Download Print this page
Thule RAPID FIXPOINT Fitting Instructions Manual

Thule RAPID FIXPOINT Fitting Instructions Manual

Ford mondeo; 4-dr sedan, 93-00; 5-dr hatchback, 93-00

Advertisement

Quick Links

S
Monteringsanvisning
GB Fitting instructions
D
Montageanleitung
F
Instructions de montage
NL Montage-instructies
FIN Asennusohje
E
Instrucciones de montaje
I
Istruzioni per il montaggio
CZ Návod na montáž
PL Instrukcja montażu
HU Szerelési utasítások
RU Инструкции по установке
EST Paigalduseeskirjad
SLO Navodila za
pritrjevanje
FIXPOINT
FIXPOINT
4606
1260-1-4606
geprüfte
TÜV Rheinland
Sicherheit
Follow me...
FORD Mondeo
4-dr Sedan, 93-00
5-dr Hatchback, 93-00
RAPID
RAPID
http://www.thulearuhaz.hu

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule RAPID FIXPOINT

  • Page 1 http://www.thulearuhaz.hu FORD Mondeo 4-dr Sedan, 93-00 5-dr Hatchback, 93-00 Monteringsanvisning GB Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage NL Montage-instructies FIN Asennusohje Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio CZ Návod na montáž PL Instrukcja montażu HU Szerelési utasítások RU Инструкции по установке EST Paigalduseeskirjad SLO Navodila za pritrjevanje...
  • Page 2 http://www.thulearuhaz.hu Observera att fötterna på ena sidan av Nejdříve utáhněte jednu stranu nosiče. lasthållaren fästes först, den andra sidan fästes Druhou stranu utáhněte až po montáži. Při montáži när monteringen är färdig. Lägg ut ett skydd på přikryjte střechu vozidla ochranným materiálem – viz taket under monteringen se bild 6.
  • Page 3 http://www.thulearuhaz.hu 12 mm 16 mm 12 mm 3-5 mm Endast två varv. Solo due giri * GB Only two turns. * HU Csak két fordulat Nur zwei Umdrehungen. * RU Только два оборота Deux tours seulement. * EST Ainult kaks pööret * NL Slechts twee keer draaien.
  • Page 4 http://www.thulearuhaz.hu...
  • Page 5 http://www.thulearuhaz.hu Fäst enbart foten på ena sidan av lastållaren, Utáhněte nejdříve stativ na jedné straně låt den andra foten vara justerbar på röret. nosiče. Druhou stranu zanechte regulovatelnou. Secure only the foot on one side of the load carrier, allowing the otherfoot to remain Egyszerre csak a csomagtartó...
  • Page 6 http://www.thulearuhaz.hu Lägg ut ett skydd på taket under monteringen Při montáži přikryjte střechu vozidla enligt bild. ochranným materiálem – viz vyobrazení Place a protective material on the roof during Szerelés közben a rajzokon látható assembly, as in the illustration. módon helyezzen a gépkocsi tetejére védőborítást.
  • Page 7 http://www.thulearuhaz.hu 16 mm 3 Nm 3 Nm...
  • Page 8 http://www.thulearuhaz.hu Not: Nyckeln gör lasthållaren låsbar. Förvara nyckeln HU Megjegyzés: A kulcs a csomagtartó zárására szolgál. i bilen. A kulcsot tartsa a gépkocsi utasterében. GB Note: The key locks the load carrier. Store the key RU Примечание: фиксация поперечин inside the car. осуществляется...

This manual is also suitable for:

46061260-1-4606