Download Print this page

D-Parts Fontiso User Manual page 2

Ir-thermometer

Advertisement

Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestros termómetros infrarrojos Fontiso IRUT. El termómetro de cuerpo y superficie
sin contacto y fácil de usar permite obtener mediciones precisas a través del sensor de infrarrojos
integrado en el menor tiempo posible.
Descripción general:
1. Pantalla
2. Botón de encendido/apagado
3. Compartimento de las pilas
4. Sensor de infrarrojos de la lente
Inserte las pilas:
Para abrir el compartimento de las pilas (3), introduzca la mano
en los huecos de la parte inferior de la tapa del compartimento
de las pilas y tire de la tapa hacia adelante.
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V (no incluidas) como se muestra
en el compartimento de las pilas. Vuelva a cerrar la tapa.
Funciones de los botones
Nota: todos los ajustes y funciones se controlan mediante
el botón de encendido/apagado (2).
El dispositivo se apagará después de 30 segundos de inactividad.
Medición de la temperatura corporal: pulse una vez.
Cambio de temperatura corporal/superficial: pulse cuatro veces.
Lectura de memoria: pulse tres veces.
Cambio de la unidad de temperatura: mantenga pulsado durante 5 segundos
para cambiar entre °F/°C.
Medición de temperatura
Nota: para obtener datos de medición precisos, el objeto a medir debe ser al menos dos veces más
grande que el diámetro del sensor de medición. La distancia al objeto a medir no debe superar los 5 cm.
Medición de la temperatura corporal:
Apunte el termómetro con la lente hacia la frente o las axilas. Pulse y mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado. El resultado de la medición se mostrará en la pantalla en poco tiempo. Los rangos
de temperatura se indican mediante fondos de pantalla de diferentes colores y una señal acústica.
• Verde: normal, suena una vez
• Amarillo: temperatura elevada, suena dos veces
• Rojo: fiebre, suena tres veces
Medición de superficies y líquidos:
Apunte el termómetro con la lente hacia el objeto a medir. Pulse el botón de encendido/apagado cuatro
veces. El resultado de la medición se muestra en la pantalla en poco tiempo.
Nota: la mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisivi-
dad del 0,95. Las superficies reflectantes se pueden medir cubriendo la superficie a medir con cinta no
reflectante y midiéndola.
Limpieza
Limpieza de la lente: utilice un paño de algodón para limpiar el sensor de infrarrojos.
Limpieza de la carcasa: limpie la carcasa con un paño húmedo
Manuale d'istruzioni
Grazie per aver scelto i nostri termometri a infrarossi Fontiso IRUT. Il termometro per controllare la
temperatura corporea e delle superfici, senza contatto e di facile utilizzo, consente misurazioni precise in
un brevissimo lasso di tempo, attraverso il sensore a infrarossi integrato.
Panoramica
1. Display
2. Pulsante di accensione/spegnimento (on/off)
3. Vano batterie
4. Sensore con lente a infrarossi
Inserimento delle batterie
Per aprire il vano batterie (3), toccare le nicchie presenti sulla
parte bassa del coperchio e tirarlo in direzione della parte
anteriore. Inserire due batterie AAA da 1,5 V (non fornite),
seguendo la mostra presente nel vano batterie.
Reinserire il coperchio.
Funzioni del pulsante
Nota bene: tutte le impostazioni e le funzioni vengono controllate
attraverso il pulsante di accensione/spegnimento (2).
Il dispositivo si spegnerà dopo 30 secondi di inutilizzo.
Misurazione della temperatura corporea: premere una volta.
Passaggio dalla misurazione corporea a quella delle superfici: premere quattro volte.
Memoria delle letture: premere tre volte.
Cambio unità di misura della temperatura: tenere premuto per 5 secondi per passare da
°C a °F e viceversa.
Misurazione della temperatura
Nota bene: per ottenere dei dati accurati, l'oggetto della misurazione dovrebbe trovarsi a una distanza
pari almeno al doppio del diametro del sensore. La distanza dall'oggetto della misurazione non dovrebbe
superare i 5 cm.
Misurazione della temperatura corporea
Puntare il termometro con la lente rivolta verso la fronte o le ascelle. Tenere premuto il pulsante di
accensione/spegnimento. Il risultato della misurazione verrà mostrato sul display in breve tempo. Gli
intervalli in cui ricadono le temperature vengono indicati dallo sfondo del display di colore diverso e da
appositi segnali acustici.
• Sfondo verde: temperatura normale, bip singolo.
• Sfondo giallo: temperatura sopra la norma, doppio bip.
• Sfondo rosso: febbre, triplo bip.
Misurazione di superfici e liquidi
Puntare il termometro con la lente rivolta verso l'oggetto su cui effettuare la misurazione. Premere il
pulsante di accensione/spegnimento per quattro volte.
Il risultato della misurazione verrà mostrato sul display in breve tempo.
Nota bene: la maggior parte dei materiali organici e delle superfici verniciate o ossidate presentano
un'emissività pari allo 0,95. Le superfici riflettenti possono essere misurate coprendo la zona interessata
con del nastro non riflettente, per poi procedere con la misurazione.
Sujeto a cambios técnicos y errores / Con riserva di modifiche tecniche ed errori
IR-Thermometer
1
2
3
1
2
3
Precaución: no utilice disolventes ni limpiadores fuertes para limpiar la lente y la carcasa.
Instrucciones de seguridad:
• Este dispositivo no es apto para uso médico.
• No sumerja el termómetro en líquidos.
• Manténgase lejos de los niños.
1
• No realice un autodiagnóstico basado en los resultados de la medición del dispositivo.
Siga las instrucciones de su médico.
• En caso de diferencia de temperatura entre el lugar de almacenamiento y el lugar de uso,
mantenga el dispositivo en el lugar de uso durante 30 minutos antes de tomar la temperatura.
• Si la frente/piel está fría/húmeda, seque la piel y espere 10 minutos antes de tomar la temperatura.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa, temperaturas extremas o humedad elevada.
• Retire las pilas si no se va a utilizar por mucho tiempo.
Datos técnicos:
• Pantalla: pantalla LCD
• Tiempo de medición: un segundo
• Distancia de medición: 2 a 5 cm
• Temperatura corporal: 34 °C a 43 °C
• Temperatura de la superficie: 5 °C a 50 °C
• Precisión: ± 0,2 °C
• Unidades de medida: Celsius/Fahrenheit
• Apagado automático: después de 30 segundos
• Memoria: 32 mediciones
• Temperatura de funcionamiento: 10 °C a 40 °C
• Pilas: 2 x 1,5 V AAA (¡no incluidas!)
• Tamaño: 155 x 38 x 38 mm
• Peso: 65 g (sin pilas)
La empresa no se hace responsable de ningún daño debido a una operación incorrecta.
Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nuestro equipo de asistencia enviando un correo
electrónico a service@fontastic.eu.
Por la presente declaramos que este dispositivo lleva la marca CE de acuerdo a las
normativas y estándares de calidad. Cumple con los requisitos fundamentales de la directiva
EMC 2014/30/EU. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la EU puede
consultarse en la siguiente dirección de Internet:
Nota sobre la protección medioambiental:
Tras la implementación de la Directiva europea 2012/19/EU en el sistema legal nacional, se
aplica lo siguiente: los dispositivos eléc tricos y electrónicos no se pueden eliminar junto con
los residuos domésticos. Los consumidores están obligados por ley a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos que hayan finalizado sus vidas útiles a los puntos de recogida pública
establecidos para este propósito o en su punto de venta. Los detalles de estas directrices se definen en
las leyes nacionales de los respectivos países.
Este símbolo en el producto, el manual de instrucciones o el paquete indican que el producto se
encuentra sujeto a estas regulaciones. Al reciclar, reutilizar los materiales u otras formas de usar los
dispositivos viejos, usted realiza una importante contribución para proteger nuestro medio ambiente.
Pulizia
Pulizia della lente: utilizzare un panno di cotone per pulire il sensore a IR.
Pulizia dell'alloggio: pulire l'alloggio con un panno umido.
Attenzione: non utilizzare solventi o detergenti aggressivi per pulire la lente e l'alloggio.
Istruzioni di sicurezza
• Questo dispositivo non è adatto all'utilizzo in ambito medico.
1
• Non immergere il termometro nei liquidi.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Non effettuare auto-diagnosi basate sui risultati della misurazione mostrati dal dispositivo.
Seguire le istruzioni del proprio medico curante.
• In caso di differenza di temperatura con il luogo di conservazione, tenere il dispositivo nel luogo di
utilizzo per 30 minuti, prima di procedere con le misurazioni.
• Se la fronte o la pelle si presentano fredde o umide, asciugare la pelle e attendere 10 minuti, prima di
procedere con la misurazione.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, a temperature estreme o in ambienti molto umidi.
• In caso di lunghi periodi di inutilizzo, rimuovere le batterie dall'apposito vano.
Dati tecnici
• Display: display LCD
• Tempo di misurazione: 1 secondo
• Distanza di misurazione: da 2 a 5 cm
• Temperatura corporea: da 34°C a 43°C
• Temperatura delle superfici: da 5°C a 50°C
• Accuratezza: ± 0,2°C
• Unità di misura: Celsius/Fahrenheit
• Spegnimento automatico: dopo 30 secondi
• Memoria: 32 misurazioni
• Temperatura di funzionamento: da 10°C a 40°C
• Batteria: 2 batterie AAA da 1,5V (Non incluse!)
• Dimensioni: 155 x 38 x 38 mm
• Peso: 65 g (senza batterie)
L'azienda non è responsabile per eventuali danni dovuti a utilizzi impropri.
Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro team di assistenza via e-mail all'indirizzo
service@fontastic.eu.
Con la presente dichiariamo che il dispositivo porta il marchio CE in conformità con le regole
e gli standard. È conforme ai requisiti fondamentali della direttiva EMC 2014/30/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo
indirizzo internet:
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU nel sistema legale nazionale, si
applica quanto segue: i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai
rifiuti domestici. Una volta che non siano più funzionanti, gli utenti sono obbligati dalla legge a
portare i dispositivi elettrici ed elettronici ai punti pubblici di raccolta istituiti per tale proposito o
dal rivenditore. I dettagli a riguardo sono definiti dalla legge nazionale del rispetti-vo paese. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballaggio, indica che un prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, riutilizzando i materiali o attraverso altre forme di utilizzo di vecchi dispositivi,
contribuisci in maniera importante alla protezione del nostro ambiente.
Fontiso by D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Gernany • www.d-parts.de
www.d-parts.de/Konfo
www.d-parts.de/Konfo
E
I
V1_10_20

Advertisement

loading