Marta MT-2653 User Manual

Marta MT-2653 User Manual

Cosmetic table mirror with backlight

Advertisement

Quick Links

НАСТОЛЬНОЕ ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ
Руководство по эксплуатации
COSMETIC TABLE MIRROR
User manual
НАСТІЛЬНЕ ДЗЕРКАЛО З ПІДСВІЧУВАННЯМ
Посібник з експлуатації
КОСМЕТИКАЛЫ
АЙНА ЖАРЫ
Қ
Пайдалану бойынша н
MT-2653
WITH BACKLIGHT
БЕРГІШПЕН
Қ
с
аулы
ұ
қ
қ
ITA
2
4
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT-2653 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marta MT-2653

  • Page 1: Table Of Contents

    Пайдалану бойынша н с аулы ұ қ қ Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung MT-2653 Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation Manual de instruções Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Käyttöohje Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Rus Руководство По Эксплуатации

    RUS Комплектация GBR Parts list UKR Комплектація KAZ Комплектация POL Instrukcja obsługi 1. Зеркальная Mirror surface Дзеркальна 1. Айдын Lustrzana поверхность Case поверхня 2. Кеуде powierzchnia 2. Корпус Stand 2. Корпус 3. Астынан тіреу 2. Korpus 3. Подставка 4. ON/OFF switch button Підставка...
  • Page 3  Во избежание быстрого износа батареек: - Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей. - Извлекайте батарейки, если Вы не пользуетесь прибором более месяца. - Всегда извлекайте использованные батарейки из прибора. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА  Установите прибор на твердую, горизонтальную поверхность. ...
  • Page 4: Gbr User Manual

    потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Срок хранения – неограничен, условия хранения: при температуре от +5ºС до +40ºС и относительной влажности 60%. Возможно хранение при минусовых температурах непродолжительное время. Производитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Великобритания Завод-изготовитель:...
  • Page 5  Before assembly, make sure that the package complete and the unit has not been damaged during transportation.  Do not leave the appliance switched on when you do not use it. Close supervision in necessary when it is used near children. ...
  • Page 6: Ukr Посібник З Експлуатації

    SPECIFICATION Producer: Power supply Net weight / Gross weight Package size (L х W х H) Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China 3 x AA batteries 1,5 V 0,378 kg / 0,507 kg 204 mm x 113 mm x 208 mm Made in China WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
  • Page 7: Kaz Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

     Не використовуйте абразивні матеріали.  Перед зберіганням вимкніть прилад і вийміть з нього батарейки.  Зберігайте прилад в сухому місці.  Не роняйте і не вдаряйте прилад.  Ніколи не занурюйте виріб у воду або іншу рідину. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Виробник: Електроживлення...
  • Page 8: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    Егер сіз аспапты бір айдан артық қолданбасаңыз, батареяларды шығарып отырыңыз. Қолданылған батареяларды аспапты ылғи шығарып отырыңыз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ  Корпусты таза құрғақ матамен сүртіңіз.  Абразивті материалдарды қолданбаңыз.  Сақтар алдында аспапты өшіріп, одан батареяларды шығарып алыңыз.  Құрғақ жерде сақтаңыз. ...
  • Page 9: Deu Bedienungsanleitung

    ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ  Пераканайцеся, што Вашы рукі абсалютна сухія перад усталяваннем батарэек.  Зніміце адсек для батарэек, устаўце батарэйкі тыпу АА (не ўключаны ў камплект), звярніце ўвагу на палярнасць.  Зачыніце адсек для батарэек да пстрычкі.  Дзеля пазбягання хуткага зносу батарэек: Не...
  • Page 10  Das Gerät soll nur für Haushaltszwecken benutzt werden. Das Gerät ist nicht für Betriebsanwendung bestimmt.  Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Störungen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an.  Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, stellen Sie sicher, dass die Lieferung vollständig ist und das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. ...
  • Page 11: Manuale D`uso

    ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.  Da usare esclusivamente a scopi domestici. L`apparecchio non è destinato all`uso industriale.  Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale. ...
  • Page 12: Esp Manual De Instrucciones

    LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI). La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è...
  • Page 13: Fra Notice D"Utilisation

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fabbricante: Alimentación eléctrica Peso neto / bruto Dimensiones de la caja (L х A х A) Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China 3 x AA pilas 1,5 V 0,378 kg / 0,507 kg 204 mm x 113 mm x 208 mm Hecho en China...
  • Page 14: Prt Manual De Instruções

     Essuyez le boîtier avec un chiffon propre et sec.  Ne pas utiliser de produits abrasifs.  Avant de ranger l'appareil, tournez et retirez les batteries.  Stocker les forceps dans un endroit sec.  Ne laissez pas tomber ni échapper le dispositif. ...
  • Page 15: Est Kasutusjuhend

    - Não exponha o aparelho à luz solar directa. - Retire as pilhas se não utilizar o aparelho durante mais de um mês. - Retire sempre as pilhas usadas do dispositivo. LIMPEZA E MANUTENÇÃO  Limpe o corpo com um pano seco puro. ...
  • Page 16: Ltu Naudojimo Instrukcija

    ENNE ESMAST KASUTAMIST  Enne patareide paigaldamist veenduge, et teie käed on täiesti kuivad.  Võtke maha patareide sektsioon, asetage sinna AA-tüüpi patareid (komplekti ei kuulu), järgides polaarsust.  Sulgege patareide sektsioon klõpsatuseni.  Patareide kiire kulumise vältimiseks: Ärge asetage seadet otseste päiksekiirte alla. Võtke patareid välja juhul, kui te ei kasuta seadet üle kuu aja.
  • Page 17  Prieš surinkdami prietaisą įsitikinkite, kad gavote pilną komplektą ir prietaisas gabenant nebuvo pažeistas.  Neatstājiet strādājošu ierīci bez uzraudzības.  Kad prietaisas neperkaistų, statykite jį tik ant lygaus kieto paviršiaus.  Vienu metu naudokite tik to paties tipo baterijas. PRIEŃ...
  • Page 18: Lva Lietošanas Instrukcija

    LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA DROŃĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.  Lietojiet tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.  Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Ja rodas traucējumi tās darbībā, vērsieties tuvākajā servisa centrā. ...
  • Page 19: Fin Käyttöohje

    GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM, KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŃIE PĀRKLĀJUMI, GUMIJAS BLĪVĒJUMI, FILTRI UN CITI. Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un/ vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm, 4.
  • Page 20: Uzb Foydalanish Bo'yicha Yo'riqnoma

    TEKNISET TIEDOT Valmistaja: Sähköjännite Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P х L х K) Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China 3 x AA patareid 1,5 V 0,378 kg / 0,507 kg 204 mm x 113 mm x 208 mm Valmistettu Kiinassa TAKUU EI SISÄLLÄ...
  • Page 21: Pol Instrukcja Obsługi

     Tashqi yuzasini nam latta bilan arting.  Jihozno tozalash uchun kimyoviy va abraziv tozalash vositalaridan foydalanmang.  Doimo tozalashdan avval va undan foydalanmaydigan bo„lsangiz, jihozni elektr tarmog„idan uzib qo„ying.  Quruq joyda saqlang.  Jihozni tashlab yubormang yoki urmang. ...
  • Page 22: Isr ‫הפעלה הוראות

    Wyjmuj baterie, jeżeli nie korzystasz z urządzenia ponad miesiąc. Zawsze wyjmuj zużyte baterie z urządzenia. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA  Powierzchnię zewnętrzną przetrzyj wilgotną szmatką.  Nie używaj do czyszczenia urządzenia chemicznych i ściernych środków czyszczących.  Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej przed jego czyszczeniem i gdy jego nie używasz. ...
  • Page 23 ‫לפני שימוש ראשון‬ .‫ודא שהידיים שלך יבשות לחלוטין לפני התקנת הסוללות‬ .‫ הסר את תא הסוללות, הכנס את הסוללה של סוג (לא כלולים), עם הקוטביות הנכונה‬AA .‫סגור את התא הסוללה עד הקליק‬ :‫כדי להימנע מבלאי המהיר של הסוללות‬ .‫יר‬ ‫אין לחשוף את המכשיר לאור שמש יש‬ .‫הסר...

Table of Contents