Do you have a question about the EC METER and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for ELMECO EC METER
Page 1
HAND DLEIDIN NG - EC C MET MANUA AL - EC C MET ODE D D’EMPL LOI - TE ESTEU UR DE E LEITUN NG - EC C-MES SSGERÄ ÄT Manufact tured by:...
Page 2
Inhoud / Content Pagina 2 : De EC meter Page 6 : The EC meter Page 9 : Le testeur de EC Seite 12 : Das EC Messgerät AUTEURSRECHT Niets uit deze uitgave mag verveelvoudigd en / of openbaar gemaakt worden.
Page 3
Daarom is de meter voorzien van een automatische temperatuurcorrectie zodat bij elke temperatuur een juiste maat voor het zoutgehalte gegeven wordt. DE WERKING De EC meter bestaat uit twee delen nl.; • de meetbeker • de meter De meetbeker In deze beker wordt het monster gedaan waarvan de geleidbaarheid gemeten moet worden.
Page 4
DE BEMONSTERING Voor een goede indicatie van het zoutgehalte in substraten en verschillende grondsoorten en bij de verschillende teeltmethoden, kunnen de volgende procedures als leidraad worden aangehouden. De monsters moeten wel in een goed gereinigde (liefst met gedemineraliseerd water nagespoelde) pot of fles genomen worden omdat achtergebleven zoutresten een verhoging van de gemeten geleidbaarheid zal geven.
Page 5
4 KASGRONDEN Beoordeling < 1,00 Laag 1,00 - 2,00 Matig 2,00 - 3,00 Normaal 3,00 - 4,00 Hoog > 4,00 Zeer hoog De EC van kasgrondextracten zijn een indicatie voor de zouttoestand. Zoute grond kan ontstaan door gebruik van zout gietwater, door te veel kunstmest gebruik, of door geringe watergift.
Page 6
HET ONDERHOUD OPSLAG Condensvorming op de elektronica van de EC meter moet worden voorkomen. Daarom bij voorkeur de meter op kamertemperatuur bewaren SCHOONMAKEN Het is belangrijk om steeds met een schone meetbeker te werken. De meeste soorten organische en vette aanslag zijn met ammoniak eenvoudig te verwijderen.
Page 7
FUNCTION The EC meter consist of two components, i.e.: the measuring flask and the meter, which have the following function: MEASURING FLASK The sample which conductivity is to be measured is poured into the flask.
Page 8
SAMPLING The following procedure is to be regarded as a guide for obtaining a indication of the salt content of the soil and of the solutions used in connection with various culture methods. Samples must be taken in a jar or bottle which has been carefully cleaned and preferably rinsed out with demineralized water as any salt residue will cause an increase in the measured conductivity.
MAINTENANCE STORAGE The electronics of the EC meter are fairly sensitive so it is necessary to prevent the formation of condensation on the board, the meter is best stored at room temperature. TO CLEAN It is important to work with a clean measuring flask at all times. Most organic and fat deposits can be easily removed with ammonia.
Page 10
MODE D ‘EMPLOY - TESTEUR DE EC FRANÇAIS LE TESTEUR DE EC “E.C”. est l’abréviation de la conductivité électrique. Cette conductivité est une mesure du degré de salinité d’une solution. Quand le degré de salinité est plus grand, la conductivité de la solution du courant électrique sera meilleur.
Page 11
ÉCHANTILLONNAGE Le procédé suivant doit être considéré comme un guide pour obtenir une bonne indication du contenu de sel dans le sol et des solutions employées dans plusieurs méthodes de culture. Les échantillons doivent être pris dans un récipient ou dans une bouteille qui aura été soigneusement nettoyé...
ENTRETIEN EMMAGASINAGE Les éléments électroniques du testeur EC sont assez sensibles. Il faut donc éviter toute formation de condensation sur le tableau. Le stockage du testeur est préférable à la température ambiante. NETTOYAGE Il est essentiel de travailler toujours avec un flacon gradué propre. La plupart des dépôts organiques et gras peut être enlevée facilement avec de l’ammoniaque.
ANLEITUNG - EC-MESSGERÄT DEUTSCH DAS EC MESSGERÄT “E.C” ist die Abkürzung für den Ausdruck “electrical conductivity‘ das heist in deutscher Sprache, für die elektrische Leitfähigkeit. Diese Leitfähigkeit ist ein Mass für den Salzgehalt einer Lösung. Je höher der Salzgehalt, desto besser die Leitfähigkeit steigt ausserdem mit steigender temperatur.
Page 14
PROBENAHME Das im nachfolgenden beschriebene Verfahren ist als Richtlinie zur Erzielung genauer Angaben über den Salzgehalt des Bodens und die bei unterschiedlichen Kultivations- verfahren zu verwendenden Lösungen zu betrachten. Die Proben müssen in einem gründlich gereinigten, am besten mit demineralisiertem Wasser ausgespülten Behälter bzw. einer Flasche entnommen werden, da jeder Salzrest eine Erhöhung des gemessen Leitfähigkeitwert mit sich bringt.
INSTANDHALTUNG LAGERUNG Die Elektronik des EC Meters ist relativ empfindlich, so dass die Kondensatbildung auf der Leiterplatte vermieden werden muss. Aus diesem Grunde sollte das Gerät am besten bei Raumtemperatur aufbewahrt werden. REINIGUNG Est ist wichtig, dass zu allen Zeiten mit einem sauberen Messbecher gearbeitet wird.
Need help?
Do you have a question about the EC METER and is the answer not in the manual?
Questions and answers