Table of Contents
  • Reinigung und Pflege
  • Montage + Mise en Service
  • Nettoyage Et Entretien
  • Pulizia E Manutenzione
  • Reiniging en Onderhoud
  • Čistenie a Starostlivosť
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Jótállási Jegy
  • Certificat de Garanţie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
BATTERIEN NICHT ENTHALTEN, BITTE
VOR START EINLEGEN! | BATTERIES
NOT INCLUDED, PLEASE INSERT
BEFORE STARTING! | PILES NON
INCLUSES, VEUILLEZ INSÉRER DES
PILES AVANT UTILISATION ! | BATTERIE
NON INCLUSE, SI PREGA DI INSERIRLE
PRIMA DELL'UTILIZZO! | BATTERIJEN NIET
MEEGELEVERD, GELIEVE VOOR HET STARTEN
IN TE BRENGEN! | NEM TARTALMAZZA AZ
ELEMEKET, KEZDÉS ELŐTT TEGYE BE AZOKAT!
| BATERIE NEJSOU OBSAŽENY V BALENÍ, PŘED
SPUŠTĚNÍM JE PROSÍM VLOŽTE! | BATÉRIE NIE
SÚ SÚČASŤOU BALENIA, VLOŽTE PROSÍM PRED
SPUSTENÍM! | BATERIILE NU SUNT PREZENTE,
INTRODUCEȚI-LE ÎNAINTE DE PORNIRE! | BATERIE
NIE SĄ DOSTARCZONE W KOMPLECIE, PROSZĘ
JE WŁOŻYĆ PRZED WŁĄCZENIEM! | PILLER
DAHIL DEĞILDIR, ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN
PILLERI YERLEŞTIRIN! | PILAS NO INCLUIDAS,
INSÉRTELAS ANTES DE EMPEZAR!
Gebrauchsanleitung ............... 04
Instructions for Use ................ 05
Mode d'emploi ........................ 06
Manuale di utilizzazione ......... 08
Gebruiksaanwijzing ............... 09
Használati utasítás ................. 10
Návod k použití ....................... 11
Návod na použitie ................... 12
Instrucţiuni de utilizare .......... 14
Instrucciones de uso .............. 16
M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 1
M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 1
29.04.21 12:28
29.04.21 12:28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVERCLEAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Livington EVERCLEAN

  • Page 1 Manuale di utilizzazione ..08 Gebruiksaanwijzing ....09 Használati utasítás ....10 Návod k použití ....... 11 Návod na použitie ....12 Instrucţiuni de utilizare ..14 Instrucciones de uso ....16 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 1 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 1 29.04.21 12:28 29.04.21 12:28...
  • Page 2 B B C M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 2 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 2 29.04.21 12:28 29.04.21 12:28...
  • Page 3 • 1 x barre C • 1 x tyč C • 1 x balai à serpillière Livington Everclean (D) avec ouverture Wash (D1) + touche Wash (D2) • 1 x Livington Everclean Mop (D) vrátane otvoru umývanie (D1) + tlačilo Wash (D2) •...
  • Page 4 Schmutzwasser beim Reinigungsvorgang in den separaten Schmutzwassertank und kommt so nie mit dem sauberen Wasser in Berührung. So wischen Sie nie mit dreckigem, bereits benutztem Wasser. Sie können in Ihrem Livington Everclean Mop Ihre persönlichen Reinigungslieblinge einfüllen – achten sie jedoch immer auf die richtigen Mengen und Anwendungshinweise.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Wechseln die Lasche wieder verwenden können. Wenn die Batterie-Halterung gut im Batteriefach liegt, schließen Sie das Batteriefach wieder mit dem Verschluss-Clip. (6) • Nun ist Ihr Livington Everclean Mop einsatzbereit. • WASSER EINFÜLLEN: Durch Drücken auf die Klappe „PUSH“ den Wassertank-Deckel (J) entriegeln (auch erkennbar durch den Wassertropfen am Wassertank-Deckel), öffnen und sauberes Wasser bis zur Marke „MAX“...
  • Page 6: Assembly + Getting Started

    • Inserting the batteries: Important: when using for the first time, insert 4 x AA batteries (not included). The battery compartment is located in the cover of your Livington Everclean Mop. Open the locking clip of the battery compartment (G), located on the top of the lid by pulling it firmly outwards.
  • Page 7: Montage + Mise En Service

    • Insérer les piles: lors de la première utilisation, insérez 4 piles AA (non fournies dans la livraison). Le compartiment des piles se trouve dans la couvercle de la serpillère Livington Everclean Mop. Ouvrez le clip de fermeture du compartiment des piles (G) sur la partie supérieure du couvercle en le tirant fermement vers l‘extérieur.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    L‘acqua sporca scorre in un serbatoio dedicato durante il processo di pulizia e quindi non viene mai a contatto con quella pulita. Non pulire mai con acqua sporca o già utilizzata. È possibile inserire i propri detergenti preferiti nella scopa Livington Everclean Mop, ma si raccomanda di fare attenzione alle quantità e di consultare le istruzioni di applicazione.
  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    • Inserimento delle batterie: importante: al primo utilizzo, inserire 4 batterie AA (non incluse). Lo scomparto batterie si trova nel coperchio del Livington Everclean Mop. Aprire il clip di chiusura situato sul lato superiore del vano batterie (G) tirandolo con forza verso l‘alto.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Het vuile water loopt tijdens het reinigingsproces in de aparte vuilwatertank en komt dus nooit in aanraking met het schone water. U veegt dus nooit af met vuil, reeds gebruikt water. U kunt uw persoonlijke reinigingsfavorieten inbrengen in uw Livington Everclean Mop - maar let altijd op de juiste hoeveelheden en toepassingsinstructies. MONTAGE + INGEBRUIKNAME •...
  • Page 11 • Elemek behelyezése: Fontos: Az első használatkor tegyen be 4 db AA elemet (nem képezik a csomag részét). Az elemtartó rekesz a Livington Everclean Mop fedelében található. A fedél felső oldalán nyissa ki az elemrekesz záróklipsszét (G) úgy, hogy azt erősen kifelé...
  • Page 12 špinavou vodu a nepřichází tak nikdy do kontaktu s čistou vodou. Tak nikdy nevytíráte se špinavou, již použitou vodou. Do svého mopu Livington Everclean Mop můžete naplnit své oblíbené čisticí prostředky – dbejte ovšem vždy na správné množství a podmínky používání. SESTAVENÍ + UVEDENÍ DO PROVOZU •...
  • Page 13 • Vložení baterií: Důležité: při prvním použití vložte 4x baterie AA (nejsou obsahem balení). Přihrádka na baterie je ve víku mopu Livington Everclean. Otevřete na horní straně víka uzavírací úchytku přihrádky na baterie (G) tak, že ji pevně potáhněte směrem ven. V přihrádce na baterie je držák baterie (H) –...
  • Page 14: Čistenie A Starostlivosť

    Znečistená voda v priebehu procesu čistenia mopu vteká do samostatnej nádrže na znečistenú vodu, a preto nikdy neprichádza do styku s čistou vodou. Vďaka tomu nikdy nečistite špinavou, už použitou vodou. Vďaka tomu môžete s vašim mopom Livington Everclean Mop hravo zvládnuť všetky čistiace práce - vždy však dávajte pozor na správne množstvá a pokyny na použitie.
  • Page 15 într-un rezervor separat pentru apă murdară și nu ajunge astfel niciodată în contact cu apa curată. În acest mod nu ștergeți niciodată cu apă murdară, deja folosită. În mopul dumneavoastră Livington Everclean Mop puteți umple produsele de curățat personale – fiți însă întotdeauna atent la cantitățile corecte și al instrucțiunile de utilizare.
  • Page 16 • Inserte las pilas: IMPORTANTE: inserte 4 pilas AA (no incluidas) antes del primer uso. El compartimento de las pilas se encuentra en la tapa del Livington Everclean Mop. En la parte superior de la tapa, abra la pestaña de cierre del compartimento de las pilas (G) tirando con fuerza hacia fuera.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    (6) • La Livington Everclean Mop está lista para su uso. • LLENADO DE LA MOPA: presione la pestaña „PUSH“ para desbloquear la tapa del depósito de agua (J) (como indica la gota de agua en la tapa del depósito de agua), ábralo y llénelo de agua limpia hasta la marca „MAX“...
  • Page 18: Jótállási Jegy

    24. Telefonon is fogadott bejelentett panaszok jegyzőkönyvezésére vonatkozóan az 1997 évi CLV törvény (Fogyasztóvédelmi Törvény) rendelkezéseit kell követni. Egyéb kérdésekben a 2013 évi V. törvény (Ptk.) előírásai az irányadók. Garantieschein_HU_RO_20180201_DR.indd 1 01.02.18 14:38 Gara M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 18 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 18 29.04.21 12:28 29.04.21 12:28...
  • Page 19: Certificat De Garanţie

    Data returnării produsului reparat ………………………………………………………………… Cauza defectului anuntat (reclamat) ……………………………………………………………… Modul de repare …………………………………………………………………………………… Noul termen de valabilitate ………………………………nr. service ……………………………… Observaţii …………………………………………………………………………………………… 14:38 Garantieschein_HU_RO_20180201_DR.indd 2 01.02.18 14:38 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 19 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 19 29.04.21 12:28 29.04.21 12:28...
  • Page 20 ROW: +423 388 18 00 | CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 20 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 20 29.04.21 12:28...

Table of Contents