Targa SILVERCREST SBKO 4.0 D1 Operating Instructions And Safety Instructions

Targa SILVERCREST SBKO 4.0 D1 Operating Instructions And Safety Instructions

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Índice

      • Marca Comercial
      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Volumen de Suministro
      • Datos Técnicos
      • Indicaciones de Seguridad
      • Propiedad Intelectual
      • Visión General de Los Elementos de Mando y de las Funciones de Los Botones
    • Mando y de las Funciones de Los Botones .. 14 

      • Antes de Poner en Marcha el Aparato
        • Carga de la Batería
      • Puesta en Marcha
        • Encendido y Apagado de Los Auriculares
        • Conexión de Los Auriculares
        • Uso de Los Auriculares
        • Sustitución de las Almohadillas/Los Adaptadores de Oído
        • Reproducción de Música
        • Hablar por Teléfono
      • Solución de Problemas
      • Indicaciones para cuando no Se Utilice el Aparato
      • Eliminación E Información Medioambiental
      • Notas sobre la Conformidad
      • Información sobre la Garantía y el Servicio Técnico
  • Italiano

    • Marchi Registrati
    • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
    • Dotazione
    • Dati Tecnici
    • Disposizioni DI Sicurezza
    • Diritto D'autore
    • Panoramica Dei Comandi E Delle Funzioni Assegnate Ai Tasti
    • Prima Della Messa in Funzione
      • Caricare la Batteria
    • Messa in Funzione
      • Accendere/Spegnere Le Cuffie
      • Collegare Le Cuffie
      • Indossare Le Cuffie
      • Sostituire I Cuscinetti Auricolari/Gli Adattatori
      • Riproduzione Musicale
      • Fare Telefonate
    • In Caso DI Inutilizzo
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Avvertenze Per L'ambiente E Indicazioni DI Smaltimento
    • Informazioni Sulla Garanzia E Sull'assistenza
    • Marchio DI Conformità
  • Deutsch

    • Warenzeichen
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Urheberrecht
    • Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen
    • Vor der Inbetriebnahme
      • Akku Aufladen
    • Inbetriebnahme
      • Kopfhörer Ein-/Ausschalten
      • Kopfhörer Verbinden
      • Kopfhörer Einsetzen
      • Ohrpolster/ Ohrpassstück Auswechseln
      • Musikwiedergabe
      • Telefonate Führen
    • Fehlerbehebung
    • Hinweise zur Nichtbenutzung
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Konformitätsvermerke
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targa SILVERCREST SBKO 4.0 D1

  • Page 3 Español ............2 Italiano ............29 English ............53 Deutsch ............77 V 2.1...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Índice   Marca comercial .......... 3   Uso conforme a lo previsto ......4   Volumen de suministro ........ 5   Datos técnicos ..........6   Indicaciones de seguridad ......7   Propiedad intelectual ........ 13 Visión general de los elementos de...
  • Page 5: Marca Comercial

    La marca denominativa y los logotipos Bluetooth marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). El uso de estas marcas comerciales por parte de TARGA GmbH es bajo licencia. La marca comercial SilverCrest y la marca registrada SilverCrest son propiedad del titular correspondiente.
  • Page 6: Uso Conforme A Lo Previsto

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Uso conforme a lo previsto Estos auriculares son un aparato de ocio electrónico diseñado para reproducir música a un volumen cómodo. Adicionalmente, los auriculares también pueden utilizarse como dispositivo telefónico. Los auriculares únicamente deben emplearse para fines privados y no industriales, ni tampoco comerciales.
  • Page 7: Volumen De Suministro

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Volumen de suministro Extraiga los auriculares y los accesorios de la caja y elimine todo el material de embalaje. Compruebe que esté presente todo el volumen de suministro. Si faltan piezas o están dañadas, presente inmediatamente una reclamación al servicio de atención al cliente.
  • Page 8: Datos Técnicos

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Datos técnicos Tensión de funcionamiento Capacidad de la batería 90 mAh Especificaciones de v4.0 + EDR ® Bluetooth Perfiles admitidos A2DP, AVRCP, HSP, Gama de frecuencias de los 20 Hz – 20.000 Hz auriculares (durante la reproducción de música)
  • Page 9: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Indicaciones de seguridad Antes de utilizar los auriculares por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual como referencia para el futuro.
  • Page 10 En el modo de tráfico inalámbrico de datos, existe riesgo de recepción de datos por parte de terceras personas sin autorización. Targa GmbH no se hace responsable de los problemas de transmisión y visualización derivados de la modificación del aparato sin autorización.
  • Page 11 SilverCrest SBKO 4.0 D1 aparatos afectados, son responsabilidad exclusiva del usuario. ¡PELIGRO! Campo magnético Estos auriculares utilizan un imán potente que mantiene unidos ambos auriculares (1) como un collar en caso de que no se utilicen. Mantenga los auriculares, como mínimo, a 20 cm de separación de marcapasos e...
  • Page 12 SilverCrest SBKO 4.0 D1 ingestión de piezas pequeñas puede suponer peligro de muerte. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡PELIGRO! ¡Existe peligro de asfixia! ¡ADVERTENCIA! Preste atención a que:  Los auriculares no se sometan a una fuente de calor directa (p.ej.
  • Page 13 SilverCrest SBKO 4.0 D1 cortocircuito. No obstante, si se han visto sometidos a variaciones bruscas de temperatura, espere unas 2 horas antes de volver a ponerlos en marcha, para que tengan tiempo de adaptarse a la temperatura ambiente.  Los auriculares no se expongan a sacudidas y vibraciones excesivas.
  • Page 14 SilverCrest SBKO 4.0 D1 estos casos, los auriculares no se podrán volver a utilizar hasta que hayan sido revisados por un técnico. Encargue los trabajos de reparación solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa de los auriculares.
  • Page 15: Propiedad Intelectual

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Propiedad intelectual El contenido de este manual está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito...
  • Page 16: Visión General De Los Elementos De Mando Y De Las Funciones De Los Botones

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Visión general de los elementos de mando y de las funciones de los botones La página interior desplegable del manual contiene una ilustración con los elementos de mando y los números de referencia utilizados. Esta página desplegable puede dejarse abierta mientras lee el manual.
  • Page 17: Antes De Poner En Marcha El Aparato

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Antes de poner en marcha el aparato Carga de la batería Antes de poner en marcha el aparato por primera vez y siempre que la batería integrada se descargue, proceda tal como se explica a continuación para cargarla: ...
  • Page 18: Puesta En Marcha

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Puesta en marcha Encendido apagado auriculares Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante 2 segundos como mínimo. En los auriculares sonará una secuencia de sonidos ascendente. El LED (7) empezará a parpadear en color naranja para indicar que se encuentran en el modo de espera.
  • Page 19 SilverCrest SBKO 4.0 D1 empiece a parpadear alternativamente en color azul y naranja. Se activará el modo de emparejamiento.  Los auriculares pasarán al modo de exploración. En el modo de exploración, se puede conectar un dispositivo compatible a los auriculares utilizando la ®...
  • Page 20: Uso De Los Auriculares

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Uso de los auriculares Para ponerse correctamente los auriculares, preste atención a la inscripción que hay en el interior de cada auricular (1): R = Derecha, L = Izquierda. Los botones y el LED (7) se encuentran en el lado derecho.
  • Page 21: Sustitución De Las Almohadillas/Los Adaptadores De Oído

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Sustitución de las almohadillas/los adaptadores de oído Los auriculares se entregan equipados con los adaptadores de oído medianos (B) y las almohadillas de oído medianas (C). Si el adaptador o la almohadilla de oído no le va bien, sustitúyalos.
  • Page 22: Reproducción De Música

    SilverCrest SBKO 4.0 D1  Seleccione los adaptadores de oído adecuados, pequeños (E) o grandes (F), y colóquelos en los auriculares (1).  Seleccione las almohadillas de oído adecuadas, pequeñas (G) o grandes (H), y colóquelas en los auriculares (1) hasta que encajen en el hueco.
  • Page 23: Hablar Por Teléfono

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Función Acción Reproducción Pulse brevemente el botón multifunción (5) Pausa Pulse brevemente el botón multifunción (5) Pista siguiente Mantenga pulsado el botón + (4) Pista anterior Mantenga pulsado el botón (6), suéltelo brevemente y manténgalo pulsado de nuevo...
  • Page 24 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Función Acción Aceptar una llamada Pulse brevemente el botón multifunción (5) Finalizar una llamada Pulse brevemente el botón multifunción (5) Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante 2 segundos como mínimo, hasta que suene una señal...
  • Page 25 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Finalizar la llamada Pulse brevemente el actual y reanudar la botón multifunción (5) que estaba en espera Cambiar la Pulse brevemente el conversación entre los botón multifunción (5) auriculares y el teléfono dos veces inteligente * Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo suena una señal aguda o grave respectivamente.
  • Page 26: Solución De Problemas

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Solución de problemas Los auriculares no se encienden  Cargue la batería. No suena ninguna señal cuando se establece ® la conexión Bluetooth  Encienda los auriculares.  Vuelva a conectar los auriculares al dispositivo de reproducción.
  • Page 27: Indicaciones Para Cuando No Se Utilice El Aparato

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Indicaciones para cuando no se utilice el aparato Cuando los auriculares no se utilicen durante mucho tiempo, la batería debe recargarse de manera periódica para que conserve su capacidad. Guarde los auriculares y los accesorios en un lugar limpio, seco y fresco.
  • Page 28: Notas Sobre La Conformidad

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 La batería integrada no se puede desmontar para eliminarla por separado. El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización.
  • Page 29: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Técnico

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Información sobre la garantía y el servicio técnico Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación...
  • Page 30 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Servicio Teléfono: 91 – 17 90 482 E-Mail: service.ES@targa-online.com IAN: 289938 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALEMANIA 28 - Español...
  • Page 31 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Indice   Marchi registrati ........30   Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .. 31   Dotazione ..........32   Dati tecnici ..........33   Disposizioni di sicurezza ......34   Diritto d'autore .......... 39 Panoramica dei comandi e delle funzioni  ...
  • Page 32: Marchi Registrati

    Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). L'utilizzo di questi marchi da parte di TARGA GmbH avviene sotto licenza. Il marchio SilverCrest e il marchio commerciale SilverCrest sono di proprietà del rispettivo titolare del diritto.
  • Page 33: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Queste cuffie appartengono al settore della tecnologia dell'informazione e sono destinate alla riproduzione di musica a volume idoneo. Le cuffie sono utilizzabili anche come headset (cuffie con microfono). Le cuffie sono destinate all'uso privato e non possono essere utilizzate per scopi commerciali o industriali.
  • Page 34: Dotazione

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Dotazione Estrarre le cuffie e gli accessori dalla confezione e rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Verificare che siano presenti tutti i componenti. Eventuali parti mancanti o difettose devono essere immediatamente segnalate a un centro di assistenza.
  • Page 35: Dati Tecnici

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Dati tecnici Tensione di esercizio Capacità della batteria 90 mAh ® Specifica Bluetooth v4.0 + EDR Profili supportati A2DP, AVRCP, HSP, Gamma di frequenza 20 Hz – 20.000 Hz cuffie (durante la riproduzione musicale) Banda di frequenze...
  • Page 36: Disposizioni Di Sicurezza

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Disposizioni di sicurezza Prima di utilizzare per la prima volta le cuffie, leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche.
  • Page 37 Il raggio d'azione delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali circostanti. Con il traffico di dati tramite un collegamento senza fili, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. Targa GmbH declina ogni responsabilità per disturbi radio o TV causati da modifiche non autorizzate a questo apparecchio.
  • Page 38 SilverCrest SBKO 4.0 D1 PERICOLO! Campo magnetico Le presenti cuffie utilizzano un forte magnete che, in caso di mancato utilizzo, tiene insieme i due auricolari (1) in modo simile a una collana. Tenere le cuffie a una distanza minima di 20 cm da un pacemaker o da un...
  • Page 39 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Tenere i fogli utilizzati per l'imballaggio lontani dalla portata dei bambini. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! AVVERTENZA! Attenzione:  Non sottoporre le cuffie all'azione diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi).  Non esporre le cuffie a forte luce artificiale.
  • Page 40 SilverCrest SBKO 4.0 D1  Se si utilizza un alimentatore USB opzionale, rispettare le istruzioni d'uso specifiche.  Posizionare sempre i cavi collegati all'apparecchio in modo tale che non sia possibile calpestarli o inciamparvi. Sussiste il pericolo di ferirsi.  Non collocare alcun oggetto su un cavo collegato e non far passare il cavo su bordi taglienti.
  • Page 41: Diritto D'autore

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Rimuovere i cuscinetti auricolari/gli adattatori, per pulirli. Lavare i cuscinetti auricolari/gli adattatori sotto l'acqua corrente. Asciugarli accuratamente. Risistemare i cuscinetti auricolari/gli adattatori solo quando sono completamente asciutti. Consultare a questo proposito il capitolo "Sostituire i cuscinetti auricolari/gli adattatori".
  • Page 42: Panoramica Dei Comandi E Delle Funzioni Assegnate Ai Tasti

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Panoramica dei comandi e delle funzioni assegnate ai tasti Sul risvolto interno della copertina di queste istruzioni è presente una rappresentazione dei comandi con i numeri di riferimento utilizzati. Potete lasciare aperto il risvolto della copertina mentre leggete altri capitoli delle istruzioni.
  • Page 43: Prima Della Messa In Funzione

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Prima della messa in funzione Caricare la batteria Prima di mettere in funzione le cuffie per la prima volta oppure quando la batteria integrata è scarica, ricaricarla nel modo seguente:  Rimuovere con cautela la copertura della presa di caricamento micro USB (8) e ruotarla lateralmente.
  • Page 44: Messa In Funzione

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Messa in funzione Accendere/spegnere le cuffie Accendere le cuffie tenendo premuto il tasto multifunzione (5) per almeno 2 secondi. Nelle cuffie si avverte una sequenza di segnali acustici in scala crescente. Il LED (7) ora lampeggia con luce arancione indicando lo stand-by.
  • Page 45: Indossare Le Cuffie

    SilverCrest SBKO 4.0 D1  Collegare ora il vostro smartphone o dispositivo di riproduzione audio/multimediale alle cuffie tramite ® Bluetooth . Osservare a questo scopo le istruzioni d'uso dello smartphone o dispositivo multimediale. Dall'elenco dei dispositivi trovati selezionare "SBKO 4.0 D1" e stabilire il collegamento. In caso di richiesta del PIN inserire "0000".
  • Page 46 SilverCrest SBKO 4.0 D1 tirando leggermente il padiglione auricolare indietro e verso l'alto. Procedere allo stesso modo con il secondo auricolare (1). 44 - Italiano...
  • Page 47: Sostituire I Cuscinetti Auricolari/Gli Adattatori

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Sostituire i cuscinetti auricolari/gli adattatori Allo stato della consegna le cuffie sono dotate di adattatori medi (B) e di cuscinetti auricolari medi (C). Se questi non dovessero essere adatti, è possibile sostituirli. A tal fine procedere come segue: ...
  • Page 48: Riproduzione Musicale

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Riproduzione musicale Tutte le funzioni di seguito descritte dipendono dalle funzioni disponibili nello smartphone o dispositivo multimediale utilizzato. Alcune funzioni potrebbero non essere supportate. Se le cuffie sono state collegate a uno smartphone o a un dispositivo di riproduzione audio, è possibile ascoltare la musica usando le cuffie.
  • Page 49: Fare Telefonate

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Fare telefonate Se le cuffie sono state collegate a uno smartphone, è possibile effettuare delle telefonate usando le cuffie. Sono disponibili le seguenti funzioni. Funzione Operazione Rispondere a una Premere brevemente il chiamata tasto multifunzione (5)
  • Page 50 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Passare da una Premere il tasto chiamata all'altra multifunzione (5) per (conversazione circa 2 secondi, fino a intermedia) quando viene emesso un segnale acustico Terminare la telefonata Premere brevemente il in corso e riprendere la tasto multifunzione (5)
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Risoluzione dei problemi Non è possibile accendere le cuffie  Caricare la batteria. Nessun segnale acustico alla connessione ® Bluetooth  Accendere le cuffie.  Collegare nuovamente le cuffie al proprio dispositivo di riproduzione. Non è possibile stabilire la connessione ®...
  • Page 52: Avvertenze Per L'ambiente E Indicazioni Di Smaltimento

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Custodire le cuffie e gli accessori in un luogo pulito, asciutto e fresco. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici...
  • Page 53: Marchio Di Conformità

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Marchio di conformità Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative disposizioni, alla direttiva RE 2014/53/EU e alla direttiva RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità UE completa è scaricabile al link seguente: www.targa.de/downloads/conformity/289938.pdf...
  • Page 54 SilverCrest SBKO 4.0 D1 garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia. La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
  • Page 55 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Table of contents   Trademarks ..........54   Intended use ..........55   Supplied items ........... 56   Technical data..........57   Safety instructions ........58   Copyright ..........63 Overview of the controls and button  ...
  • Page 56: Trademarks

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under licence. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners.
  • Page 57: Intended Use

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
  • Page 58: Supplied Items

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Supplied items Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Check the contents to ensure they are complete. You must notify our Customer Service immediately if parts are missing or defective.
  • Page 59: Technical Data

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Technical data Operating voltage Battery capacity 90mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, Frequency range of 20Hz – 20,000Hz headphones (for music playback) Frequency band 2.402 to 2.480 GHz Transmission power max.
  • Page 60: Safety Instructions

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 61 In addition, Targa assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by Targa GmbH. The user is solely responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for the replacement or exchange of the devices.
  • Page 62 SilverCrest SBKO 4.0 D1 DANGER! Magnetic field These headphones have a strong magnet which holds the two earphones (1) together like a necklace when not in use. Keep the headphones at least 20cm away from any pacemakers or implantable cardioverter...
  • Page 63 SilverCrest SBKO 4.0 D1 WARNING! Ensure that  no direct heat sources (e.g. heating) can affect the headphones  the headphones are not exposed to bright artificial light  any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the headphones are not operated in the vicinity of water.
  • Page 64 SilverCrest SBKO 4.0 D1  connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury  no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise.
  • Page 65: Copyright

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads / ear tips". Never try to open the housing of the headphones. This would void your warranty. Operating environment The headphones are not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g.
  • Page 66: Overview Of The Controls And Button Functions

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions.
  • Page 67: Prior To Use

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Prior to use Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows:  Carefully remove the cover from the micro USB charging port (8) and rotate it sideways.
  • Page 68: First Use

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 First use Switching the headphones on/off Switch on the headphones by pressing the multifunction button (5) for at least 2 seconds. You hear an ascending tone sequence in the headphones. The LED (7) flashes orange and thus indicates standby mode. If...
  • Page 69: Using Headphones

    SilverCrest SBKO 4.0 D1  Then connect your smartphone or audio / media ® player to the headphones via Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBKO 4.0 D1" from the list of devices which are found and establish the connection.
  • Page 70 SilverCrest SBKO 4.0 D1 ear back and up. Repeat this process with the second earphone (1). 68 - English...
  • Page 71: Replacing Ear Pads / Ear Tips

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Replacing ear pads / ear tips The ear tips – medium (B) and the ear pads – medium (C) are attached to the headphones in their original condition. Replace the ear tips or ear pads if they do not fit your ears correctly.
  • Page 72: Music Playback

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Music playback All of the following functions depend on the functionality of the smartphone or media player which is used. It is possible that some functions may not be supported. If you have connected the headphones to a smartphone or a music playback device, you can listen to music via the headphones.
  • Page 73: Making Calls

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Making calls If you have connected the headphones to a smartphone, you can make calls via the headphones. You can perform the following functions: Function Action Answering call Press the multifunction button (5) briefly Ending call...
  • Page 74 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Switching between two Press the multifunction calls (toggling) button (5) for approx. 2 seconds until a beep sounds Ending current call and Press the multifunction retrieving call on hold button (5) briefly Switch call between Press the multifunction...
  • Page 75: Troubleshooting

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on  Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection  Switch on the headphones.  Connect the headphones to your playback device again. ® The Bluetooth connection is not established ...
  • Page 76: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and...
  • Page 77: Conformity Information

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Conformity information This device meets basic requirements other relevant regulations Directive 2014/53/EU as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity can be downloaded at: www.targa.de/downloads/conformity/289938.pdf Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase.
  • Page 78 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com...
  • Page 79 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ........... 78   Bestimmungsgemäße Verwendung ... 79   Lieferumfang ..........80   Technische Daten ........81   Sicherheitshinweise ........82   Urheberrecht ..........88 Übersicht der Bedienelemente und   Tastenfunktionen ........89  ...
  • Page 80: Warenzeichen

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKO 4.0 D1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durch.
  • Page 81: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informations- technologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
  • Page 82: Lieferumfang

    Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungs- materialien vollständig. Überprüfen Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende oder defekte Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden. ® SilverCrest SBKO 4.0 D1 Bluetooth Kopfhörer ® Ohrpassstück – mittel, montiert (Freebit Ohrpolster – mittel, montiert USB-Ladekabel ® Ohrpassstück – klein (Freebit ®...
  • Page 83: Technische Daten

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Technische Daten Betriebsspannung Akku-Kapazität 90mAh ® Bluetooth Spezifikation v4.0 + EDR Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, Frequenzbereich 20Hz – 20.000Hz Kopfhörer (bei Musikwiedergabe) Frequenzband 2,402 - 2,480 GHz Sendeleistung max. 10 dBm ® Reichweite Bluetooth bis zu 10 Meter...
  • Page 84: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Page 85 Umgebungsbedingungen. Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw.
  • Page 86 SilverCrest SBKO 4.0 D1 wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. GEFAHR! Magnetfeld Dieser Kopfhörer verwendet einen starken Magneten, welcher die beiden Ohrhörer (1) bei Nichtverwendung...
  • Page 87 SilverCrest SBKO 4.0 D1 sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Kopfhörer spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kleinteile können Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
  • Page 88 SilverCrest SBKO 4.0 D1  der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen hat ...
  • Page 89 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Kopfhörer sofort aus und entfernen Sie evt. ein angeschlossenes Ladekabel. In diesen Fällen darf der Kopfhörer nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie...
  • Page 90: Urheberrecht

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Page 91: Übersicht Der Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung Bedienelemente verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Page 92: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Vor der Inbetriebnahme Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgender- maßen auf:  Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung vom Micro- USB-Ladeanschluß (8) und drehen Sie diese zur Seite.
  • Page 93: Inbetriebnahme

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Inbetriebnahme Kopfhörer ein-/ausschalten Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Multifunktionstaste (5) mindestens 2 Sekunden drücken. Sie hören eine aufsteigende Tonfolge im Kopfhörer. Die LED (7) blinkt nun orange und zeigt damit den Standby- Modus an. Wurde der Kopfhörer das erste Mal eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät...
  • Page 94: Kopfhörer Einsetzen

    SilverCrest SBKO 4.0 D1  Verbinden Sie nun Ihr Smartphone oder Audio / ® Mediaplayer per Bluetooth mit dem Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKO 4.0 D1“ aus und stellen die Verbindung her.
  • Page 95 SilverCrest SBKO 4.0 D1 etwas begradigen, indem Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben ziehen. Verfahren Sie mit dem zweiten Ohrhörer (1) in gleicher Weise. Deutsch - 93...
  • Page 96: Ohrpolster/ Ohrpassstück Auswechseln

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Ohrpolster/ Ohrpassstück auswechseln Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpassstück – mittel (B) und den Ohrpolster – mittel (C) versehen. Wenn das Ohrpassstück bzw. das Ohrpolster nicht richtig passt, tauschen Sie dieses aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor: ...
  • Page 97: Musikwiedergabe

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Musikwiedergabe Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Smartphones, bzw. Mediaplayers. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone oder einem Musikwiedergabegerät verbunden haben, können Sie Musik über den Kopfhörer hören. Folgende Funktionen stehen dabei zur Verfügung:...
  • Page 98: Telefonate Führen

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen Multifunktionstaste (5) kurz drücken Anruf beenden Multifunktionstaste (5) kurz drücken...
  • Page 99 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Zwischen zwei Anrufe Multifunktionstaste (5) ca. wechseln (Makeln) 2 Sekunden drücken, bis Signalton ertönt Aktuellen Anruf Multifunktionstaste (5) beenden und kurz drücken gehaltenen Anruf zurückholen Gespräch zwischen Multifunktionstaste (5) Headset und zweimal kurz drücken Smartphone wechseln * Bei Erreichen der maximalen bzw.
  • Page 100: Fehlerbehebung

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten  Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung  Schalten Sie den Kopfhörer ein.  Verbinden Sie den Kopfhörer erneut mit Ihrem Wiedergabegerät. ® Bluetooth Verbindung wird nicht hergestellt ...
  • Page 101: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Kopfhörer und das Zubehör an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekenn- zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
  • Page 102: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen anderen relevanten Vorschriften der RE Richtlinie 2014/53/EU sowie RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/289938.pdf 100 - Deutsch...
  • Page 103: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBKO 4.0 D1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
  • Page 104 SilverCrest SBKO 4.0 D1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 289938 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND 102 - Deutsch...

Table of Contents