Kitchenware Beautiful Instruction Manual

Kitchenware Beautiful Instruction Manual

Programmable temperature kettle with touch-activated display
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Programmable Temperature Kettle
with Touch-Activated Display
Instruction Manual
Tetera de temperatura ajustable con pantalla toque
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Beautiful and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jo
March 12, 2025

Do I need to unplug to stop power button pulsing

1 comments:
Mr. Anderson
March 12, 2025

To stop the power button from pulsing on your Kitchenware Beautiful appliance, press the pulsing button. This will activate the control panel, and the button will stop pulsing. If no other buttons are pressed within 20 seconds, the control panel will darken, and the button will start pulsing again.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kitchenware Beautiful

  • Page 1 Programmable Temperature Kettle with Touch-Activated Display Instruction Manual Tetera de temperatura ajustable con pantalla toque Manual de instrucciones...
  • Page 2 It’s where we cook and eat and bake and laugh and share our most beautiful moments together. That’s what inspired the creation of Beautiful, my new collection of easy-to-use kitchenware that you’ll want to keep out on your kitchen counter. So whether...
  • Page 3: Table Of Contents

    Getting To Know Your Programmable Temperature Kettle ..... Touch-Activated Display Control Panel ......14-16 Before Using for the First Time ........Operation ............. 18-20 Beautiful Tea Chart ..........Boil-Dry Protection ..........User Maintenance Instructions ........Care & Cleaning Instructions ........Descaling ............
  • Page 4 Panel de control en pantalla activado por toque ....38-41 Antes de usar por primera vez ........Funcionamiento ..........43-46 Tabla de tés Beautiful ........... Protección contra secado por evaporación ......Instrucciones de mantenimiento para el usuario ....Instrucciones de cuidado y limpieza ......
  • Page 5: Section 1: Safety

    Section 1 Safety...
  • Page 6: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use the handle. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or power base in water or other liquid.
  • Page 7 8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or it is dropped, or has been damaged in any manner. Contact Consumer Service. NOTE: DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF. THIS WILL VOID THE WARRANTY.
  • Page 8 17. Keep appliance at least 4 inches away from walls or other objects during operation. Do not place any objects on top of appliance while it is operating. Place the appliance on a surface that is resistant to heat. CAUTION: To prevent the Programmable Temperature Kettle from overturning, and to prevent damage to property or injury, always position the power base on a stable, level surface, out of the reach of children.
  • Page 9: Additional Important Safeguards

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use.
  • Page 10 6. To avoid accidental scalding or burns, use extreme caution while moving this appliance when it contains hot water, and while pouring hot water from this appliance. 7. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance.
  • Page 11: Notes On The Plug

    WARNING: • To avoid personal injury, always use extreme caution when handling hot water. • Do not touch any Programmable Temperature Kettle surface during and after use. • Never lift the Programmable Temperature Kettle lid when boiling water. NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
  • Page 12: Notes On The Cord

    NOTES ON THE CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Page 13: Electric Power

    ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
  • Page 14: Section 2: Instructions

    Section 2 Instructions...
  • Page 15: Getting To Know Your Programmable Temperature Kettle

    Getting To Know Your Programmable Temperature Kettle Product may vary slightly from illustration 1. Kettle Lid 2. Kettle Handle with Lid Release 3. MAX Water Level Indicator (not shown) 4. Touch-Activated Display Control Panel 5. Digital TEMP Display 6. Power Base with Center Electrical Connector 7.
  • Page 16: Touch-Activated Display Control Panel

    A screen that only shows up when you need it. button and any TEA or BOIL button will illuminate when active and vanish when not in use. Beautiful tea drinkers! This variable temperature control can be programmed for precision water temperature for a perfect brew every time.
  • Page 17 • When the Programmable Temperature Kettle is plugged in, a tone will sound, the control panel will illuminate for 1 second. The button will illuminate and then pulse slowly on and off. • When is pressed, a tone will sound, and the control panel will illuminate and remain active for 20 seconds.
  • Page 18 • When brewing oolong tea, press OOLONG to begin operation. The Programmable Temperature Kettle will begin heating water to 195ºF/90ºC. When the temperature is reached, 3 tones will sound as the Kettle advances to WARM. • Press to turn OFF OOLONG as the unit advances to standby mode. •...
  • Page 19: Before Using For The First Time

    Before Using for the First Time 1. Carefully unpack the Programmable Temperature Kettle and remove all packaging materials. 2. Position the power base on a stable, level surface near an electrical outlet. Wind the excess power cord into the cord storage area located beneath the power base.
  • Page 20: Operation

    Operation 1. Place the power base on a flat, clean, dry counter top or table. Make sure the power base is unplugged. WARNING! This Programmable Temperature Kettle may be used ONLY with the power base provided. The power base may be used ONLY with this Kettle. 2.
  • Page 21 3. The digital TEMP display shows the pre-set temperature, and in 5 seconds, the Programmable Temperature Kettle will begin to heat. The digital thermometer will revert to the current water temperature and begin to rise until the target temperature is reached. 4.
  • Page 22 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Page 23: Beautiful Tea Chart

    Beautiful Tea Chart Follow this guide to achieve optimal flavor from different types of tea. Steep Times listed are general and subject to personal preference. Steep times vary due to tea leaf size and bud consistency. Small leaves steep faster than whole buds.
  • Page 24: Boil-Dry Protection

    Boil-Dry Protection If the Kettle is without sufficient water, or if the water has evaporated, the safety thermostat automatically turns the Kettle OFF. To reset the boil-dry protection device, remove the Kettle from the power base and allow it to cool for at least 15 - 20 seconds before filling with fresh water and positioning on the power base.
  • Page 25: Descaling

    Descaling Minerals, lime and calcium found in hard-water areas can accumulate and affect the operation of your Programmable Temperature Kettle. Depending on water conditions and frequency of use, your Kettle should be cleaned to remove scale when performance diminishes. 1. Before cleaning your Programmable Temperature Kettle, make sure the power base is unplugged and the Kettle is cool.
  • Page 26: Storing Instructions

    Storing Instructions 1. Unplug the power base and allow it to cool. 2. Never store the Programmable Temperature Kettle while the power base is still plugged in. 3. Store the Programmable Temperature Kettle with lid in place. 4. Use the cord storage area located on the bottom of the power base. Never wrap cord tightly around the power base.
  • Page 27: Warranty

    Limited Two-Year Warranty Sensio Inc. dba Made by Gather™ The warranty is only valid for hereby warrants that for a period the original retail purchaser from the date of initial retail purchase of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free and is not transferable.
  • Page 28 How To Obtain Warranty Service: You must contact Customer Service at Also, include a copy of the original our toll-free number: 1-877-775-3564. sales receipt. Carefully package A Customer Service Representative the tagged product with the sales will attempt to resolve warranty receipt, and send it (with shipping issues over the phone.
  • Page 29 Sección 1 Seguridad...
  • Page 30: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Leer todas las instrucciones antes de usar. 2. No tocar las superficies calientes. Utilizar el asa. 3. Para protegerse de los incendios, las descargas eléctricas y las lesiones a personas, no sumergir el cable, los enchufes ni la base de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 31 7. Desenchufar el electrodoméstico del tomacorriente antes de limpiarlo y cuando no se lo utilice. Dejar que el electrodoméstico se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo. 8. No utilizar ningún electrodoméstico si el cable o el enchufe están dañados, el funcionamiento es defectuoso o se detuvo, o el aparato se ha dañado de alguna manera.
  • Page 32 16. No colocarlo sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de este, ni dentro de un horno caliente. 17. Mantener el electrodoméstico por lo menos a 4 pulgadas (10 centímetros) de distancia de paredes u otros objetos mientras está en funcionamiento. No colocar ningún objeto sobre el electrodoméstico mientras esté...
  • Page 33: Otras Medidas De Seguridad Importantes

    GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daños materiales.
  • Page 34 3. ¡Solo usar agua con este electrodoméstico! No colocar otros líquidos ni alimentos en este electrodoméstico. No mezclar ni agregar nada al agua que se coloca en este electrodoméstico, excepto según se indica en las Instrucciones de mantenimiento para el usuario en el caso de limpieza.
  • Page 35: Notas Sobre El Enchufe

    9. No dejar el electrodoméstico sin supervisión durante su uso. 10. Siempre agregar agua dentro de la tetera de temperatura programable antes de enchufarla y calentar el electrodoméstico. Nunca verter agua dentro de la tetera caliente. 11. No bloquear la salida de vapor del pico durante el uso. 12.
  • Page 36: Notas Sobre El Cable

    NOTAS SOBRE EL CABLE a) Se debe utilizar un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desconectable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con uno más largo. b) Existen cables de alimentación desconectables más largos o prolongadores y pueden usarse si se hace con precaución.
  • Page 37: Advertencia Sobre Plastificados

    ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICADOS ATENCIÓN: A fin de evitar que los plastificados se adhieran al acabado de la encimera, la mesa u otro mueble, colocar un posafuentes o salvamanteles que NO SEAN DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y el acabado de la superficie de la encimera o mesa.
  • Page 38 Sección 2 Instrucciones...
  • Page 39: Descripción De La Tetera De Temperatura Programable

    Descripción de la tetera de temperatura programable El producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración. 1. Tapa de la tetera 2. Asa de la tetera con botón de liberación de la tapa 3. Indicador de nivel de agua máximo (MAX) 4.
  • Page 40: Panel De Control En Pantalla Activado Por Toque

    El botón y cualquier otro botón de tés o el botón BOIL (hervir) se iluminarán cuando estén activos y desaparecerán cuando no se utilicen. ¡Bebedores de té Beautiful! Se puede programar el control variable de temperatura para obtener una temperatura precisa del agua y la infusión perfecta cada vez.
  • Page 41 • Cuando se enchufe la tetera de temperatura programable, sonará un tono y el panel de control se iluminará por 1 segundo. El botón se iluminará y luego la luz se encenderá y se apagará a ritmo lento. • Si se presiona , sonará...
  • Page 42 • Para preparar té verde, presione GREEN para comenzar la operación. La tetera de temperatura programable comenzará a calentar el agua hasta los 175 °F/80 °C. Al alcanzar la temperatura, sonarán 3 tonos y la tetera pasará a WARM (Mantener caliente). •...
  • Page 43 • Presionar + o - para aumentar o disminuir la temperatura en intervalos de 5 °F. Después de 5 segundos, la tetera de temperatura programable comenzará a funcionar. • Al alcanzar la temperatura deseada, sonarán 3 tonos y la tetera pasará a WARM (Mantener caliente).
  • Page 44: Antes De Usar Por Primera Vez

    Antes de usar por primera vez 1. Desempacar cuidadosamente la tetera de temperatura programable y retirar todos los materiales de empaque. 2. Colocar la base de alimentación sobre una superficie plana y estable, cerca de un tomacorriente. Enrollar el cable de alimentación excedente en el área de almacenamiento ubicada debajo de la base de alimentación.
  • Page 45: Funcionamiento

    Funcionamiento 1. Ubicar la base de alimentación en una encimera o una mesa plana, limpia y seca. Asegurarse de que la base de alimentación esté desenchufada. ADVERTENCIA: Esta tetera de temperatura programable puede usarse SOLO con la base de alimentación provista. La base de alimentación puede usarse SOLO con esta tetera.
  • Page 46 WHITE (Té blanco), GREEN (Té verde), té OOLONG, BOIL (Hervir) 1. Presionar el botón pulsante. Sonará un tono, el panel de control se iluminará y permanecerá activo por 20 segundos. 2. Presionar el botón del té deseado o el botón BOIL (Hervir). Sonará un tono.
  • Page 47 7. Cuando no se utilice, desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Dejar que la unidad se enfríe completamente antes de limpiarla. Vaciar la tetera de temperatura programable luego de cada uso. No dejar agua dentro de la tetera de temperatura programable toda la noche.
  • Page 48 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 49: Tabla De Tés Beautiful

    Tabla de tés Beautiful Seguir esta guía para lograr un sabor óptimo para cada tipo de té. Los tiempos de infusión que se indican son generales y están sujetos a las preferencias personales. Los tiempos de infusión pueden variar según el tamaño de las hojas de té...
  • Page 50: Protección Contra Secado Por Evaporación

    Protección contra secado por evaporación Si la tetera de temperatura programable no tuviera suficiente agua, o si el agua se hubiera evaporado, el termostato de seguridad apagará la tetera automáticamente. Para reiniciar el dispositivo de protección contra secado por evaporación, retirar la tetera de la base de alimentación y dejar que se enfríe por al menos 15 a 20 segundos antes de llenarla con agua potable y volver a colocarla en la base de alimentación.
  • Page 51: Descaling

    ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones a las personas, siempre tener extrema precaución al manipular agua caliente. • No tocar ninguna superficie de la tetera de temperatura programable durante el funcionamiento ni luego de este. • Nunca levantar la tapa de la tetera al hervir agua. Descaling Minerals, lime and calcium found in hard-water areas can accumulate and affect the operation of your Programmable Temperature Kettle.
  • Page 52: Instrucciones De Almacenamiento

    Instrucciones de almacenamiento 1. Desenchufar la base de alimentación y dejar que se enfríe. 2. Nunca guardar la tetera de temperatura programable mientras la base de alimentación esté aún enchufada. 3. Guardar la tetera de temperatura programable con la tapa colocada en su lugar.
  • Page 53: Garantía

    Garantía limitada de dos años Mediante la presente, Sensio Inc. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista dba Made by Gather™. garantiza que, original a partir de la fecha de durante el plazo de DOS AÑOS a partir compra minorista inicial y no es de la fecha de compra, este producto transferible.
  • Page 54 Cómo obtener el servicio de garantía Debe comunicarse con el Servicio día, número de caso y descripción de atención al cliente a nuestro del problema. Además, incluya una número telefónico gratuito: copia del recibo de compra original. 1-877-775-3564. Un representante Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, del Servicio de atención al cliente...

Table of Contents