Page 3
INSTALLATION DU MATERIEL EQUIPMENT INSTALLATION GERÄTEEINBAU Couper le câble de maintien en 10 parties égales. Cut the retaining cable into 10 equal parts. Schneiden Sie das Haltekabel in 10 gleiche Teile. Enfiler les sections de câble de maintien dans chaque toile à...
Page 4
INSTALLATION DU MATERIEL EQUIPMENT INSTALLATION GERÄTEEINBAU Emplacement des tendeurs Echelle en mm/ Scale in mm/ Maßstab in mm Location of the tensioners Lage der Spanner...
Page 5
FIXATION DES CABLES DE TOILE D‘OMBRAGE ATTACHING THE SHADE CANVAS CABLES BEFESTIGEN DER SCHATTENLEINWANDKABEL Fixer les câbles de maintien avec les manchons de serrage. Utilisez une pince pour sertir les câbles. Secure the retaining cables with the cable ties. Use pliers to crimp the cables. Sichern Sie die Kabel mit den Kabelbindern.
Page 6
FIXATION DES TENDEURS ATTACHING THE TENSIONERS BEFESTIGEN DER SPANNER Fixer les tendeurs sur les équerres en aluminium 2,11 et 9 en position ouverte (voir photos). Fix the turnbuckles on the aluminum brackets 2.11 and 9 in the open position (see photos). Befestigen Sie die Spannschlösser an den Aluminiumhalterungen 2.11 und 9 in geöffneter Position (siehe Fotos).
Page 7
Pour finir, placer les épingles sur la jonction des deux toiles (encadrement jaune). Finally, place the pins on the junction of the two canvases (yellow frame). Zum Schluss platzieren Sie die Stifte an der Verbindungsstelle der beiden Leinwände (gelber Rahmen). POUR PLUS D’INFORMATIONS FOR MORE INFORMATION FÜR MEHR INFORMATIONEN https://wiki.myfood.eu/docs/...
Need help?
Do you have a question about the FAMILY22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers