Page 2
Fully charge battery before each use Red Light - Battery is Charging Green Light - Battery is Fully Charged To turn on/off, press and hold for three seconds C° / F° FLASHING RED When turned on, pre - heat mode for 5 minutes, then automatically turns to medium heat setting.
Page 4
• If the battery gets discharged below its nominal voltage, it mightlead to further processes, which damage or destroy the battery. Therefore, the ALPENHEAT batteries have electronics that switch off the device before such a deep discharge can happen. • Frequent overcharging can permanently damage the battery. That’s why the charger ends the charging process automatically as soon as the battery is fully charged.
Page 5
• Wird der Akku unter seine Nennspannung entladen, kann dies zu Prozessen führen, die den Akku beschädigen oder zerstören. Die ALPENHEAT Akkus besitzen deshalb eine Elektronik, die das Gerät abschaltet, bevor es zu einer solchen Tiefentladung kommt. • Auch häufi ges Überladen kann den Akku dauerhaft schädigen.
Page 6
Only use the original recharger supplied with the product for charging the batteries. It has been designed for indoor use only and should not be exposed to moisture. Alpenheat products are not compatible with one another or with products from other manufacturers, so never use chargers, heaters or battery packs from other products.
Page 7
BATTERY CARE: Excessive charging is prevented by the charging control in the battery pack. Occasional insufficient recharging (less than 4 hours) does not harm the battery pack. However, frequent insufficient charging over a period of weeks does result in a reduction of the performance capacity.
Page 8
If the defect is detected after the manufacturer’s limited guarantee has expired or it is not covered by this guarantee or there is no purchase invoice provided, ALPENHEAT reserves the right to determine and suggest which steps be taken (repair or exchange at the expense of the customer) at ALPENHEAT’s sole discretion.
Page 9
DEUTSCH ALPENHEAT beheizte Unterhose FIRE-PANTLINER Model: AJ6 AUF EINEN BLICK: (Bild 1) - 1 Hose mit integrierten Heizelementen (Nieren- und Kniebereich) - 2 Akkus - 1 Lasche mit Druckknopf (3 stufig) - 1 Ladegerät Gebrauchsanweisung: Sicherheitshinweise Wegen verschluckbarer Kleinteile bewahren Sie das Produkt für Kleinkinder unerreichbar auf.
Page 10
Das Ladegerät wird während des Aufladens warm, dies ist normal. Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur vom 10° - 35 ° Celsius / 50° - 95° Fahren- heit. Die Temperatur des Aufbewahrungsortes darf 50° Celsius / 122° Fahr¬enheit nicht überstei- gen, da die Akkus sonst beschädigt würden.
Page 11
Beschädigungen am Produkt. Die Herstellergarantie lässt Ihre gesetzlichen Gewährleis- tungsansprüche unberührt. Wird der Fehler erst nach Ablauf der 6-monatigen Herstellergarantie entdeckt oder ist er nicht durch diese Garantiebedingungen gedeckt, behält ALPENHEAT sich vor, den fehlerhaften Teil nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen.
Page 12
SLOVENSKY ALPENHEAT vyhrievané spodky FIRE-PANTLINER Model: AJ6 OBSAHUJE: (Fig.1) - 1 pár vyhrievaných spodkov - 2 Balenie batérií - Zariedenie na spustenie vyhrievania UPOZORNENIE: - Používajte tento prístroj iba v napätí a frekvenčnom rozsahu, ako je uvedené na produktových štítkoch.
Page 13
POUŽITIE: Pripojte batériu: Kábel vykurovacích prvkov je v bočnom vrecku spodkov.Pripojte kábel do nabitého akumulátora. Vložte batériu do vrecka. Položte veko s tlačidlom Push prepínačom v hornej časti nohavíc na vonkajšej strane. 1. pri zapnutí: stlačte tlačidlo stisk po dobu 3 sekúnd, kým LED dióda svieti (Fig. 3) 2.
Page 14
LIMITOVANÁ ZÁRUKA OD VÝROBCU Alpenheat zaručuje, že tento výrobok je bez vady materiálu a spracovania. Záručná doba začína plynúť odo dňa, keď bol výrobok prvýkrát zakúpený koncovým zákazníkom. V prípade opravy alebo výmeny, záručná doba sa nepredlžuje ani opäť nezačína. V prípade, že vada sa vyskytne počas záručnej doby, výrobok musí...
Stosować tylko oryginalne ładowarki dostarczone z produktem do ładowania akumulatorów. Produkt został zaprojektowany do użytku w pomieszczeniach i nie powinien być narażone na działanie wilgoci. Produkty ALPENHEAT nie są kompatybilne ze sobą lub z produktami innych producentów, więc nigdy nie należy używać ładowarek , grzejników lub akumulatorów z innych produktów.
Page 16
Przy korzystaniu z kamizelki po raz pierwszy lub, gdy nie jest stosowana od dłuższego czasu, akumulatory powinny być rozładowywane i ładowane. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka domowego. Nie należy używać ładowarki w pobliżu źródeł wilgoci . Jeśli podróżujesz upewnij się, że zasilanie jest włączone i że zasilanie gniazda nie jest wyłączone za pomocą...
Page 17
Jeśli zostanie wykryta usterka, po okresie 6 miesięcy, ograniczona gwarancja producenta wygasła lub nie jest objęta niniejszą gwarancją i nie ma faktury zakupu, ALPENHEAT zastrzega sobie prawo do rozstrzygnięcia, i sugeruje, jakie kroki należy podjąć (naprawa lub wymiana na koszt klienta) zgodnie z uznaniem ALPENHEAT.
Page 18
Za polnjenje baterij uporabljajte samo originalni polnilnik, ki je priložen proizvodu. Namenjen je le za uporabo v zaprtih prostorih in ne sme biti izpostavljen vlagi. Alpenheat izdelki niso združljivi med seboj ali z izdelki drugih proizvajalcev, zato nikoli ne uporabljajte polnilce, grelce ali baterijske vložke iz drugih proizvodov.
SKRB ZA BATERIJE: Prekomerno polnjenje je preprečeno z nadzorom polnjenja v baterijskem vložku. Občasno nezadostno polnjenje (manj kot 4 ure) ne škoduje baterijam. Vendar pa pogosto nezadostno polnjenje v obdobju več tednov pa povzroči zmanjšanje zmogljivosti delovanja. Popol- noma napolnite baterije za povečanje zmogljivosti delovanja. Popolno praznjenje baterije zagotavlja izjemno učinkovito uporabo.
Page 20
UPORABNIKA ZARADI NAPAČNE UPORABE IZDELKA. OMEJENA GARANCIJA PROIZVAJALCA ALPENHEAT jamči, da je ta izdelek brez napak v materialu ali izdelavi. Garancijski rok začne teči z dnem, ko je bil izdelek kupljen. V primeru popravila ali zamenjave se garancijska doba ne podaljša ali začne znova. Če pride do napake v garancijskem roku, takoj dostavite proizvod do najbližjega prodajalca proizvodov Alpenheat, skupaj z datiranim potrdilom o nakupu.
Page 21
Koristite samo originalni punjač isporučen uz proizvod za punjenje baterija. Namijenjen je samo za uporabu u zatvorenom prostoru, te ne bi trebao biti izložen vlazi. Alpenheat proizvodi nisu kompatibilni međusobno jedno s drugim ili s proizvodima drugih proizvođača, tako da nikada ne koristite punjače grijaćih tijela ili baterije iz drugih proizvoda.
Page 22
ODRŽAVANJE BATERIJE: Prekomjerno punjenje sprječava kontrola punjenja u punjaču. Povremeno nedovoljno punjenje (manje od 4 sata) ne šteti baterije. Međutim, često nedovoljno punjenje tijekom perioda od nekoliko tjedana će dovesti do smanjenja kapaciteta izvedbe. Potpuno napunite baterije za povećanje kapaciteta performansi. Potpuno pražnjenje baterija osigurava iznimno učinkovito korištenje.
Page 23
KORISNIKA NASTALIH NEPRAVILNIM RUKOVANJEM PROIZVODA. OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA: ALPENHEAT jamči da je ovaj proizvod bez grešaka u materijalu ili izradi. Jamstveni rok počinje teći od dana kada je prvi proizvod kupljen od strane krajnjeg kupca. U slučaju popravka ili zamjene, jamstveni rok se ne produžuje ni niti započinje ispočetka. Ukoliko se kvar dogodi tijekom jamstvenog razdoblja, proizvod mora odmah biti vraćen ovlaštenom ALPENHEAT zastupniku,...
Page 24
LATVJU ALPENHEAT apsildāmās bikses FIRE-PANTLINER Modelis: AJ6 ĪSUMĀ: (attēls 1) - Bikses ar iestrādātiem sildelementiem muguras un ceļgalu rajonā. Sānu kabatas - 2 Akumulatora bloks - Flap with a push button switch (3 sildīšanas režīmi) - 1 Lādētājs INSTRUKCIJA Drošības instrukcija Šis produkts satur sīkas detaļas, tādēļ...
Page 25
AKUMULATORS: Iestrādātā uzlādes kontroles sistēma pēc akumulatoru pilnīgas uzlādes, atslēdz strāvas padevi, tādā veidā, netiek pārslogots akumulators.Gadījumā, ja akumulators nejauši netiek pilnībā uzlādēts, tas nenodara kaitējumu akumulatoram, savukārt, ja akumulators sistemātiski netiek uzlādēts pilnībā, tad akumulators var samazināt savu darbības resursu. Uzlādējiet ierīci pilnībā, tādējādi Jūs paaugstināsiet akumulatora resursu.Pilnībā...
Page 26
NODARĪTO KAITĒJUMU, NEPAREIZAS PRODUKTA LIETOŠANAS REZULTĀTĀ! RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA Alpenheat garantē, ka šis produkts ir bez materiāla vai apdares defektiem. Garantijas termiņš sākas no dienas, kad produktu pirmo reizi iegādājas gala patērētājs. Remonta vai apmaiņas gadījumā, garantijas periods netiek pagarināts, garantijas termiņš paliek spēkā no pirkuma iegādes dienas.
Need help?
Do you have a question about the fire PANTLINER AJ6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers