin met bedienen. Waarschuwing Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker, type G. Dit is een veiligheidsonderdeel. Probeer het veiligheidseffect van deze stekker niet ongedaan te maken. Waarchuwing Laat altijd eerst gecondenseerd water uit de slang lopen voor u het apparaat gebruikt of wanneer het enige tijd niet gebruikt is geweest. Om de slang te laten leeglopen richt u de sproeier in een geschikt vat of een gootsteen en drukt u op de handgreep voor stoom. Nadat u de slang heeft laten leeglopen kunt u het apparaat weer normaal gebruiken. Richt de sproeier nooit direct op mensen, dieren of planten. Waarschuwing Uw stoomreiniger is bedoeld voor het reinigen van harde oppervlakken en bekleding die bestand zijn tegen hoge temperaturen. Gebruik de stoomreiniger niet op zacht plastic en koud glas. Van oppervlakken die behandeld zijn met was, of van sommige vloeren zonder was, kan de glanslaag verwijderd worden door de hitte en de stoom. Niet ...
NEDERLANDS SPECIFICATIE Modelnr : SF‐2219 Voltage : 220‐240v ~50 Hz Wattage : 900W‐1050W Inhoud van het reservoir : 250ml / 175ml (waterbeker) Stoomdruk : 0.25Mpa~0.42Mpa GARANTIE Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar tegen fouten in materiaal en fabricage. Onder deze garantie is de fabrikant verplicht alle onderdelen met defecten te vervangen indien het product volgens de gebruiksaanwijzing werd gebruikt. Wanneer er handelingen door niet‐erkende personen zijn verricht en/of het product door verkeerd gebruik beschadigd werd, geldt de garantie niet. Verder geldt deze garantie niet voor slijtage of barsten en/of voor licht breekbare producten zoals keramiek, enz. Wanneer het product niet functioneert en teruggebracht moet worden, pakt u het dan voorzichtig in, zet uw naam met adres erbij en de reden waarom u het product terugbrengt. Brengt u het daarna terug naar het adres waar u het product gekocht heeft. Let erop dat u het garantiekaartje en de kassabon erbij voegt. ...
ROMÂN Stimate Client, Vă mulțumim că ați ales acest aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanție de 2 ani şi vă va oferi ani întregi de funcționare în cazul unei întrețineri corecte. Marca ALPINA înseamnă Calitate, Fiabilitate şi Încredere. Sperăm că ALPINA va fi în continuare marca dvs. preferată în materie de electrocasnice. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta următoarele măsuri de siguranță principale: 1. Citiți toate instrucțiunile cu atenție. 2. Asigurați‐vă că alimentarea electrică corespunde celei indicate pe eticheta tehnică. 3. Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați în apă sau în alte lichide componentele electrice. 4. Nu permiteți copiilor să acționeze sau să se joace cu aparatul. 5. Scoateți din priză în timpul neutilizării sau înainte de montarea/demontarea pieselor. 6. Nu utilizați cu un cablu de alimentare sau un ştecăr deteriorate. 7. În cazul survenirii unor deteriorări sau defecțiuni, consultați numai un centru de asistență tehnică autorizat. 8. Nu amplasați pe sau în apropierea suprafețelor fierbinți ori în spații exterioare. 9. Nu trageți niciodată aparatul de cablul de alimentare. 10. Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute. DESCRIEREA COMPONENTELOR Corp Duză de jet scurt Buşon de siguranță Buton abur Mâner Cablu de alimentare şi ştecăr Indicator de alimentare ...
ROMÂN 1. Recipient de pulverizare cu perie Țineți secțiunea tubulară a recipientului de pulverizare cu peria în mână, aliniați săgeata de pe recipientul de pulverizare la marcajul dintr‐o singură linie de pe duza de pulverizare scurtă din corpul aparatului şi introduceți recipientul de pulverizare în poziție. Rotiți recipientul de pulverizare în sensul orar şi aliniați săgeata recipientului de pulverizare cu marcajul din două linii, conform figurii 1. Pentru a‐l scoate, rotiți recipientul de pulverizare în sens invers (antiorar) conform figurii 2, iar recipientul de pulverizare cu perie poate fi scos. ...
ROMÂN Avertisment: Aparatul dvs. de curățare cu abur este destinat curățării de suprafețe şi tapițerie dure, care rezistă la temperaturi mari. A nu se utiliza pe plastic moale şi sticlă rece. Suprafețele ceruite sau podelele fără ceară îşi pot pierde lustrul sub acțiunea căldurii şi aburului. A nu se utiliza pe lemn neimpermeabilizat. În caz contrar, fibra lemnului se poate umfla. Prin urmare, se recomandă alegerea unei zone izolate a suprafeței de curățat înainte de a începe. Atenție: NU adăugați soluții de curățare, parfum, uleiuri sau alte substanțe chimice în apa utilizată în acest aparat. Utilizați apă normală sau apă distilată/purificată dacă apa de la robinet din zona dvs. conține mult calcar. Pericol de opărire: Utilizați cu prudență aparatul de curățare cu aburi. Aburul degajat din această deschizătură poate fi foarte fierbinte. CURĂȚARE ŞI ÎNTREȚINERE 1. Scoateți unitatea din priză când ați terminat curățarea. 2. Eliberați presiunea până ce nu se mai emană abur şi până ce se răceşte, înainte de a scoate buşonul de siguranță. ...
Need help?
Do you have a question about the SF-2219 and is the answer not in the manual?
Questions and answers