Download Print this page

Technoalarm SIRTEC Manual page 2

Self-powered indoor siren

Advertisement

SIRTEC - Self-powered indoor siren
General features
• Programmable alarm sound type
• Protection against reverse polarity
• Siren command with positive voltage
• Programmable maximum sound time
• Protection against opening and detachment
• Guaranteed battery recharge with 10.5V
Sound off during setup
The sound is off during the installation phase. The fi rst time power is supplied, the
siren does not sound even in the absence of positive voltage on the "+S" (SRA+)
terminal. The siren is only ready to function after recognition of the positive siren
command signal.
Alarm activation
The alarm is activated on commutation of the "+S" (SRA+) terminal (+12V siren
command signal missing). To block the alarm, it is necessary to provide +12V to
the "+S" (SRA+) terminal. If this does not happen within the programmed maximum
sound time, the siren is automatically switched off. Another alarm cycle can only
be activated after the restore and the subsequent missing of the positive siren
command signal.
INSTALLATION
1
A
1 - Opening of the casing
A
Unscrew the locking screw
with a 3mm Allen wrench, then lift the cover turning
it to the right.
2
B
T T +S - +
JP1
1 2 3 4 5
SW1
C
B
2 - Cable position
Insert the connection cable into the casing through the cable lead-in
groove
.
C
3
T T +S - +
T T S
SW1
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
D
D
E
D
D
3 - Wall fi xing
Fix the casing on a solid surface level with the ears
the anti-detachment protection
.
E
4
T T +S - +
JP1
SW1
1 2 3 4 5
F
4 - Connection
Make the electrical connection of the siren using the terminals
To comply with the EN 50131-4 standard, it is mandatory to connect the anti-opening
and anti-detachment protection.
1
T
Tamper
2
T
Tamper
3
+S
Siren command
4
-
Negative power supply voltage
5
+
Positive power supply voltage + 12V DC
5
+S
JP1
1
1 2 3 4 5
4 5
SW1
G
H
5 - Programming
Execute the programming of the JP1 jumper
G
and the SW1 dip-switch
To comply with the EN 50131-4 standard, the maximum sound time must be
15 minutes. Make sure that the JP1 jumper is not connected.
Power supply control
ON
Tamper alarm for missing power supply
JP1
OFF
No alarm for missing power supply (default)
SW1
Switch
Description
ON
Sound type - Bitone
1
OFF
Sound type - Sweep (default)
ON
Sound time - Max. 30 minutes
2
OFF
Sound time - Max. 15 minutes (default)
6
T T +S - +
1 2 3 4 5
L
I
L
6 - Battery connection
I
Place the battery and block it with the hook
.
Connect the faston terminals to the battery
.
L
Via Ciriè 38 - 10099 San Mauro T.se - Torino (Italy)
tel +390112235410 - fax +390112735590
tecnoalarm@ tecnoalarm.com
www.tecnoalarm.com
SIRTEC
SIRTEC - Sirena autoalimentada para interior
Características generales
• Tipo de sonido de alarma programable
• Protección contra las inversiones de la polaridad
• Tensión de control positiva
• Tiempo máximo de sonido programable
• Protección de tamper antiapertura y antiarranque
• Recarga de batería garantida con 10,5V
Bloqueo de sonido durante la puesta en servicio
El sonido está bloqueado durante la fase de la instalación. Cuando se da
alimentación la primera vez, la sirena no suena incluso en ausencia de la tensión
positiva en el borne "+S" (SRA+). Sòlo está lista para funcionar una vez reconocida
la señal del comando sirena.
Activación de la alarma
La alarma se activa al faltar la tensión positiva (+12V) en el borne "+S" (SRA+).
Para bloquear la alarma hay que proporcionar de nuevo la tensión +12V al
borne "+S" (SRA+). Si esto no se produce durante el tiempo máximo de sonido
programado, la sirena se apaga automáticamente. Otro ciclo de alarma sólo se
puede activar al restablecer y sucesivo faltar la señal del comando sirena positiva.
1
1 - Apertura de la caja
Destornille el tornillo de bloqueo
tapa girándola hacia la derecha.
2
2 - Posición del cable
B
or the
Inserte el cable de conexión en la caja a través de la entrada de cables
3
3 - Montaje en la pared
D
and the mounting hole for
Fije la caja en una superfi ce estable en correspondencia de los ojales
agujero de fi jación de la protección antiarranque
4
4 - Conexión
F
.
Efectúe la conexión eléctrica de la sirena utilizando los bornes
Para cumplir con la norma EN 50131-4, es obligatorio conectar la protección
antiapertura y antiarranque.
5
5 - Programación
H
.
Ejecute la programación del puente JP1
Para cumplir con la norma EN 50131-4, el tiempo máximo de sonido debe ser de
15 minutos y el puente JP1 debe estar abierto.
ON
JP1
OFF
SW1
Switch
1
2
6
6 - Conexión de la batería
Inserte la batería y fi jela con el gancho
Conecte el terminal faston a la batería
INSTALACIÓN
A
A
con una llave Allen de 3mmy luego levante la
B
T T +S - +
JP1
1 2 3 4 5
SW1
C
B
T T +S - +
T T S
SW1
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
D
D
E
D
D
.
E
T T +S - +
JP1
SW1
1 2 3 4 5
F
F
.
1
T
Autoprotección
2
T
Autoprotección
3
+S
Comando sirena
4
-
Negativo alimentación
5
+
Positivo alimentación + 12V DC
+S
JP1
1
1 2 3 4 5
4 5
SW1
G
H
G
y del dip-switch SW1
Control de alimentación
Alarma de tamper por falta de alimentación
Ninguna alarma por falta de alimentación (de fábrica)
Descripción
ON
Tipo de sonido - Bitonal
OFF
Tipo de sonido - Sweep (de fábrica)
ON
Tiempo de sonido - Máx. 30 minutos
OFF
Tiempo de sonido - Máx. 15 minutos (de fábrica)
T T +S - +
1 2 3 4 5
L
I
L
I
.
.
L
Lead free
Pb
Pb
RoHS
compliant
SIRTEC - Innensirene mit eigener Stromquelle
Allgemeine Eigenschaften
• Programmierbarer Alarmton
• Gegen Verpolung geschützt
• Positive Steuerspannung
• Programmierbare Signalzeit
• Öffnungs- und Abhebeschutz
• Batterieaufl adung mit 10,5V
Sperrung der Heulfunktion bei Inbetriebnahme
Die Heulfunktion ist in der Installationsphase gesperrt. Bei der ersten
Stromzuführung, wird selbst bei Wegfall des positiven Steuersignals auf der +S
(SRA+) Klemme die Hupe nicht aktiviert. Die Sirene ist erst nach Erkennung der
positiven Steuerspannung funktionsbereit.
Alarmauslösung
Der Alarm wird bei Wegfall der positiven Steuerspannung ausgelöst (Wegfall von
+12V auf der +S Klemme). Der Alarm wird gestoppt, sobald eine positive Spannung
von +12V auf der +S Klemme angelegt wird. Sollte die Alarmzeit die programmierte
Signalzeit übersteigen, wird der Alarm automatisch nach Ablauf der Signalzeit
gestoppt. Ein neuer Alarm kann erst nach Wiederherstellung und erneutem Wegfall
der positiven Steuerspannung auf der +S (SRA+) Klemme ausgelöst werden.
1
A
1 - Öffnen des Gehäuses
Lösen Sie die Verschlußschraube
Heben Sie den Deckel an und drehen Sie ihn nach rechts.
2
T T +S - +
JP1
1 2 3 4 5
2 - Kabeleinlaß
B
o la ranura
.
Führen Sie das Kabel durch die Öffnung
C
3
T T +S - +
T T S
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
D
E
D
3 - Befestigung
D
y del
Befestigen Sie das Gehäuse auf einer festen Oberfl äche in Höhe der
Befestigungsösen
D
und der Plastikscheibe des Abhebeschutzes
4
T T +S - +
JP1
1 2 3 4 5
4 - Verbindung
Stellen Sie die elektrische Verbindung der Sirene her
Um der EU Norm EN50131-4 zu entsprechen, muß der Öffnungs-und
Abhebeschutz angeschlossen sein.
1
2
3
4
5
5
JP1
1
1 2 3 4 5
G
5 - Einstellung
Programmieren Sie die den Jumper JP1
H
.
Um der EU Norm EN 50131-4 zu entsprechen, muß die maximale Heulzeit
15 Minuten betragen und der Jumper JP1 dementsprechend nicht eingesetzt sein.
Kontrolle Versorgungsspannung
ON
Sabotagealarm für fehlende Versorgungsspannung
JP1
OFF
Kein Alarm für fehlende Versorgungsspannung (Werkseinstellung)
SW1
Pol
ON
Alarmton - Bitonal
1
OFF
Alarmton - Sweep (Werkseinstellung)
ON
Signalzeit - Max. 30 Minuten
2
OFF
Signalzeit - Max. 15 Minuten (Werkseinstellung)
6
T T +S - +
1 2 3 4 5
L
6 - Batterieanschluß
Setzen Sie die Batterie ein und blockieren Sie sie mit dem Haken
Schieben Sie die Faston-Stecker auf die Pole der Batterie
Le batterie sono considerate rifi uti pericolosi quindi devono essere consegnate agli smaltitori autorizzati.
Les batteries sont des déchets dangereux devant être apportés à un centre d'élimination et de traitement autorisé.
Batteries are hazardous waste and must be disposed of at an authorized disposal facility.
Las baterias se consideran residuos peligrosos y deben ser entregados a un centro de tratamiento y eliminación de residuos.
Batterien sind Sondermüll und müssen als solcher entsorgt werden.
INSTALLATION
A
mit einem 3mm Inbusschlüssel
B
SW1
C
B
B
oder die Kabelführung
ein.
C
SW1
D
D
.
E
SW1
F
F
.
T
Sabotageschutz
T
Sabotageschutz
+S
Steuerspannung
-
Negative Versorgungsspannung
+
Positive Versorgungsspannung + 12V DC
+S
4 5
SW1
H
G
und den Dipschalter SW1
H
.
Beschreibung
I
L
I
.
.
L
Rel. 1.2 - 06/2016

Advertisement

loading