Page 3
O que se encontra incluído Depois de 10 sem atividade/ligação, o GX-BT180 desligar-se-á automaticamente na caixa: para poupar bateria. • 1 x Unidade principal GX-BT180 Carregar • 1 x Cabo USB Use o cabo Micro USB fornecido para • 1 x Cabo AUX In carregar o GX-BT180.
6. O altifalante que disser “Duo Mode áudio (PC, MP3/MP4, telemóvel). connected” “Modo Duo ligado” é o Quando ligar o cabo Aux ao GX-BT180, altifalante principal e é com este este mudará automaticamente para o altifalante que deve emparelhar o seu modo Aux in.
Page 5
Clique para aumentar o volume Para alterar ou controlar as faixas quando estiver no modo Aux In, use a sua fonte de música. Model SHARP GX-BT180 Potência de saída 2 x 7W (RMS) Consumo energético Consumo energético – Standby <1mW Resposta da frequência...
Opladen • 1× AUX In-kabel Gebruik de meegeleverde USB-kabel om • 1× gebruikershandleiding de GX-BT180 op te laden. Een volledige oplaadcyclus duurt 3 uur. Sluit de Panelen & bediening afdekking nadat u de GX-BT180 hebt Power – druk deze knop kort in om opgeladen.
► Dubbelklik om bellen met stemcommando via Siri/Google te Voor Bluetooth-koppeling met een Blue- activeren/annuleren. tooth-apparaat zoekt u naar “GX-BT180” op uw apparaat en koppelt u dit. E. Ontkoppelen ► Houd deze knop ingedrukt om Als u een oproep ontvangt in Duo-modus,...
Page 8
Aux-kabel loskoppelt van de GX-BT180, dan schakelt deze automatisch terug naar de Bluetooth-modus. De luidspreker speelt de muziek af van de audiobron. ► Klik om het afspelen te dempen Klik om het volume te verlagen Klik om het volume te verhogen...
Innhold i esken: Lading Bruk den medfølgende Micro USB-kabelen • 1 x Hovedenhet GX-BT180 for å lade GX-BT180. Full opplading vil ta • 1 x USB-kabel omtrent 3 timer. Lukk portdekselet når • 1 x AUX In-kabel GX-BT180 er fulladet.
Page 10
å koble høyttaleren til en lydkilde (PC, connected” «Duo-modus er tilkoblet». MP3/MP4, mobiltelefon). Dette kan ta opptil ett minutt. Høyt- Når du kobler AUX-kabelen til GX-BT180, talerne er nå koblet til hverandre. vil den automatisk endre til AUX IN- 6. Høyttaleren som sier “Duo Mode modus.
Page 11
Modell SHARP GX-BT180 Utgangseff ekt 2 x 7W (RMS) Strømforbruk Strømforbruk – ventemodus <1mW Frekvensrespons 150Hz - 20kHz Arbeidstemperatur 5°C - 40°C Batteritype Li-ion 9,36 Wh, 2600 mAh Bluetooth Versjon V 4.2 Frekvensbånd 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimal strøm overført...
Vad som fi nns i Laddning Använd den medföljande mikro-USB- förpackningen: kabeln för att ladda din GX-BT180. En full • 1 x Huvudenhet GX-BT180 laddning tar ca 3 timmar. Vänligen stäng • 1 x USB-kabel porthöljet när du har laddat din GX-BT180.
Page 13
Mode connected”. i läge. När du kopplar bort aux-kabeln Detta kan ta upp till 1 minut. Högtalar- från din GX-BT180 ändras den tillbaka till na är nu anslutna till varandra. Bluetooth-läge. Högtalaren kommer att 6. Högtalaren som säger ”Duo Mode spela musik från ljudkällan.
Page 14
Modell SHARP GX-BT180 Uteff ekt 2 x 7W (RMS) Eff ektförbrukning Eff ektförbrukning – Standby <1mW Frekvensomfång 150Hz - 20kHz Driftstemperatur 5°C - 40°C Batterityp Li-ion 9,36 Wh, 2600 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frekvensband 2402 MHz ~ 2480 MHz Max.
Hvad er inkluderet i kassen? Oplader Brug det medfølgende mikro-USB-kabel til • 1 x Hovedenhed GX-BT180. opladning af GX-BT180. En fuld opladning • 1 x USB-kabel tager ca. 3 timer. Luk portdækslet, når du • 1 x AUX-in kabel har opladet GX-BT180.
Page 16
Dette kan tage op til 1 minut. Højt- (PC, MP3/MP4, mobiltelefon). talerne er nu forbundet med hinanden. Når du sætter Aux-kablet i GX-BT180, vil 6. Den højttaler, der siger “Duo Mode den automatisk skifte til Aux-in-tilstand. connected” “Duo modus forbundet”...
Page 17
For at ændre eller tjekke numre kan du anvende din musik-kilde, når du befi nder dig i Aux in-tilstand Model SHARP GX-BT180 Udgangseff ekt 2 x 7W (RMS) Strømforbrug Strømforbrug – Standby <1mW Frekvenskurve 150Hz - 20kHz Arbejdstemperatur 5°C - 40°C...
Pakkauksen sisältö: Kun toimintaa/yhteyttä ei ole ollut 10 minuuttiin, GX-BT180 sammuu • 1 x pääyksikkö GX-BT180 automaattisesti akun säästämiseksi. • 1 x USB-kaapeli Lataaminen • 1 x AUX In -kaapeli Käytä mukana toimitettua micro USB • 1 x käyttöohje -kaapelia GX-BT180-laitteen lataamiseen.
Page 19
D. SIRI/GOOGLE ► Tuplanapsauta ottaaksesi Muodosta Bluetooth-pariliitos blue- käyttöön/peruuttaaksesi Siri/Google- toothin kautta toistavaan älylaitteeseen äänipuhelun. etsimällä ”GX-BT180” laitteestasi ja muodosta pariliitos. E. Katkaisu ► Paina ja pidä painettuna Jos saat puhelun ollessasi Duo-tilassa se tulee ainoastaan master-kaiuttimen katkaistaksesi Bluetooth-yhteyden. kautta.
Page 20
Kun laitat Aux-kaapelin GX-BT180- laitteeseen, se siirtyy automaattisesti Aux in -tilaan. Kun otat Aux-kaapelin pois GX-BT180-laitteesta, se siirtyy takaisin Bluetooth-tilaan. Kaiutin toistaa musiikkia äänilähteestä. ► Napsauta mykistääksesi toiston Napsauta pienentääksesi äänenvoimakkuutta Napsauta suurentaaksesi äänenvoimakkuutta Käytä musiikkilähdettä vaihtaaksesi tai hallitaksesi raitoja Aux in -tilassa.
Page 21
Kas yra dėžėje veiksmų arba nebus bandoma prijungti, GX-BT180 automatiškai išsijungs, kad būtų • 1 x pagrindinis įrenginys GX-BT180 tausojamas akumuliatorius. • 1 x USB laidas Įkrovimas • 1 x AUX laidinė jungtis Įkrauti GX-BT180 prašome naudoti • 1 x naudojimo vadovas rinkinyje esantį...
Page 22
Tai gali užtrukti iki 1 minutės. Gar- mobiliojo telefono) naudokite pateiktą siakalbiai sujungti. garso perdavimo laidą su 3,5 mm kištuku. 6. Garsiakalbis, iš kurio girdite frazę „Duo Įjungus Aux jungties laidą į GX-BT180, Mode connected“ yra pagrindinis gar- jis automatiškai persijungs į Aux režimą.
Page 23
Išjungus Aux jungties laidą iš GX-BT180, jis vėl pradės veikti Bluetooth režimu. Garsiakalbis gros muziką iš garso šaltinio. ► Spustelėkite nutildyti atkūrimą Spustelėkite patildyti Spustelėkite pagarsinti „Aux“ režimu keisti arba valdyti takelius turėsite per savo muzikos šaltinį. Modelis SHARP GX-BT180 Įrenginio galia...
• 1 galvenā ierīce GX-BT180 Uzlāde • 1 USB kabelis Lai uzlādētu GX-BT180, lietojiet komplektā • 1 AUX ieejas kabelis ietverto mikro USB kabeli. Pilnīga uzlāde • 1 lietotāja rokasgrāmata aizņem aptuveni 3 stundas. Pēc uzlādes aizveriet GX-BT180 pieslēgvietas pārsegu.
Page 25
Kad GX-BT180 ievietojat Aux kabeli, connected” (Pievienots režīms Duo), ir automātiski tiks nomainīts uz režīmu Aux. galvenais skaļrunis, un tas ir skaļrunis, Kad atvienojat Aux kabeli no GX-BT180, kurš jāsavieno pārī ar tālruni. režīms tiek nomainīts uz režīmu Bluetooth. Lai izveidotu Bluetooth savienojumu Skaļrunī...
Page 26
► nospiediet, lai izslēgtu skaņu nospiediet, lai samazinātu skaļumu nospiediet, lai palielinātu skaļruni Lai mainītu vai vadītu ierakstus, lietojiet mūzikas avota ierīci, kad atskaņojat režīmā Aux ievade. Modelis SHARP GX-BT180 Izvades jauda 2 x 7W (RMS) Enerģijas patēriņš Strāvas patēriņš — gaidstāve <1mW Frekvences atbilde 150Hz - 20kHz Darba temperatūra...
Page 27
• 1 x AUX In-kaabel komplektis kaasas olevat Micro USB-juhet. • 1 x Kasutusjuhend Üks täielik laadimiskord võtab aega umbes 3 tundi. Kui olete seadme GX-BT180 Paneelid ja juhtseadmed laadimise lõpetanud, siis sulgege Toide – lühike vajutus toite sisse- ja pesakate.
Page 28
(arvuti, MP3/MP4, mobiiltelefon) torid” (Duo-režiim on ühendatud). komplekti kuuluvat 3,5 mm helikaablit. See võib kesta kuni minuti. Kõlarid on Kui te ühendate seadmega GX-BT180 Aux- nüüd üksteisega ühendatud. juhtme, siis lülitub seade automaatselt 6. Kõlar, millest kostub “Duo Mode režiimi Aux-in. Kui te ühendate seadmelt...
Page 29
GX-BT180 Aux-juhtme lahti, siis lülitub seade automaatselt tagasi režiimi Bluetooth. Kõlar hakkab audioallikast muusikat mängima. ► Klõpsake taasesituse vaigistamiseks Klõpsake helitugevuse vähendamiseks Klõpsake helitugevuse suurendamiseks Kasutage Aux in-režiimis olles lugude muutmiseks või juhtimiseks muusikaallikat. Mudel SHARP GX-BT180 Väljundvõimsus 2 x 7W (RMS) Võimsustarve...
Page 30
• 1 x hlavní jednotka GX-BT180 kabel dodávaný společně s výrobkem • 1 x USB kabel GX-BT180. Plné dobití trvá okolo 3 h. Po • 1 x AUX In kabel dobití GX-BT180 uzavřete kryt portu. • 1 x Návod k použití...
Pokud zapojíte Aux kabel do GX-BT180, duktorem, který musíte spárovat s zařízení se automaticky přepne do režimu telefonem. Aux. Pokud odpojíte Aux kabel z GX-BT180, Při Bluetooth párování s chytrým zařízení se přepne zpět do režimu zařízením, které má povoleno Bluetooth,...
Page 32
Kliknutím snížíte hlasitost Kliknutím zvýšíte hlasitost Když jste v režimu Aux In a chcete změnit nebo ovládat zvukové stopy, použijte svůj hudební zdroj. Model SHARP GX-BT180 Výstupní výkon 2 x 7W (RMS) Spotřeba energie Spotřeba energie - Pohotovostní režim <1mW Frekvenční...
Page 33
Čo sa nachádza v balení: Nabíjanie Na nabitie zariadenia GX-BT180 použite • 1 x hlavná jednotka GX-BT180 dodanú nabíjačku AC a kábel typu USB. • 1 x kábel typu USB Do úplného nabitia to trvá približne 3,5 • 1 x kábel typu AUX In h.
Page 34
(pripojené v režime Duo), zdroju zvuku (počítač, prehrávač súborov je hlavný reproduktor a toto je ten MP3/MP4, mobilný telefón). reproduktor, ktorý by ste mali spárovať Keď zapojíte kábel Aux do zariadenia so svojím telefónom. GX-BT180, automaticky sa zmení režim na...
Page 35
Aux. Keď odpojíte kábel Aux, zariadenie GX-BT180 prejde späť na režim Bluetooth. Reproduktor prehrá hudbu zo zdroja zvuku. ► Kliknutím stlmíte prehrávanie Kliknutím znížite hlasitosť Kliknutím zvýšite hlasitosť Ak chcete zmeniť stopy, použite v režime Aux in svoj zdroj zvuku.
Tápkapcsoló – Nyomja meg röviden mellékelt micro USB kábelt. A teljes a bekapcsoláshoz/kikapcsoláshoz feltöltés körülbelül 3 órát vesz igénybe. – Bluetooth kijelző A GX-BT180 feltöltése után zárja le a – Akkumulátor kijelző csatlakozó takaró fedelét. Aux bemenet (Jack 3,5mm) – Aux bemeneti kábel mellékelve Üzemmódok...
Page 37
Bluetooth kapcsolat bontásához. A rendelkező okos eszközhöz történő GX-BT180 jelzi, hogy szétkapcsolt Bluetooth párosításhoz keresse meg a ("disconnected"). Ezt követően “GX-BT180” eszközt készüléke listájában és megkereshet más Bluetooth párosítsa vele. eszközöket és párosíthatja velük Ha a Duo üzemmód használata közben GX-BT180 készülékét.
Page 38
(PC, MP3/MP4, mobiltelefon) csatlakoztatásához. Ha csatlakoztatja az Aux kábelt a GX-BT180-hoz, a készülék automatikusan Aux bemenet üzemmódra vált. Ha kihúzza az Aux kábelt, a GX-BT180 visszakapcsol Bluetooth módba. A hangszóró a hangforrás zenéjét fogja lejátszani. Modell SHARP GX-BT180 Teljesítmény 2 x 7W (RMS) Energiafogyasztás...
Conţinutul cutiei: Încărcare Utilizați cablul Micro USB furnizat pentru • 1 x unitate principală GX-BT180 a încărca echipamentul GX-BT180. O • 1 x cablu USB încărcare completă va dura aproximativ 3 • 1 x cablu AUX In ore. Închideți capacul portului după ce ați •...
Page 40
Boxele sunt conectate acum între ele. Aux In. Atunci când deconectați cablul 6. Boxa pe care se afi șează “Duo Mode Aux, GX-BT180 va comuta înapoi la modul connected” „Mod Duo conectat” este Bluetooth. Boxa va reda muzică de la boxa principală...
Page 41
Model SHARP GX-BT180 Putere de ieşire 2 x 7W (RMS) Consum de energie Consum de energie – Standby <1mW Răspuns frecvență 150Hz - 20kHz Temperatură de funcționare 5°C - 40°C Tip baterie Li-ion 9,36 Wh, 2600 mAh Bluetooth Versiune V 4.2 Benzi de frecvență...
Page 42
Какво е включено в пакета: изключването. Всеки път, когато високо- говорителят бъде включван, той ще се • 1 x основен модул GX-BT180 връща към 50% сила на звука. • 1 x USB кабел След като 10 минути липсва дейност/ • 1 x AUX In кабел...
Page 43
► Натиснете и задръжте, за да пре- съответната функция, потърсете “GX- кратите текущата Bluetooth връзка. BT180” и изпълнете сдвояване. GX-BT180 ще съобщи “прекъсната”. Ако получите телефонно повикване, Тогава други Bluetooth устройства докато се намирате в режим Duo, могат да открият и да се сдвоят с...
Page 44
мобилен телефон). При включване на кабел AUX в GX- BT180, режимът автоматично ще бъде променен на AUX IN. При изключване на кабел AUX от GX-BT180, режимът ще бъде превключен на Bluetooth. Високо- говорителят ще възпроизвежда музика от източника на аудио сигнал.
Page 45
Što se nalazi u kutiji: Punjenje Koristite priloženi Micro USB kabel za • 1 x glavna jedinica GX-BT180 punjenje uređaja GX-BT180. Potpuno • 1 x USB kabel punjenje traje 3 sati. Zatvorite poklopac • 1 x kabel za AUX ulaz za priključak nakon punjenja uređaja...
Page 46
Za Bluetooth uparivanje s pametnim ► Klikni za prigušenu reprodukciju uređajem koji podržava Bluetooth po- Klikni za smanjenje glasnoće tražite “GX-BT180” na uređaju i uparite ga. Klikni za povećanje glasnoće Ako primite telefonski poziv u načinu Duo, Za promjenu ili regulaciju zapisa koristite poziv će se čuti samo kroz glavni zvučnik.
Page 47
Model SHARP GX-BT180 Izlazna snaga 2 x 7W (RMS) Potrošnja energije Potrošnja energije – stanje pripravnosti <1mW Frekvencijski odaziv 150Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 9,36 Wh, 2600 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Rasponi frekvencija...
Page 48
Šta se nalazi u kutiji: povezivanja GX-BT180 će se automatski isključiti da sačuva bateriju. • 1 x glavna jedinica GX-BT180 Punjenje • 1 x USB kabl Molimo vas da koristite Micro USB kabl • 1 x AUX In kabl za punjenje GX-BT180. Za kompletno •...
Page 49
(PC, Ovo može da potraje do 1 minuta. MP3/MP4, mobilni telefon). Zvučnici su sada povezani jedan na Kada uključite Aux kabl u GX-BT180 on će drugi. se automatski promeniti u Aux u režimu. 6. Zvučnik koji prikaže “Duo Mode con- Kada isključite Aux kabl GX-BT180 će...
Page 50
Kliknite da povećate jačinu Da promenite ili kontrolišete numere koristite svoj izvor muzike kada ste u Aux in režimu. Model SHARP GX-BT180 Izlaz napajanja 2 x 7W (RMS) Potrošnja napajanja Potrošnja napajanja – pripravnost <1mW Odgovor frekvencije 150Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C...
Page 51
Kaj je priloženo v škatli: Polnjenje Za polnjenje GX-BT180 uporabljajte • 1 x Glavna enota GX-BT180 priloženi kabel Micro USB. Celotno • 1 x Kabel USB polnjenje traja približno 3 ure. Po • 1 x kabel AUX In polnjenju GX-BT180 zaprite pokrov vrat.
Page 52
GX-BT180 bo javil, da je »povezava zvočnik, se izklopita oba zvočnika. prekinjena«. Nato druge naprave Pri vklopu zvočnikov morate vključiti Bluetooth lahko najdejo in se povežejo vsakega posebej. z GX-BT180. Ko sta oba zvočnika vključena v dvojnem načinu, se bosta samodejno ponovno Dvojni način...
Page 53
Model SHARP GX-BT180 Izhodna moč 2 x 7W (RMS) Poraba energije Poraba energije – stanje pripravljenosti <1mW Frekvenčni odziv 150Hz - 20kHz Delovna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 9,36 Wh, 2600 mAh Bluetooth Različica V 4.2 Frekvenčni pasovi 2402 MHz ~ 2480 MHz Največja moč...
Page 54
• 1 x Εγχειρίδιο χρήστη Φόρτιση Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο Πίνακες ελέγχου & Χειρισμοί Micro USB για φόρτιση του GX-BT180. Η πλήρης φόρτιση διαρκεί περίπου 3 ώρες. Ισχύς – πατήστε σύντομα για ενερ- γοποίηση (on)/απενεργοποίηση (off ) Κλείστε το κάλυμμα των θυρών αφού...
Page 55
με δυνατότητα εξόδου Bluetooth, ("αποσυνδέθηκε"). Στη συνέχεια, αναζητήστε το “GX-BT180” στη συσκευή μπορεί να ολοκληρωθεί αναζήτηση σας και πραγματοποιήστε ζεύξη. και ζεύξη του GX-BT180 από άλλες Αν λάβετε τηλεφωνική κλήση κατά τη συσκευές Bluetooth. λειτουργία Duo, η κλήση θα ακούγεται Λειτουργία Duo μόνο...
Page 56
Duo πατήστε και κρατήστε πατημένα τα in. Όταν αποσυνδεθεί το καλώδιο Aux, κουμπιά έντασης ήχου + και - ώσπου το το GX-BT180 επανέρχεται στη λειτουργία ηχείο να παράγει το μήνυμα “Duo Mode Bluetooth. Το ηχείο θα αναπαράγει cleared” (“Διαγραφή λειτουργίας Duo”).
Содержимое коробки каждом включении динамик сбрасывает громкость на 50 %. • 1 x основное устройство GX-BT180 В случае отсутствия использования/ • 1 x USB-кабель соединения в течение 10 минут • 1 x кабель AUX In GX-BT180 автоматически отключается • 1 х руководство пользователя...
Page 58
Чтобы установить Bluetooth-сопряже- Bluetooth. GX-BT180 сообщит ние с интеллектуальным устройством о разъединении («Disconnected»). с поддержкой Bluetooth, найдите После этого можно найти другие на своем устройстве «GX-BT180» и Bluetooth-устройства и выполнить выполните сопряжение. сопряжение GX-BT180 с ними. Если в режиме Duo вы получите Режим Duo входящий...
Page 59
Чтобы сбросить сопряжение в режиме режим AUX IN. При отсоединении Duo, нажмите и удерживайте кнопки кабеля AUX GX-BT180 переключается увеличения (+) и уменьшения (-) обратно в режим Bluetooth. Динамик громкости, пока не услышите голосовой воспроизводит музыку с источника сигнал «Duo Mode cleared» («Режим Duo аудиосигнала.
Page 60
Kutuya dahil olanlar: Şarj Lütfen GX-BT180'i şarj etmek için birlikte • 1 x Ana ünite GX-BT180 sağlanan AC şarj cihazı ve USB kablosunu • 1 x USB Kablosu kullanın. Tam şarj yaklaşık 3,5 saat sürer. • 1 x AUX Giriş Kablosu GX-BT180'i şarj ettikten sonra lütfen...
Page 61
E. Bağlantıyı Kesme Duo modundaysanız ve hoparlörlerden ► Mevcut Bluetooth bağlantısını birini Kapatırsanız her iki hoparlör de kesmek için basılı tutun. GX-BT180'den kapanır. “disconnected” (bağlantı kesildi) Hoparlörleri Açacağınız zaman, her ikisini anonsu yapılır. Diğer Bluetooth de ayrı ayrı açmanız gerekir.
Page 62
Aux girişi modundayken parçaları değiştirmek ya da kontrol etmek için lütfen müzik kaynağınızı kullanın. Model SHARP GX-BT180 Çıkış Gücü 2 x 7W (RMS) Güç Tüketimi Güç tüketimi – Bekleme <1mW Frekans Cevabı 150Hz - 20kHz Çalışma sıcaklığı 5°C - 40°C Pil Türü...
Page 63
Вміст упаковки: вимкнення динаміка. Світловий індикатор почне миготіти • 1 основний пристрій GX-BT180 синім світлом. Динамік має функцію • 1 кабель USB пам’яті, і після ввімкнення живлення • 1 кабель AUX In переходить у той самий режим, • 1 керівництво з експлуатації...
Page 64
словом «disconnected» (З'єднання телефоні. розірвано). Після цього інші пристрої Bluetooth зможуть знаходити і Для встановлення з’єднання каналом встановлювати з'єднання з GX-BT180. Bluetooth із передавальним пристроєм Режим Duo виконайте на своєму пристрої пошук GX-BT180 і встановіть з’єднання. Встановлення зв’язку з бездротовою...
Page 65
BT180 призводить до автоматичного в режимі Duo, натисніть і утримуйте переведення в режим Aux in. Виймання на другому динаміку кнопки Volume кабелю Aux із GX-BT180 призводить до + (Збільшення гучності) та Volume - повернення в режим Bluetooth. Динамік (Зменшення гучності), аж доки динамік...
Page 66
:מה כלול באריזה הכיבוי. בכל הפעלה מחדש הרמקול .50% יתחיל לפעול בעוצמת קול של GX-BT180 יחידה מרכזיתx 1 לאחר 01 דקות של חוסר פעילות או • יכבה אוטומטיתGX-BT180-חיבור ה USB כבלx 1 • .כדי לחסוך בסוללה AUX In כבלx 1 •...
Page 67
ישמיע את ההודעהBT180 ,Duo כאשר מכבים רמקול אחד במצב “ )מנותק(. לאחרdisconnected” .הפעולה מכבה את שני הרמקולים GX-BT180-מכן ניתן לאתר ולחבר ל הפעלת הרמקולים צריכה להתבצע בכל . אחריםBluetooth התקני .אחד מהם בנפרד ,כאשר מפעילים את שני הרמקולים יחד...
Page 68
אלAux כאשר מחברים כבל הוא עובר אוטומטיתGX-BT180-ה . כאשר מנתקים את כבלAux in למצב יחזור למצבGX-BT180- הAux-ה . הרמקול ינגן את המוזיקהBluetooth .ממקור השמע ► לחיצה להשתקת הנגינה לחיצה להנמכת עוצמת הקול לחיצה להגברת עוצמת הקול יש להשתמש במקורAux במצב כניסת...
Page 72
UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0039 www.sharpconsumer.eu...